background image

53

Sistema inalámbrico Concert 99

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCHE

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

Felicidades por adquirir el sistema inalámbrico Concert 99 de Samson. El Concert 99 es la solución ideal 
para el intérprete activo que necesite un sistema fiable y con gran sonido para sus aplicaciones inalámbri-
cas. De manejo sencillo y con un visualizador LCD retroiluminado de gran tamaño, selección automática 
de canales y ajuste por infrarrojos para sincronizar los canales del transmisor y el receptor, el Concert 99 
es fácil de configurar y de hacer funcionar. El sistema Concert 99 asegura una interpretación limpia y sin 
interrupciones, ya que utiliza un diseño True RF Diversity con una clave de tono piloto y función de silen-
ciamiento automático. Esta configuración proporciona la máxima distancia de funcionamiento, además de 
eliminar cualquier ruido de fondo cuando el transmisor se encuentre apagado o fuera de alcance. 

El Concert 99 viene en cuatro configuraciones. El sistema portátil vocal incluye el transmisor portátil CH99 
con la cápsula de micrófono dinámico de calidad superior Q8, de Samson. El sistema de cintura CB99 
puede configurarse tanto con el micrófono auricular SE10, con el micrófono de corbata LM10 o con un 
cable de instrumento de 1/4". El Concert 99 incluye un kit de montaje en rack de 19" para instalaciones 
permanentes o su transporte en un rack móvil.

En estas páginas encontrará una descripción detallada de las características del sistema inalámbrico Con-
cert 99, además de instrucciones paso a paso para su configuración y uso. Si su sistema inalámbrico se 
adquirió en los Estados Unidos, encontrará también una tarjeta de registro incluida. No olvide seguir las ins-
trucciones, de modo que pueda recibir asistencia técnica en línea y para que en el futuro podamos enviarle 
información actualizada acerca de este y de otros productos Samson. Asegúrese también de visitar nuestro 
sitio web www.samsontech.com para obtener información completa de toda nuestra línea de productos.

Le recomendamos que conserve los siguientes registros como referencia, además de una copia de su recibo 
de compra: 

Número de serie del receptor: _________________________________________

Número de serie del transmisor: ______________________________________

Fecha de compra: ______________________________________________

Con un cuidado y mantenimiento adecuados, su sistema inalámbrico Concert 99 funcionará sin problemas 
durante muchos años. En el caso de que su sistema inalámbrico necesitara ser reparado, deberá obtener 
un número de autorización de devolución (Return Authorization, RA) antes de expedir su unidad a Samson. 
Sin este número, su unidad no será aceptada. Por favor, llame a Samson al 1-800-3SAMSON (1-800-372-
6766) para obtener un número de RA antes de expedir su unidad. Por favor, conserve los materiales del 
embalaje original y, si es posible, devuelva la unidad en su caja de cartón original. Si su sistema Concert 
99 fue adquirido fuera de los Estados Unidos, póngase en contacto con su distribuidor local para conocer 
detalles acerca de la garantía e información sobre reparaciones. 

Introducción

Características del sistema

• 

Sistema inalámbrico profesional para su uso en aplicaciones tanto de sonido en directo como de 
instalaciones de sonido contratadas.

• 

Su tecnología True RF Diversity maximiza el rango activo (hasta 300 pies; 91 metros) y reduce 
potenciales interferencias

• 

80 canales disponibles funcionando en la banda UHF, diseñados para una máxima compatibilidad 
del sistema en la misma ubicación sin interferencia 

• 

El receptor CR99 es una unidad metálica en medio rack que puede usarse de forma autónoma o 
montarse en cualquier rack estándar de 19" usando el kit de rack que se incluye, haciendo fácil su 
integración en cualquier sistema de audio itinerante o de instalación fija

• 

Su sistema de código de tonos y silenciamiento automático asegura un funcionamiento libre de 
interrupciones, al permitir que únicamente el sonido del transmisor pase a través del receptor y 
silenciando la salida si el receptor está apagado o fuera de alcance 

• 

Alcance de hasta 300 pies / 91 metros (línea visual)

• 

Hasta ocho horas de duración de la pila, usando dos pilas AA estándar

Содержание Concert 99 SWC99HQ8-D

Страница 1: ...OWNER S MANUAL FREQUENCY AGILE UHF WIRELESS SYSTEM...

Страница 2: ...Copyright 2019 Samson Technologies V4 Samson Technologies Corp 278 B Duffy Ave Hicksville New York 11801 Phone 1 800 3 SAMSON 1 800 372 6766 www samsontech com...

Страница 3: ...ch as power supply cord or plug is damaged liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 This...

Страница 4: ...d if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular in...

Страница 5: ...www samsontech com for complete information about our full product line We recommend you keep the following records for reference as well as a copy of your sales receipt Receiver Serial number ______...

Страница 6: ...s knob sets the level of the audio signal being output through both the balanced and unbalanced output jacks on the rear panel Reference level is obtained when the knob is turned fully clockwise to it...

Страница 7: ...DC Input Connect the supplied power adapter here using the strain relief as shown in the illustration below WARNING Do not substitute any other kind of power adapter Doing so can cause severe damage t...

Страница 8: ...control adjusts the trans mitter input sensitivity to work with microphone and instruments inputs For optimal performance using the included screwdriver set the input GAIN control to where you see th...

Страница 9: ...supply adequate current for more than four hours WARNING Do not insert the batteries backwards doing so can cause severe damage to the CH99 and will void your warranty 5 Input GAIN Control This contr...

Страница 10: ...er can see the receiver 2 With the CR99 powered off connect the included power adapter Turn the CR99 on momentarily to confirm that the unit is receiving power Then turn the CR99 power off Quick Start...

Страница 11: ...o the CB99 belt pack or CH99 handheld transmitter Leave the battery compartment open 6 Turn on the power to the transmitter by pressing and holding Power switch the indicator LED will light green 7 Pr...

Страница 12: ...er with a connected instrument play the instrument at normal performance level Slowly raise the volume of your amplifier or mixer until the desired level is reached 12 Walk around the performance area...

Страница 13: ...are touching the rails of the rack case and are aligned with the rack rail holes Mount the receiver into the rack using the appropriate size rack screws not included To ensure equal tension and balanc...

Страница 14: ...75 481 350 484 950 487 850 488 850 493 300 9 474 325 475 700 476 175 481 750 485 350 488 250 489 250 493 700 Group D 542 566MHz Channel Group 00 01 02 03 04 05 06 07 0 545 050 546 425 546 900 552 475...

Страница 15: ...25 826 725 827 925 828 325 829 700 830 800 1 823 225 824 225 825 425 826 825 828 025 828 425 829 800 830 900 2 823 325 824 325 825 525 826 925 828 125 828 525 829 900 831 000 3 823 425 824 425 825 625...

Страница 16: ...ut gain on the transmitter or audio source level may be too high Audio dropout The transmitter may be too far away from the receiver Move it closer to the receiver or reposition the antennas Remove an...

Страница 17: ...75 x 2 44 x 0 75 96mm x 62mm x 18 5mm Weight 0 2 lb 93 g CH99 Handheld Transmitter Microphone Element Dynamic Input Gain Range 28 dB RF Power 10 mW EIRP Power Requirements Two AA LR6 alkaline batteri...

Страница 18: ...quirements EN301 489 9 V1 4 1 Specific conditions for wireless microphones similar Radio Frequency RF audio link equipment cordless audio and in ear monitoring EN300 422 1 V1 5 1 Technical characteris...

Страница 19: ...par exemple si le cordon d alimentation ou la fiche sont endommag s en cas de dommages en raison de renversement de liquides ou de chutes d objets dans l appa reil d une exposition la pluie ou l humid...

Страница 20: ...quence et si non install et utilis conform ment aux instructions il peut causer des interf rences nuisibles aux communications radio Cependant il n y a aucune garantie que l interf rence ne se produir...

Страница 21: ...avoir plus sur notre ligne compl te de produits Nous vous recommandons de conserver les informations suivantes pour r f rence ainsi que la copie de votre facture Num ro de s rie du r cepteur _________...

Страница 22: ...asym triques sur le panneau arri re Le niveau de r f rence est obtenu lorsque le bouton est compl tement tourn dans le sens horaire son r glage 10 3 cran LCD Affiche les param tres de l metteur et du...

Страница 23: ...en utilisant un dispositif de d charge de traction comme indiqu dans l illustration ci dessous AVERTISSEMENT Ne pas remplacer par un autre type de bloc d alimentation Cela peut provoquer de graves dom...

Страница 24: ...mande de GAIN d entr e Cette commande ajuste la sensibilit d entr e de l metteur pour qu il fonctionne conjointement avec les entr es micro et des instruments Pour des performances optimales l aide du...

Страница 25: ...elles ne fournissent pas un cou rant ad quat pendant plus de quatre heures AVERTISSEMENT N ins rez pas les piles vers l arri re cela peut provoquer de graves dom mages au syst me CH99 et annulera votr...

Страница 26: ...adaptateur secteur fourni Allumez le syst me CR99 momentan ment pour confirmer que l appareil est sous tension Puis teignez le syst me CR99 D marrage rapide 3 Avec l amplificateur ou le mixeur hors t...

Страница 27: ...de ceinture CB99 ou dans l metteur de poche CH99 Laissez le compartiment de la batterie ouvert 6 Allumez l metteur en appuyant sur l interrupteur d alimentation le voyant devient vert 7 Appuyez et mai...

Страница 28: ...Augmentez lentement le volume de l amplificateur ou du mixeur jusqu atteindre le niveau souhait 12 Faites le tour de la salle de concert pour vous assurer que la couverture est coh rente dans l ensemb...

Страница 29: ...rack touchent les rails du montant de rack et soient align s avec les trous dans les rails du rack Montez le r cepteur dans le rack l aide de vis de rack de taille appropri e non inclus Pour assurer u...

Страница 30: ...775 481 350 484 950 487 850 488 850 493 300 9 474 325 475 700 476 175 481 750 485 350 488 250 489 250 493 700 Groupe D 542 566 MHz Canal Groupe 00 01 02 03 04 05 06 07 0 545 050 546 425 546 900 552 47...

Страница 31: ...629 300 9 610 325 611 700 612 175 617 750 621 350 624 250 625 250 629 700 Groupe L 823 832 MHz Canal Groupe 00 01 02 03 04 05 06 07 0 823 125 824 125 825 325 826 725 827 925 828 325 829 700 830 800 1...

Страница 32: ...aibles Le gain d entr e sur l metteur ou le niveau de la source audio peut tre trop lev Pertes de niveau audio L metteur peut tre trop loin du r cepteur Rapprochez le du r cep teur ou repositionnez le...

Страница 33: ...4 x 0 75 96 mm x 62 mm x 18 5 mm Poids 0 2 lb 93 g metteur de poche CH99 l ment du microphone Dynamique Plage de gain d entr e 28 dB Puissance RF 10 mW EIRP Puissance n cessaire Deux piles alcalines A...

Страница 34: ...uli res pour les microphones sans fil et autres quipements radio RF pour des liaisons audio les appareils audio sans fil et les oreillettes de liaison audio de retour EN300 422 1 V1 5 1 Caract ristiqu...

Страница 35: ...sen Sie s mtliche Wartungs und Reparaturarbeiten ausschlie lich entsprechend qualifizierten Fach kr ften Eine Reparatur ist erforderlich wenn das Ger t besch digt wurde z B Besch digung von Netzka bel...

Страница 36: ...anderen Funkwellen die Folge sein Dennoch ist ordnungsgem es Aufstellen keine Garantie daf r dass Interferenzen bei bestimmten Aufbauarten nicht vorkommen Falls dieses Ger t keine gef hrlichen Interf...

Страница 37: ...Produktpalette finden Sie auch auf unserer Website www samsontech com Bewahren Sie die nachstehende Anleitung bitte sorgf ltig auf am Besten zusammen mit Ihrem Kaufbeleg Seriennummer des Empf ngers _...

Страница 38: ...m Ger t ausgegeben wird Einen Referenzpegel erhalten Sie wenn Sie den Knopf vollst ndig im Uhrzeigersinn drehen in die Stellung 10 3 LCD Anzeige Zeigt die Einstellungen von Sender und Empf nger an 4 T...

Страница 39: ...wie in der Abbildung weiter unten zu sehen WARNUNG Sie d rfen ausschlie lich das mitgelieferte Netzger t verwenden Tun Sie dies nicht so kann hierdurch Ihr CR88 schwer besch digt werden Dies kann zur...

Страница 40: ...keit des vom Sender her eingehenden Signals auf die Eingangssignale von Mikrofon und Instrument abstimmen Stellen Sie zum Optimieren der Systemleistung mit einem Schraubendreher das Bedienelement zum...

Страница 41: ...rie nie mals verkehrt herum einzusetzen Tun Sie dies den noch so kann hierdurch Ihr CH99 schwer besch digt werden Dies kann zur Folge haben dass Sie Ihre Garantieanspr che verlieren 5 Bedienelement Ve...

Страница 42: ...et ist das im Lieferumfang enthaltene Netzger t an Schalten Sie Ihren CR99 f r kurze Zeit ein um sich zu vergewissern dass das Ger t mit Strom versorgt wird Schalten Sie nun Ihren CR99 aus Kurzanleitu...

Страница 43: ...starten 5 Setzen Sie wenn der Sender ausgeschaltet ist zwei neue AA Batterien in den Tragegurt Ihres CB99 oder in den Sender in Handgr e CH99 ein Lassen Sie das Batteriefach ge ffnet 6 Schalten Sie di...

Страница 44: ...Verst rkungsfaktor Eins 11 Sprechen oder singen Sie nun in Ihr Mikrofon hinein oder spielen Sie wenn Sie den Sender zusammen mit einem angeschlossenen Instrument einsetzen Ihr Instrument in gewohnter...

Страница 45: ...Rackrahmens ber hren und mit den L chern der Rackschienen b ndig liegen Befestigen Sie den Empf nger im Rack Verwen den Sie hierzu Rackschrauben geeigneter Gr e nicht im Lieferumfang enthalten Befest...

Страница 46: ...481 350 484 950 487 850 488 850 493 300 9 474 325 475 700 476 175 481 750 485 350 488 250 489 250 493 700 Gruppe D 542 566 MHz Kanal Gruppe 00 01 02 03 04 05 06 07 0 545 050 546 425 546 900 552 475 5...

Страница 47: ...00 9 610 325 611 700 612 175 617 750 621 350 624 250 625 250 629 700 Gruppe L 823 832 MHz Kanal Gruppe 00 01 02 03 04 05 06 07 0 823 125 824 125 825 325 826 725 827 925 828 325 829 700 830 800 1 823 2...

Страница 48: ...adezustand aufweisen Die Verst rkung des Eingangssignals am Sender oder der Pegel der Ton quelle sind m glicherweise zu hoch Abfallen des Tonsignals Der Sender steht m glicherweise zu weit vom Empf ng...

Страница 49: ...HxLxT 96 mm x 62 mm x 18 5 mm Gewicht 93 g Sender in Handgr e CH99 Mikrofonelement Dynamisch Verst rkungsbereich Eingang Gain 28 dB Funkfrequenzleistung 10 mW quivalente isotrope Strahlungsleistung L...

Страница 50: ...sanforderungen EN301 489 1 V1 9 1 Grundlegende technische Anforderungen EN301 489 9 V1 4 1 Spezifische Bedingungen f r drahtlose Mikrofone hnliche Funkger te zur bertragung von Audiosignalen und In Oh...

Страница 51: ...n est n da ados se han derramado l quidos o han ca do objetos en el interior del aparato si ha estado expuesto a lluvia o humedad no funciona con normalidad o se ha dejado caer 15 No se debe exponer...

Страница 52: ...de radiar energ a de radiofrecuencia y de no instalarse y ser usado de acuerdo con las instrucciones podr a provocar interferencias perjudiciales a las radiocomu nicaciones No obstante no se garantiza...

Страница 53: ...productos Le recomendamos que conserve los siguientes registros como referencia adem s de una copia de su recibo de compra N mero de serie del receptor _________________________________________ N mero...

Страница 54: ...v s de los jacks de salida balanceados y no balanceados que se encuentran en el panel posterior El nivel de referencia se obtiene cuando la perilla se gira completamente hacia la derecha hasta su posi...

Страница 55: ...necte aqu el adaptador de corriente que se suministra usando el aliviador de tensi n tal como se muestra en la siguiente ilustraci n ADVERTENCIA No lo sustituya por ninguna otra clase de adaptador de...

Страница 56: ...entrada Este control ajusta la sensibilidad de entrada del transmisor para que funcione con entradas de micr fono e instrumentos Para un rendimiento ptimo utilizando el destornillador que se incluye a...

Страница 57: ...iente adecuada durante m s de cuatro horas ADVERTENCIA No inserte las pilas al rev s hacerlo podr a provocar graves da os al CH99 e invalidar a su garant a 5 Control GAIN ganancia de entrada Este cont...

Страница 58: ...nte que viene incluido Encienda el CR99 moment neamente para confirmar que la unidad est recibiendo alimentaci n A continuaci n apague el CR99 Inicio r pido 3 Con su amplificador o mezcladora apagada...

Страница 59: ...CB99 o el transmisor port til CH99 Deje abierto el compartimento para pilas 6 Encienda el transmisor manteniendo pulsado el interruptor Power alimentaci n el indicador LED se iluminar en verde 7 Mante...

Страница 60: ...toque el instrumento a su nivel de ejecuci n normal Suba lentamente el volumen de su amplificador o mezcladora hasta alcanzar el nivel deseado 12 Camine por la zona donde se va a desarrollar la activ...

Страница 61: ...est n alineadas con los orificios del riel del rack Monte el receptor en el interior del rack usan do tornillos del tama o adecuado para el rack no incluidos Para asegurar que la tensi n y el equilibr...

Страница 62: ...775 481 350 484 950 487 850 488 850 493 300 9 474 325 475 700 476 175 481 750 485 350 488 250 489 250 493 700 Grupo D 542 566MHz Canal Grupo 00 01 02 03 04 05 06 07 0 545 050 546 425 546 900 552 475 5...

Страница 63: ...0 629 300 9 610 325 611 700 612 175 617 750 621 350 624 250 625 250 629 700 Grupo L 823 832MHz Canal Grupo 00 01 02 03 04 05 06 07 0 823 125 824 125 825 325 826 725 827 925 828 325 829 700 830 800 1 8...

Страница 64: ...a La ganancia de entrada del transmisor o el nivel de la fuente de sonido puede que sean demasiado altas Ca das de sonido El transmisor puede que est demasiado alejado del receptor Ac r quelo al recep...

Страница 65: ...lt xAnch xProf 3 75 x 2 44 x 0 75 96mm x 62mm x 18 5mm Peso 0 2 lb 93 g Transmisor port til CH99 Elemento de micr fono Din mico Rango de ganancia de entrada 28 dB Potencia de RF 10 mW EIRP Requisitos...

Страница 66: ...301 489 9 V1 4 1 Condiciones espec ficas para micr fonos inal mbricos equipos de emisi n de audio por radiofrecuencia RF similares dispositivos de monitorizaci n en audio sin cable y con auriculares i...

Страница 67: ...ha subito danni di qualsiasi tipo ad esempio in caso di danni a livello dl cavo di alimentazione o della spina per via di danni dovuti all ingresso di liquidi o alla caduta di oggetti sull apparecchi...

Страница 68: ...ra impiega e pu diffondere energia a radio frequenza e se non installata e utilizzata in conformit con le istruzioni pu causare interferenze dannose alle radiocomunicazioni Ci nonostante non vi alcuna...

Страница 69: ...i raccomanda di conservare i seguenti dati come riferimento oltre a una copia della ricevuta di acquisto Numero di serie del ricevitore _________________________________________ Numero di serie del tr...

Страница 70: ...segnale audio emesso tramite i jack di uscita bilanciati e non bilanciati a livello del pannello posteriore Il livello di riferimento ottenuto quando la manopola viene girata interamente in senso anti...

Страница 71: ...llegare l adattatore di alimentazione in dotazione a questo livello servendosi del pressacavo come indicato nell illustrazione sottostante AVVERTENZA non servirsi di altri tipi di adattatore Questo po...

Страница 72: ...normale 7 Controllo GAIN in ingresso Questo controllo regola la sensi bilit di ingresso del trasmettitore per interfacciarsi con l in gresso di microfoni e strumenti Per prestazioni ottimali usare il...

Страница 73: ...i scono una corrente adeguata per pi di quattro ore AVVERTENZA non inserire le batterie al contrario per evitare gravi danni al CH99 e l annullamento della garanzia 5 Controllo GAIN in ingresso Questo...

Страница 74: ...CR99 spento collegare l adattatore di alimentazione in dotazione Accendere momentaneamente il CR99 per assicurarsi che l unit sia alimentata Quindi spegnere il CR99 Guida rapida 3 Con l amplificatore...

Страница 75: ...e belt pack CB99 o nel trasmettitore handheld CH99 Lasciare aperto il vano batteria 6 Accendere il trasmettitore tenendo premuto il pulsante di accensione la spia diventer verde 7 Tenere premuto il pu...

Страница 76: ...e lo strumento al volume normale Alzare lentamente il volume dell amplificatore o del mixer fino a raggiungere il livello desiderato 12 Muoversi nell area di esibizione per assicurarsi che la copertur...

Страница 77: ...ck non entrano in con tatto con le guide dell alloggiamento del rack e non sono allineate con i fori della guida Montare il ricevitore nel rack servendosi di viti delle dimensioni adeguate non in dota...

Страница 78: ...5 481 350 484 950 487 850 488 850 493 300 9 474 325 475 700 476 175 481 750 485 350 488 250 489 250 493 700 Gruppo D 542 566MHz Canale Gruppo 00 01 02 03 04 05 06 07 0 545 050 546 425 546 900 552 475...

Страница 79: ...29 300 9 610 325 611 700 612 175 617 750 621 350 624 250 625 250 629 700 Gruppo L 823 832MHz Canale Gruppo 00 01 02 03 04 05 06 07 0 823 125 824 125 825 325 826 725 827 925 828 325 829 700 830 800 1 8...

Страница 80: ...se necessario Il guadagno in ingresso sul trasmettitore o il livello della sorgente au dio troppo alto Breve interruzione della trasmissione audio dropout Il trasmettitore troppo distante dal ricevit...

Страница 81: ...nsioni H x L x P 96 mm x 62 mm x 18 5 mm 3 75 x 2 44 x 0 75 Peso 93 g 0 2 lb Trasmettitore Handheld CH99 Elemento microfono Dinamico Range di guadagno in ingresso 28 dB Potenza in RF 10 mW EIRP Requis...

Страница 82: ...ni senza fili apparecchiature di collegamento audio a radiofrequenza RF apparati audio senza fili e auricolari di monitoraggio EN300 422 1 V1 5 1 Caratteristiche tecniche e metodi EN300 422 2 V1 4 1 N...

Страница 83: ......

Страница 84: ...Samson Technologies Corp 278B Duffy Ave Hicksville New York 11801 Phone 1 800 3 SAMSON 1 800 372 6766 www samsontech com...

Отзывы: