background image

PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia 

o la humedad. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no hay 

piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario. Dirija cualquier reparación al servicio técnico oficial. El símbolo 

del relámpago dentro del triángulo equilátero pretende advertir al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no 

aislados dentro de la carcasa del producto, que pueden ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de 

descarga eléctrica a las personas. El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero quiere advertirle de la exis-

tencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento (reparaciones) en los documentos que se adjuntan 

con este aparato. 

Instrucciones importantes de seguridad

1.  

 Lea todo este manual de instrucciones antes de comenzar a usar la unidad. 

2.

Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro.    

3.

Cumpla con todo lo indicado en las precauciones de seguridad. 

4.

Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.   

5.

Nunca utilice este aparato cerca del agua o en lugares húmedos. 

6.  

 Limpie este aparato solo con un trapo suave y ligeramente humedecido. 

7. 

 No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo a las instrucciones del fabri-

cante. 

8.

No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluy-

endo amplificadores) que produzcan calor.  

9.

No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado 

tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes normales y un tercero para 

la conexión a tierra. El borne ancho o el tercero se incluyen como medida de seguridad. Cuando el enchufe no 

encaje en su salida de corriente, llame a un electricista para que le cambie su salida anticuada.  

10.

Evite que el cable de corriente quede en una posición en la que pueda ser pisado o aplastado, especialmente en 

los enchufes, receptáculos y en el punto en el que salen de la unidad.  

11.

Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un 

periodo de tiempo largo.  

12.

Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Deberá hacer que su aparato sea reparado 

cuando esté dañado de alguna forma, como si el cable de corriente o el enchufe están dañados, o si se han der-

ramado líquidos o se ha introducido algún objeto dentro de la unidad, si esta ha quedado expuesta a la lluvia o la 

humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo.

ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendio o di scariche elettriche, non esponete questo apparecchio a pioggia o 

umidità. Per ridurre il pericolo di scariche elettriche evitate di rimuoverne il coperchio o il pannello posteriore. Non esis-

tono all'interno dell'apparecchio parti la cui regolazione è a cura dell'utente. Per eventuale assistenza, fate riferimento 

esclusivamente a personale qualificato. Il fulmine con la punta a freccia all'interno di un triangolo equilatero avvisa l'utente 

della presenza di "tensioni pericolose" non isolate all'interno dell'apparecchio, tali da costituire un possibile rischio di 

scariche elettriche dannose per le persone. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avvisa l'utente della 

presenza di importanti istruzioni di manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna il prodotto.

Importanti Istruzioni di Sicurezza

1. Prima di usare l'apparecchio, vi preghiamo di leggerne per intero le istruzioni. 

2. Conservate tali istruzioni per una eventuale consultazione futura.

3. Vi preghiamo di rispettare tutte le istruzioni di sicurezza. 

4. Seguite tutte le istruzioni del costruttore.   

5. Non usate questo apparecchio vicino ad acqua o umidità. 

6. Pulite l'apparecchio esclusivamente con un panno asciutto.  

7.   Evitate di ostruire una qualsiasi delle aperture di ventilazione. Posizionatelo seguendo le istruzioni del costruttore. 

8.    Non posizionatelo vicino a sorgenti di calore come radiatori, scambiatori di calore, forni o altri apparecchi (amplifica-

tori compresi) in grado di generare calore.

9.    Non disattivate la protezione di sicurezza costituita dalla spina polarizzata o dotata di collegamento a terra. Una 

spina polarizzata è dotata di due spinotti, uno più piccolo ed uno più grande. Una spina dotata di collegamento a 

terra è dotata di due spinotti più un terzo spinotto di collegamento a terra. Questo terzo spinotto, eventualmente 

anche più grande, viene fornito per la vostra sicurezza. Se la spina fornita in dotazione non si adatta alla vostra 

presa, consultate un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.  

10. Proteggete il cavo di alimentazione in modo che non sia possibile camminarci sopra né piegarlo, con particolare 

attenzione alle prese, ai punti di collegamento e al punto in cui esce dall'apparecchio.  

11.    Staccate l'apparecchio dalla alimentazione in caso di temporali o tempeste o se non lo usate per un lungo periodo.  

12.   Per l'assistenza, fate riferimento esclusivamente a personale qualificato. È necessaria l'assistenza se l'apparecchio ha 

subito un qualsiasi tipo di danno, come danni al cavo o alla spina di alimentazione, nel caso in cui sia stato versato 

del liquido o siano caduti oggetti al suo interno, sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente 

o sia stato fatto cadere.

Содержание AirLine SYNTH AR300

Страница 1: ...WIRELESS BELTPACK SYSTEM WIRELESS BELTPACK SYSTEM WIRELESS BELTPACK SYSTEM WIRELESS BELTPACK SYSTEM ...

Страница 2: ...ce heat Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug A polarized plug has two blades with one wider than the other A grounding type plug has two blades and a third grounding prong The wide blade or the third prong are provided for your safety If the provided plug does not fit into your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet Protest the powe...

Страница 3: ...keit aussetzen Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern sollten Sie weder Deckel noch Rückwand des Geräts entfernen Im Innern befinden sich keine Teile die vom Anwender gewartet werden können Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal Der Blitz mit Pfeilspitze im gleich seitigen Dreieck soll den Anwender vor nichtisolierter gefährlicher Spannung im Geräteinnern warnen Diese Spann...

Страница 4: ...humedad si no funciona normalmente o si ha caído al suelo ATTENZIONE per ridurre il rischio di incendio o di scariche elettriche non esponete questo apparecchio a pioggia o umidità Per ridurre il pericolo di scariche elettriche evitate di rimuoverne il coperchio o il pannello posteriore Non esis tono all interno dell apparecchio parti la cui regolazione è a cura dell utente Per eventuale assistenz...

Страница 5: ...Copyright 2011 Samson Technologies Corp v2 1 Samson Technologies Corp 45 Gilpin Avenue Hauppauge New York 11788 8816 Phone 1 800 3 SAMSON 1 800 372 6766 Fax 631 784 2201 www samsontech com ...

Страница 6: ...ntroduction 1 QuickStart 2 Guided Tour AR300 Receiver Front Panel 4 Guided Tour AR300 Receiver Rear Panel 6 Guided Tour AL300 Transmitter 7 Setting Up Your AirLine Synth system 9 AR300 AL300 Operation 12 Specifications 14 ...

Страница 7: ...HF frequency range and contains an AR300 half rack receiver and the AL300 micro transmitter beltpack with the included Samson SE10 earset miniature condenser or Samson LM10 miniature lavalier In this manual you ll find a detailed description of the features of your AirLine Synth system as well as a guided tour through all components step by step instructions for setting up and using your system an...

Страница 8: ...s horizontally outwards 3 Set the power switch on your AL300 transmitter to the off position away from the arrow and install two fresh AAA alkaline battery in the battery compartment being sure to observe the polarity markings Then turn the transmitter back on momentarily its LED will flash once and then go off if the battery is sufficiently strong Once battery strength is verified turn the transm...

Страница 9: ...e AF Meter If the AF Meter reads above 0 indicating a Peak condition even with the AR300 Level control fully counterclockwise engage the 15 dB pad on the transmitter If not slowly adjust the GAIN inside the AL300 to the point where the AF Meter occasionally reads 0 during the very loudest passages then back it off just slightly Finally raise the level of your connected amplifier and or mixer until...

Страница 10: ...hough it can be adjusted using the supplied plastic screwdriver it should normally be left at its factory setting See the Setting Up and Using the AirLine Synth System section on page 15 in this manual for more information 3 Group Channel This displays shows the current Group and Group Channel number A letter indicates Groups and the Group Channel number are indicated by 0 through 9 4 Antenna indi...

Страница 11: ... Meter 10 segment bar meter used to display the level of the radio frequency reception 10 LCD Display The 47mm x 17mm backlit display show information for Frequency Channel Group Absolute Channel Anntena AF RF Scan and IR Set 11 AF Meter 10 segment bar meter used to display the amount of the audio input level 12 Level control This knob sets the level of the audio signal being output through both b...

Страница 12: ...r to line level equipment The output connection can be either balanced or unbalanced Wiring is as follows tip hot ring cold sleeve ground D XLR output Use this electronically balanced low impedance 600 Ohm XLR jack when connecting the AR300 to professional 4 audio equipment Pin wiring is as follows Pin 1 ground Pin 2 high hot and Pin 3 low cold E Audio Output Level switch Sets the audio output lev...

Страница 13: ...f as long as they battery is a good operating level The LED lights steadily red when there are less than 2 hours of battery power remaining indicating that the battery needs to be changed In order to avoid compromising audio fidelity or having the AL300 stop working completely you should always replace the battery with a fresh one immediately whenever this LED lights red 4 Power switch Move this s...

Страница 14: ...o turn off the output and move the switch in the direction of ON to turn the output on 9 Battery cover Pull back gently on this cover at the ribbing to remove See the Setting Up and Using the AirLine Synth system section on page 12 in this manual 10 Battery compartment Insert a two standard AAA alkaline battery here being sure to observe the plus and minus polarity markings shown We recommend the ...

Страница 15: ...ion of the arrow Pull back gently on the AL300 battery cover at the ribbing and remove it Please use care when opening this cover as undue force can damage it Install two fresh AAA alkaline battery in the battery compartment being sure to observe the polarity markings Then carefully replace the battery cover and gently press down on it until it clicks Momentarily turn on the power to the transmitt...

Страница 16: ...ponding absolute channel number in the transmitter LCD 10 The RF Meter on the AR300 receiver should now be active indicating that it is receiving valid RF signal and is placed and positioned correctly 11 Now it s time to set the audio levels Turn on your mixer and or amplifier but keep its volume all the way down Plug in the included Samson SE10 or LM10 microphone into the AL300 Begin speaking at ...

Страница 17: ... the greatest overall range available 13 When first setting up your AirLine Synth system in a new environment it s always a good idea to do a walkaround in order to make sure that coverage is provided for your entire performance area Accordingly turn down the level of your audio system and turn on both the transmitter and receiver Then restore the level of your audio system and while speaking at a...

Страница 18: ... on In addition the AL300 will also display the Absolute Channel number briefly when the power is shut off 1 Press the EDIT control once and you will see the Group and Group Channel Number Flash 2 Turn the EDIT controller and you will see the Group and Group Channel number change and you will also see the Absolute Channel number change in sync 3 If you prefer you can choose the Absolute Channel Si...

Страница 19: ...nformation over infrared transmission 5 Now position the transmitter about 6 inches from the front of the AR300 with the AL300 IR receiver facing the AR300 s LCD display and turn the power on You will now see the corresponding Absolute Channel in the AL300 LCD display indicating that the transmitter is matched to the receiver If you want to see the Absolute channel while the AR300 is in Free Mode ...

Страница 20: ... 1 4 Wavelength Rod TNC Type UHF Extendable Antenna Filter SAW Filter Output 1 4 inch Line and XLR Line Mic LCD Display 47mm x 17mm Back Lighted Display Frequency Channel Group Absolute Channel Anntena AF RF Scan IR Set Controls EDIT Encoder Button Volume Squelch Operating Temperature 0 C 50 C Power Supply Voltage AC Adatper 18V DC Current Consumption Less Than 150mA Receiving Sensitivity More tha...

Страница 21: ...Interface Infrared Phantom 3V 0 9mA at short Impedance 2 2k ohms Battery AAA x 2 Current Consumption Less than 60mA Operating Voltage 2 1V 3V Battery Life 10hours 25 C without phantom power Operating Temperature 0 C 50 C RF Output Power 10mW ERP Frequency Stability 15kHz Spurious Ratio 1uW Deviation 20kHz with 1kHz input 40kHz max T H D 2 max 1kHz dev 20kHz Typical THD less than 1 Dimentions L x W...

Страница 22: ... licensability depends on the user s classification application and frequency selected This device complies with RSS 210 of Industry Science Canada Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received includ ing interference that may cause undesired operation 16 ...

Страница 23: ...tive 89 336 EEC EMC Directive 1999 5 EC R TTE Directive EN60065 2002 Amd 1 2006 Amd 11 2008 Audio video and similar electronic apparatus Safety re quirements EN301 489 1 V1 8 1 2008 04 Common technical requirements EN301 489 9 V1 4 1 2007 11 Specific conditions for wireless microphones similar Radio Frequency RF audio link equipment cordless audio and in ear monitoring EN300 422 1 V1 3 2 2008 03 T...

Страница 24: ...Samson Technologies Corp 45 Gilpin Avenue Hauppauge New York 11788 8816 Phone 1 800 3 SAMSON 1 800 372 6766 Fax 631 784 2201 www samsontech com ...

Отзывы: