background image

DEUT

SCHE

System-Merkmale

23

• Die Benutzung des Velcro-Kabels ermöglicht Ihnen den kompakten und leichgewichtigen UM1-

Empfänger an jeder Videokamera einfach anzuschließen und ihn mit12-Volt-Strom von der 
Kamera zu versorgen (falls erhältlich), so daß er einfach in einer Reise- oder befestigten Anlage 
einzubauen ist.

• Der UM1 Diversity Empfänger ist mit einem Paar einstellbaren Antennen versehen und besitzt 

einen unsymmetrierten und symmetrierten Ausgang (mit einem dreistufigen Ausgangspegel-
Schalter), sowie einen Kopfhörer-Ausgang mit Pegelregler, der jederzeit verstellbar ist.

• Der UM1 Diversity Empfänger ist mit einem Paar einstellbaren Antennen versehen und besitzt 

einen unsymmetrierten und symmetrierten Ausgang (mit einem dreistufigen Ausgangspegel-
Schalter), sowie einen Kopfhörer-Ausgang mit Pegelregler, der jederzeit verstellbar ist.

• Die True Diversity Technologie erhöht die Übertragungsweite (100 m) und vermindert mögliche 

Interferenzen durch die automatische Umschaltung zwischen zwei Empfängern.

• Eingebautes Compander-Geräuschunterdrückungssystem zur Erhaltung eines kristall-klaren 

Klangs mit auf einem Minimum reduzierten Hintergrundgeräusch und Rauschen.

• Der Sender kann ohne Knackgeräusch stummgeschaltet werden. Das Audio-Signal wird dabei 

abgeschaltet, während das Trägersignal weiterhin eingeschaltet ist.

• Der CT7 bietet eine Mini-XLR-Buchse für den Anschluss an das Samson GC5P3 Kabel mit stan

dard 1/4” Stecker (für die Verwendung mit Instrumenten wie E-Gitarre oder E-Bass) oder für den  
Anschluss verschiedener, beliebter Headsets und Lavalier-Mikrofone, inklusive:

  

Samson QE headset

**

Samson QV headset
Samson QV10e headset
Samson HS5P3 headset

   

Samson HM40P Wind Instrument Mic

   

Samson LM5P3 lavalier 

 

   

Samson QL5 lavalier

  

Audio-Technica 

MT-350 

lavalier

  

Audio-Technica 

AT

-

831

lavalier

  

Applied Micrphone Technology 

Roaming One

 (Mikrofon für Blasinstrumente)

  

Sony 

ECM-44

lavalier

• Der handgehaltene HT7 Mikrofon-Sender ist entweder mit der Samson Q7 Neodymium 

  

Dynamikmikrofonkapsel oder der Samson C05 Condenser Mikrofonkapsel erhältlich.

* Normale Benutzungszeit. Die aktuelle Lebensdauer der Batterie im UM1 kann durch die jeweilige 

Benutzung der Kopfbügelmikrofone und die Übertragungsweite, sowie des Eingangssignals des 
Kopfbügelmikrofons schwanken.

Содержание AirLine UM1

Страница 1: ...samsontech com MICRO DIVERSITY WIRELESS SYSTEM FOR VIDEO Owners Manual ...

Страница 2: ...right 2005 2007 Samson Technologies Corp Printed May 2007 v1 1 Samson Technologies Corp 45 Gilpin Avenue Hauppauge New York 11788 8816 Phone 1 800 3 SAMSON 1 800 372 6766 Fax 631 784 2201 www samsontech com ...

Страница 3: ...7 16 Visite guidée HT7 18 Paramétrage et utilisation du système UM1 19 DEUTSCHE Einleitung System Merkmales 22 System Merkmale 22 Bedienelemente UM1 24 Bedienelemente CT7 26 Bedienelemente HT7 28 Aufbau und Betrieb des UM1 29 ESPAÑOL Introducción Características del sistemas 32 Características del sistema 33 Recorrido guiado UM1 34 Recorrido guiado CT7 36 Recorrido guiado HT7 38 Ajuste y utilizaci...

Страница 4: ...ed description of the features of the UM1 system as well as a guided tour through all components step by step instructions for setting up your system wir ing diagrams and tables and full specifications If your UM1 system was purchased in the United States you ll also find a warranty card enclosed don t forget to fill it out and mail it This will enable you to receive online technical support and w...

Страница 5: ...wer in the installed battery True Diversity technology maximizes active range up to 300 feet and reduces potential inter ference problems through automatic switching between two independent receivers Built in companding noise reduction in all components for crystal clear sound with minimized background noise and hiss Transmitters provide popless muting which turns off the audio signal while leavin...

Страница 6: ... control This control determines the maximum range of the UM1 before audio signal dropout Although it can be adjusted using the supplied plastic screwdriver it should normally be left at its factory setting See the Setting Up and Using the UM1 System section on page 9 in this manual for more infor mation 6 Battery holder Insert a standard 9 volt alka line battery here being sure to observe the plu...

Страница 7: ...5 ...

Страница 8: ...t to the off position the audio signal is muted Because the carrier signal remains during mut ing no pop or thud will be heard Note that turning this off does not turn off the transmitter power it is simply a way to temporarily mute the transmission of audio signal If you don t plan on using the transmitter for extended periods turn off the transmitter power by using the power on off switch see 8 ...

Страница 9: ...an use the supplied plastic screwdriver see 10 below to raise or lower the CT7 input level See the Setting Up and Using the Concert Series System section on page 9 in this manual for more information 9 Battery holder Insert a standard 9 volt alkaline battery here being sure to observe the plus and minus polarity markings shown We recommend the Duracell MN 1604 type battery Although rechargeable Ni...

Страница 10: ... power be sure to leave it off when not in use 4 Microphone Input Level control trimpot This input sensitivity control has been factory preset to provide optimum level for the particular microphone capsule provided with your Concert 77 system and so we recommend that this not be adjusted manually If necessary however you can use the supplied plastic screwdriver to raise or lower the input level Se...

Страница 11: ...your system contains a CT7 belt pack transmitter push in both sides of the battery cover and pull back to open the battery door which is hinged and not intended to be removed from the transmitter case Please use care when opening this door as undue force will destroy the hinge 3b If your system contains a HT7 handheld transmitter unscrew the bottom section of the micro phone by turning it counterc...

Страница 12: ...all directions are more prone to feedback problems than unidirectional cardioid or hypercardioid ones in general you can avoid feedback by taking care not to use any microphone directly in front of a PA speaker if this is unavoidable try using an equal izer to attenuate those high or mid range frequencies which are causing the feedback squealing 12 If you hear distortion at the desired volume leve...

Страница 13: ...located in the battery compartment When the SQ control is at its minimum setting the UM1 system always provides maximum range without dropout however depend ing upon the particular environment your system is used in you may need to reduce that range somewhat in order to eliminate band noise when the transmitter is turned off To do so use the provided screwdriver to rotate the SQ control completely...

Страница 14: ...e alimenté directement par l alimentation 12 Volts de la caméra Ce manuel vous donne les caractéristiques du système UM1 une visite guidée des éléments du système la description détaillée du paramétrage du système les schémas de câblage les tab leaux et les caractéristiques techniques Si vous avez acheté votre système UM1 aux Etats Unis n oubliez pas de remplir et de nous renvoyer la carte de gara...

Страница 15: ... les problèmes d interférences éventuels par le biais d une commutation automatique entre deux récepteurs indépendants Réducteur de bruit intégré à tous les éléments qui permet d obtenir une clarté sonore de haut niveau tout en réduisant le bruit de fond et le sifflement Fonction anti pop qui coupe le signal audio tout en laissant passer le signal de porteuse Le CT7 est équipé d une mini XLR pour ...

Страница 16: ...our de plus amples renseignements 4 Interrupteur d alimentation Permet de mettre sous et hors tension l UM1 5 Réglage de squelch SQ Ce réglage per met de définir la portée maximale de l UM1 avant perte du signal audio Même si vous pouvez l ajuster à l aide du tournevis en plastique fourni il est recommandé de ne pas toucher au réglage d usine Reportez vous au chapitre Paramétrage et utilisation du...

Страница 17: ...15 ...

Страница 18: ... est audible Notez que lorsque le commutateur est en position Off l alimentation de l émetteur n est pas coupée C est simplement un moyen de couper tempo rairement la transmission du signal audio Si vous ne prévoyez pas d utiliser l émetteur éteignez le en utilisant le commutateur d alimentation Power on off voir 8 page suivante 4 Pince de ceinture Utilisez cette pince pour attacher l émetteur CT7...

Страница 19: ...consultez la section Installation et Utilisation du Système 1 en page 19 de ce manuel 9 Compartiment de la pile Insérez une pile alcaline standard de 9 volts en veillant à respecter les polarités positive et négative indiquées par les repères Nous recommandons le modèle Duracell MN 1604 Bien que les piles rechargeables au Cad Ni puissent être utilisées elles ne fournissent pas une puissance suffis...

Страница 20: ...s CT7L CT7G pour ne pas user la pile veillez à le laisser sur Off lorsque vous ne l utilisez pas 4 Contrôle de Gain Micro Ce contrôle de gain d entrée a été pré réglé en usine afin d assurer un niveau optimal en fonction du modèle de capsule fourni avec votre Système UHF Série 1 Nous vous recommandons d éviter de le modifier manuellement Vous pourrez cependant utilis er le tournevis en plastique f...

Страница 21: ...d un émetteur main HT7 dévissez la section inférieure du microphone en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre puis faites la glisser 4 Placez une pile alcaline neuve de 9 volts dans le compartiment de l émetteur en vous assur ant de respecter les polarités indiquées Si vous utilisez un émetteur de poche CT7L ou CT7G refermez doucement l ouverture du compartiment en la poussant...

Страница 22: ...ercardioïdes Pour éviter tout risque d accrochage éloignez le plus pos sible le microphone des enceintes Si cela est impossible servez vous d un égaliseur pour atténuer les fréquences aiguës et médiums incriminées 12 Si vous entendez de la distorsion au volume désiré commencez par vérifier si le témoin rouge Peak de l UM1 est allumé S il ne l est pas vérifiez le bon réglage du gain de votre systèm...

Страница 23: ...tué au niveau de la trappe à pile Lorsque le squelch est réglé au minimum l UM1 offre toujours une portée maximale sans perte de signal Néanmoins selon l environnement dans lequel le système est utilisé il peut être nécessaire de réduire légèrement la portée pour supprimer les bruits de bande ou les interférences qui se produisent lors de la mise hors tension de l émetteur Il suffit pour cela de t...

Страница 24: ...de Videokamera oder durch den Kameramann oder das Videoteam Der UM1 Empfänger ist äußerst klein und leichtgewichtig so daß er mit Hilfe des Velcro Kabels an jeder Videokamera einfach anzuschließen ist und direkt durch das 12 Volt Stromkabel der Kamera versorgt werden kann falls erhältlich In diesem Handbuch finden Sie eine ausführliche Beschreibung der Eigenschaften des UM1 Systems eine Übersicht ...

Страница 25: ...Geräuschunterdrückungssystem zur Erhaltung eines kristall klaren Klangs mit auf einem Minimum reduzierten Hintergrundgeräusch und Rauschen Der Sender kann ohne Knackgeräusch stummgeschaltet werden Das Audio Signal wird dabei abgeschaltet während das Trägersignal weiterhin eingeschaltet ist Der CT7 bietet eine Mini XLR Buchse für den Anschluss an das Samson GC5P3 Kabel mit stan dard 1 4 Stecker für...

Страница 26: ...fangsbereich des UM1 vor dem Abschneiden des Audiosignals Obwohl Sie den Regler mit Hilfe des beiliegenden Plastikschraubdrehers einstellen können empfehlen wir Ihnen die werkseitige Einstellung bei zubehalten Weitere Informationen erhalten Sie unter der Überschrift Aufbau und Betrieb des UM1 auf Seite 29 dieses Handbuches 6 Batteriefach Legen Sie eine normale 9 Volt Batterie ein wobei Sie auf die...

Страница 27: ...ß wenn Sie den UM1 mit einer fachlichen 4dBu Audio Ausstattung verbinden Die Impedanz beträgt 600 Ohm Die Belegung der Stifte ist wie folgt Pin 1 Erde Pin 2 Plus Pol und Pin 3 Minus Pol 15 Aussteuerungsanzeigetaste Diese Taste besitzt drei Einstellungsmöglichkeiten die die Funktion der auf der Vorderseite befindlichen Aussteuerungsanzeige bestimmt s unter Nr 2 der vorherigen Seite Durch die linke ...

Страница 28: ...lung Off so wird das Signal nicht übertra gen Da jedoch das Trägersignal auch in der Off Stellung gesendet wird werden beim Ein und Ausschalten keine Nebengeräusche hörbar Beachten Sie daß bei Ausschalten dieses Schalters nicht der Sender selbst abgeschaltet wird der Schalter dient lediglich dazu das Audiosignal vorübergehend stummzuschalten Wenn Sie den Sender für längere Zeit nicht benutzen woll...

Страница 29: ...önnen Sie diese mit Hilfe des beiliegenden Plastikschraubdrehers vornehmen Weitere Informationen erhalten Sie unter der Überschrift in dieser Anleitung 9 Batteriefach Legen Sie hier eine normale 9 V Batterie ein Beachten Sie beim Einlegen die Polarität der Batterie und Sie können zwar wiederaufladbare Batterien Akkus verwen den allerdings reduziert sich dann die maximale Betriebszeit auf nicht meh...

Страница 30: ...ängere Zeit nicht verwenden schalten Sie den Schalter aus Off um die Lebensdauer der eingelegten Batterie zu verlängern 4 Regler für den Eingangspegel Dieser Regler bestimmt die Eingangsempfindlichkeit des Sendern und wurde werksseitig optimal für die mitgelieferte Mikrofonkapsel eingestellt Aus diesem Grund empfe hlen wird die Einstellung nicht zu ändern Falls eine Änderung des Pegels dennoch not...

Страница 31: ...estellt ist 3a Wenn Ihr System einen CT7 Gürtel Sender enthält drücken Sie beide Seiten des Batteriedeckels ein und ziehen Sie den Deckel zurück um die Batterieklappe zu öffnen Diese ist eingehängt und sollte nicht vom Sendergehäuse entfernt werden Die Abdeckung ist mit einem Scharnier versehen Gehen Sie vorsichtig vor um das Scharnier nicht abzubrechen 3b Wenn Ihr System ein HT7 Handmikrofon verw...

Страница 32: ...l her aufnehmen mehr zu Feedback Problemen neigen als unidirektionale Mikrofone Kardioide oder Hyperkardioide Im Allgemeinen können Sie Feedback Probleme meiden indem Sie ein Mikrofon nicht in der Nähe eines PA Lautsprechers benutzen falls dies unvermeidlich ist versuchen Sie einen Equalizer zur Unterdrückung der Hoch und Mittelfrequenzen die zu Feedback Squealing führen zu benutzen 12 Wenn Sie ei...

Страница 33: ...seinem Minimum eingestellt ist arbeitet das UM1 System in dem maximalen Bereich ohne Verluste Es kann jedoch je nach Umgebung in die der UM1 benutzt wird not wendig sein den Bereich zu reduzieren um Bandgeräusche zu entfernen wenn der Sender ausgeschaltet ist Benutzen Sie dafür den mitgelieferten Schraubdreher um den SQ Regler komplett nach links zu drehen auf die Min Position um ihn dann langsam ...

Страница 34: ...ntación de 12 voltios de la cámara allí donde es posible En este manual encontrará una descripción totalmente detallada de las características de su nuevo sistema UM1 así como un recorrido guiado a través de todos los componentes instruc ciones paso a paso sobre los ajustes y el funcionamiento de su sistema y todas las especifica ciones técnicas de la unidad Si su UM1 fue adquirido en los Estados ...

Страница 35: ...el rango activo hasta 300 pies y reduce los problemas potenciales de interferencias por medio de un cambio automático entre dos recep tores independientes Un sistema interno de compresión expansión para reducción de ruidos para conseguir un sonido totalmente claro con un ruido de fondo y siseo mínimo Los transmisores permiten una anulación o mute sin petardeo que desactivan la señal audio a la vez...

Страница 36: ...incluye debería dejarlo normalmente en su ajuste de fábrica Para más información al respecto vea Ajuste y utilización del sistema UM1 en la página 39 de este manual 6 Receptáculo de la pila Coloque aquí una pila alcalina de 9 voltios standard asegurándose de seguir las indicaciones de colocación de los polos positivo y negativo Aunque se pueden usar también pilas recargables de niquel cadmio estas...

Страница 37: ...35 ...

Страница 38: ...ce ningún petardeo ni chas quido Tenga en cuenta que el colocar en off este interruptor no hace que se apague el trans misor simplemente es una forma de anular temporalmente la transmisión de la señal audio Si piensa no utilizar el transmisor durante un periodo de tiempo largo apague el transmisor entero utilizando el interruptor on off de encendido vea 8 en la página siguiente 4 Clip o enganche d...

Страница 39: ...el CT7L CT7G Vea la sección de Ajuste y utilización del sistema UHF Concert 77 en la página 38 de este manual para más información 9 Receptáculo de la pila Coloque aquí una pila alcalina de 9 voltios standard asegurándose de seguir las indicaciones de colocación de los polos positivo y negativo Recomendamos las pilas del tipo Duracell MN 1604 Aunque se pueden usar también pilas recargables de niqu...

Страница 40: ... apagar el HT7 para mantener más tiempo la carga de la pila asegúrese de dejar este interruptor en off cuando no utilice la unidad 4 Control de nivel de entrada de micrófono ajuste giratorio Este control de sensibilidad de entrada ha sido prefijado de fábrica para ofrecerle el mejor nivel posible para la cápsula de micro concreta que venga con su sistema UM1 por lo que no le recomendamos que lo aj...

Страница 41: ...tor Asegúrese de que el interruptor de encendido esté colocado en Off 3a Si su sistema consta de un transmisor de petaca CT7 empuje en ambos lados de la tapa de la pila y tire hacia fuera de ella para abrirla pero tenga en cuenta que tiene un pequeño gozne fijo para evitar que se separe de la carcasa del transmisor Tenga cuidado cuando abra esta tapa dado que puede dañar los goznes si utiliza dema...

Страница 42: ... problemas de feedback o realimentación que los unidireccionales cardiodes o hipercardiodes por lo general podrá evitar la realimentación teniendo cuidado de no colocar ningún micrófono directamente delante de un altavoz PA en caso de que esto sea imposible pruebe a utilizar un ecualizador para atenuar esas frecuencias de rangos medio y alto que son las causantes del pitido de realimentación 12 Si...

Страница 43: ...o siguiente Si no ocurriese esto es decir si escucha algún tipo de ruido deberá ajustar el control SQ Squelch del UM1 que está situado en el compartimento de la pila Cuando este control está en su ajuste mínimo el sistema UM1 siempre permite un rango máximo sin cortes ni caídas no obstante dependiendo del entorno concreto en el que utilice su sistema puede que tenga que reducir este rango algo par...

Страница 44: ...SHIELD RED WHITE 470 pf to 470 pf to PIN 3 PIN 3 AUDIO TECHNICA AT831 YELLOW x 2 RED x 2 JUMP TO PIN 2 SHIELD AUDIO TECHNICA MT350 SHIELD WHITE JUMP TO PIN 2 SONY ECM44 SHIELD RED JUMP TO PIN 2 WHITE GUITAR SHIELD N C AUDIO PIN INFORMATION SWITCHCRAFT GROUND Vdc AUDIO TA3F Procedure for wiring CT7L connector Unscrew rubber boot 1 and pass wire through 1 and 2 Solder wire to 3 after removing from 4...

Страница 45: ...scillation Type Crystal Controlled Receiving Method Single Super Heterodyne True Diversity De emphasis 50 Msec IF Frequency 10 7 MHz Local Frequency 70 MHz Range 79 79 5 MHz Antenna 1 4 Wavelength Rod In Out 5 5 DC Inlet Balanced Output Switchcraft TA3F mini XLR Unbalanced Output 3 5 mm phone jack Headphone Output 3 5 mm phone jack Display LED Receiver A B Orange Peak Red RF Level Battery Strength...

Страница 46: ...Industry Canada ...

Страница 47: ...es Directives Applicable Standards Title SAMSON TECHNOLOGIES CORPORATION 575 Underhill Boulevard Syosset New York 11791 USA 89 336 EEC 73 23 EEC Audio video and similar electronic apparatus Safety requirements EN60065 1998 EN301 489 9 V1 3 1 2002 08 Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters ERM Electromagnetic Compatibility EMC standard for radio equipment and services Part 9 Specif...

Страница 48: ...Samson Technologies Corp 45 Gilpin Avenue Hauppauge New York 11788 8816 Phone 1 800 3 SAMSON 1 800 372 6766 Fax 631 784 2201 www samsontech com NF02862 1 0 ...

Отзывы: