background image

Système sans fil pour guitare AirLine 88

19

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCHE

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

Pour que votre système sans fil fonctionne correctement, le récepteur et l’émetteur doivent être 

réglés sur le même canal. Suivez cette procédure de base pour la mise en place et l’utilisation 

de votre système sans fil pour guitare Airline 88 :

Placez le récepteur à CR88 où il sera utilisé, et déployez les antennes verticalement. La règle 
générale est de maintenir la "ligne de mire" entre le récepteur et l’émetteur afin que la personne 
utilisant l’émetteur puisse voir le récepteur.

Avec le récepteur CR88 hors tension, branchez l’adaptateur secteur fourni. Allumez le système 
CR88 momentanément pour confirmer que l’appareil est sous tension. Le voyant va s’allumer. 
Puis éteignez le système CR88.

Avec l’amplificateur ou le mixeur hors tension et la commande de volume au niveau le plus 
faible, reliez le récepteur CR88 à l’entrée d’un amplificateur ou d’un micro ou à l’entrée de 
niveau de ligne d’un mixeur via la sortie XLR symétrique ou la sortie asymétrique d’¼ ". Tournez 
le bouton de niveau à fond dans le sens antihoraire sur le système CR88, puis mettez ce dernier 
sous tension.

Démarrage rapide

This device complies with Part 15 of the 

FCC Rules. Operation is subject to the 

following two conditions:

(1) This device may not cause harmful 

       interference, and

(2) this device must accept any 

       interference received, including

       interference that may cause

       undesired operation.  

FREQ:

542-566MHz

Avec le AG8 hors tension, installez des piles AA neuves.  
Assurez-vous de respecter les repères de polarité plus et 
moins.

Содержание Airline 88

Страница 1: ...OWNER S MANUAL...

Страница 2: ...n an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the literature accompanying the appliance ATTENTION RISQUE D LECTROCUTION...

Страница 3: ...type plug has two blades and a third grounding prong The wide blade or the third prong are provided for your safety If the provided plug does not fit into your outlet consult an electrician for replac...

Страница 4: ...use harmful interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Suitable for home or office use NOTE This equipment has been...

Страница 5: ...omentarily to confirm that the unit is receiving power You ll see the LED display light up Then turn the CR88 power off With your amplifier or mixer off and volume control all the way down connect the...

Страница 6: ...channel as the receiver via infrared transmission The CR88 display will flash while the receiver is sending the operating channel Press the SELECT button on the front of the CR88 receiver to choose a...

Страница 7: ...he operating channel of the system using the steps above 9 Press and hold SELECT button to IR set 10 Adjust Volume control o turn on 9 Press and hold Select button to IR set pack transmitter When the...

Страница 8: ...second position designed to be used with all other instruments that have end mount jacks To configure the AG8 for Fender Stratocaster angled jack or flat jack style guitars remove the thumbscrew unscr...

Страница 9: ...is used to capture the infrared signal sent from the CR88 receiver during the IR SET to channelize the transmitter The IR Lens is only active for the first 10 seconds the transmitter is powered on 3...

Страница 10: ...geable Ni Cad batteries can be used they do not supply adequate current for more than four hours of operation WARNING Do not insert the battery backwards doing so can cause severe damage to the AG8 an...

Страница 11: ...setting 3 READY Indicator This indicator lights green when the CR88 is synced with the AG8 receiving RF signal and the system is ready to use 4 PEAK Indicator This indicator lights red when the transm...

Страница 12: ...ug through the loop CR88 Receiver Rear Callouts 1 DC Input Connect the supplied power adapter here using the strain relief as shown in the illustration below WARNING Do not substitute any other kind o...

Страница 13: ...the rack rail holes Mount the receiver into the rack using the appropriate size rack screws not included To ensure equal tension and balance when installing the receiver you should secure screws in a...

Страница 14: ...4 050 5 477 525 5 549 525 5 864 250 6 479 100 6 551 100 6 864 550 7 480 475 7 552 475 7 864 750 8 482 000 8 554 000 8 864 950 9 484 075 9 556 075 A 486 975 A 558 975 B 487 975 B 559 975 C 489 050 C 56...

Страница 15: ...mW EIRP Power Requirements 1 x AA LR6 Battery Life 5 hours Dimensions LxWxH 1 17 x 1 6 x 4 5 30mm x 40mm x 114mm 1 4 plug is mounted at 45 Weight 0 12lb 50g CR88 Receiver Audio Output Level Unbalanced...

Страница 16: ...oc lectrique Le point d exclamation dans un triangle quilat ral est destin alerter l utilisateur de la pr sence d importantes instructions de fonctionnement et d entretien dans la documenta tion accom...

Страница 17: ...mporte deux broches et une troisi me de mise la terre La broche large ou troisi me broche assure votre s curit Si la fiche fournie de correspond pas votre fiche murale consultez un lectricien pour rem...

Страница 18: ...suivantes 1 cet appareil ne peut causer d interf rences nuisibles et 2 cet appareil doit accepter toute interf rence re ue notamment celles pouvant entra ner un dysfonctionne ment Adapt un usage r si...

Страница 19: ...r que l appareil est sous tension Le voyant va s allumer Puis teignez le syst me CR88 Avec l amplificateur ou le mixeur hors tension et la commande de volume au niveau le plus faible reliez le r cepte...

Страница 20: ...cepteur via une transmission infrarouge L cran du CR88 clignote pendant la transmission du canal de fonctionnement par le r cepteur Appuyez sur la touche SELECT l avant du r cepteur CR88 pour choisir...

Страница 21: ...le canal de fonctionne ment du syst me en suivant les tapes ci dessus 9 Press and hold SELECT button to IR set 10 Adjust Volume control o turn on 9 Press and hold Select button to IR set pack transmi...

Страница 22: ...seconde position destin e tre utilis e avec tous les autres instruments dot s de prises jacks Pour configurer la fiche AG8 pour des guitares dot es de prises Fender Stratocaster prise inclin e ou des...

Страница 23: ...ctive uniquement pendant les 10 premi res secondes de la mise sous tension de l metteur 3 Voyant STATUS Ce voyant deux couleurs affiche l tat de l metteur AG8 Orange Silence Rouge Cr te Rouge clignota...

Страница 24: ...ut provoquer de graves dommages au syst me AG8 et annulera votre garantie Remarque Vous devez tre attentif aux aspects environnementaux de la mise au rebut des piles 9 Contr le de gain Ce curseur mini...

Страница 25: ...EADY Ce voyant s allume vert lorsque le CR88 est synchronis avec le AG8 qu il re oit le signal RF et que le syst me est pr t tre utilis 4 Voyant PEAK Ce voyant s allume rouge lorsque le signal audio d...

Страница 26: ...anchez l adaptateur d alimentation fourni en utilisant un dispositif de d charge de traction comme indiqu dans l illustration ci dessous AVERTISSEMENT Ne pas remplacer par un autre type de bloc d alim...

Страница 27: ...les trous dans les rails du rack Montez le r cepteur dans le rack l aide de vis de rack de taille appropri e non inclus Pour assurer une tension et un quilibre homog nes lors de l installation du r ce...

Страница 28: ...7 525 5 549 525 5 864 250 6 479 100 6 551 100 6 864 550 7 480 475 7 552 475 7 864 750 8 482 000 8 554 000 8 864 950 9 484 075 9 556 075 A 486 975 A 558 975 B 487 975 B 559 975 C 489 050 C 561 050 D 49...

Страница 29: ...Alimentation requise 1 x AA LR6 Dur e de vie de la batterie 5 heures Dimensions LxlxH 1 17 x 1 6 x 4 5 30 mm x 40 mm x 114 mm la fiche 1 4 est mont e 45 Poids 0 12lb 50g R cepteur CR88 Niveau de sort...

Страница 30: ...ko darzustellen Das von einem gleichseitigen Dreieck umschlossene Ausrufezeichen soll f r den Nutzer wichtige Hinweise zu Betrieb und Wartung des Ger ts hervorheben ATTENTION RISQUE D LECTROCUTION NE...

Страница 31: ...ntaktstift f r die Erdung Die breite Zunge der dritte Kontaktstift dient der Sicherheit des Benutzers Falls der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose am Einsatzort passt wenden Sie sich an eine...

Страница 32: ...lichen Interferenzen verursachen und 2 Das vorliegende Ger t muss Interferenzen jeder Art tolerieren k nnen auch Interferenzen die den Betrieb in unerw nschter Weise beeinflussen k nnen F r den privat...

Страница 33: ...ird Sie sehen nun wie die LED Anzeige aufleuchtet Schalten Sie anschlie end Ihr CR88 aus Schlie en Sie w hrend Ihr Verst rker oder Mischpult ausgeschaltet und der Volumenregler vollst ndig zur ckgedre...

Страница 34: ...t bertragung auf denselben Kanal wie den Empf nger einzustellen Die Anzeige Ihres CR88 blinkt w hrend der Empf nger den aktiven Kanal bermittelt Dr cken Sie die Taste SELECT Ausw hlen vorne am Empf ng...

Страница 35: ...ionsbereich insgesamt oder unvorhergesehene Ger uschspitzen aufweist wechseln Sie den aktiven Kanal Ihres Systems Gehen Sie hierzu wie weiter oben beschrieben vor 9 Press and hold SELECT button to IR...

Страница 36: ...ion f r beliebige andere Gitarren mit unten am Korpus sitzender Buchse Montieren Sie um Ihr AG8 f r Gitarren des Typs Fender Stratocaster abgewinkelte Buchse oder mit flacher Buchse zu konfigurieren d...

Страница 37: ...mpf nger CR88 ausgesendete Infrarotsignal w hrend der Infrarotcodierung Funktion IR SET zu erfassen um den Sender zu kanalisieren Die Infrarotlinse ist ausschlie lich in den ersten 10 Sekunden nach de...

Страница 38: ...n Sie darauf die Batterie niemals verkehrt herum einzusetzen Tun Sie dies dennoch so kann hierdurch Ihr CH99 schwer besch digt werden Dies kann zur Folge haben dass Sie Ihre Garantieanspr che verliere...

Страница 39: ...zeige READY Diese Anzeige leuchtet gr n wenn der CR88 mit dem AG8 synchronisiert wird das Funksignal empfangen wird und das System einsatzbereit ist 4 Anzeige PEAK Diese Anzeige leuchtet rot wenn das...

Страница 40: ...Sie das mitgelieferte Netzger t hier an Verwenden Sie hierbei die Zugentlastung wie in der Abbildung weiter unten zu sehen WARNUNG Sie d rfen kein anderes als das mitgelieferte Netzger t verwenden Tu...

Страница 41: ...egen Bringen Sie den Empf nger im Rack an Verwenden Sie hierzu Rackschrauben geeigneter Gr e nicht im Lieferumfang enthalten Befestigen Sie um die Gleichm igkeit von Spannung und Balance beim Einbauen...

Страница 42: ...4 864 050 5 477 525 5 549 525 5 864 250 6 479 100 6 551 100 6 864 550 7 480 475 7 552 475 7 864 750 8 482 000 8 554 000 8 864 950 9 484 075 9 556 075 A 486 975 A 558 975 B 487 975 B 559 975 C 489 050...

Страница 43: ...IRP Leistungsanforderungen 1 x AA LR6 Akkulaufzeit 5 Stunden Abmessungen LxBxH 30 mm x 40 mm x 114 mm Anbringen des 6mm 1 4 Steckers im 45 Winkel Gewicht 50 g Empf nger CR88 Tonausgangspegel nicht bal...

Страница 44: ...El signo de exclamaci n dentro de un tri ngulo equil tero est destinado a alertar al usua rio de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentaci n que se...

Страница 45: ...ierra tiene dos patillas y una tercera clavija de conexi n a tierra La patilla ancha o la tercera clavija se proporcionan para su seguridad Si el enchufe que se proporciona no encaja en su toma de cor...

Страница 46: ...itivo no debe provocar interferencias perjudiciales y 2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan cau sar un funcionamiento no deseado Adecuad...

Страница 47: ...dad est recibiendo alimentaci n Ver que se ilumina el visualizador LED A continuaci n apague el CR88 Con su amplificador o mezcladora apagada y el control de volumen completamente al m nimo conecte el...

Страница 48: ...mismo canal que el receptor mediante transmisi n de infrarrojos El visualizador del CR88 parpadear mien tras el receptor est enviando el canal de operaci n Pulse el bot n SELECT seleccionar en la par...

Страница 49: ...o inesperadas r fagas de ruido cambie el canal operativo del sistema siguiendo los pasos ya descritos 9 Press and hold SELECT button to IR set 10 Adjust Volume control o turn on 9 Press and hold Sele...

Страница 50: ...dise ada para usarse con todos los dem s instrumentos que tengan jacks de conexi n recta Para configurar el AG8 para guitarras de estilo Fender Stratocaster jack en ngulo o guitarras de jack plano re...

Страница 51: ...receptor CR88 durante el IR SET ajuste de IR para canalizar el transmisor La lente IR solo est activa durante los 10 primeros segundos despu s de encender el transmisor 3 LED DE ESTADO Este indicador...

Страница 52: ...uel cadmio estas no suministran una corriente adecuada despu s de cuatro horas de funcionamiento ADVERTENCIA No inserte las pilas al rev s hacerlo podr a provocar graves da os al AG8 e invalidar a su...

Страница 53: ...sta indicador se ilumina en verde cuando el CR88 est sincroni zado con el AG8 recibe se al de RF y el sistema est listo para ser usado 4 Indicador PEAK pico Este indicador se ilumina en rojo cuando la...

Страница 54: ...eceptor CR88 1 Entrada DC Conecte aqu el adaptador de corriente que se suministra usando el aliviador de tensi n tal como se muestra en la siguiente ilustraci n ADVERTENCIA No lo sustituya por ninguna...

Страница 55: ...nterior del rack usando tornillos del tama o adecuado para el rack no incluidos Para asegurar que la tensi n y el equilibrio sean iguales cuando instale el receptor deber asegurar los tornillos siguie...

Страница 56: ...900 4 864 050 5 477 525 5 549 525 5 864 250 6 479 100 6 551 100 6 864 550 7 480 475 7 552 475 7 864 750 8 482 000 8 554 000 8 864 950 9 484 075 9 556 075 A 486 975 A 558 975 B 487 975 B 559 975 C 489...

Страница 57: ...RF 5mW EIRP Requerimientos de alimentaci n 1 x AA LR6 Vida til de la pila 5 horas Dimensiones Alt xAnch xProf 1 17 x 1 6 x 4 5 30mm x 40mm x 114mm la clavija de 1 4 est montada a 45 Peso0 12lb 50g Re...

Страница 58: ...lamativo all interno di un triangolo equilatero ha la funzione di richiamare l attenzio ne dell utente sulla presenza di importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manuten zione nell opusc...

Страница 59: ...dotata di due poli e di un terzo terminale di massa Il polo pi largo o terzo terminale presente per sicurezza Se la spina in dotazione non adatta alla presa rivolgersi a un elettricista per la sostitu...

Страница 60: ...o non deve causare interferenze dannose e 2 Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta incluse interferenze che possano causare un funzionamento indesiderato Il prodotto adatto...

Страница 61: ...dere momentaneamente il CR88 per assicurarsi che l unit sia alimentata Il display a LED si accende Quindi spegnere il CR88 Con l amplificatore o il mixer spento e il volume al minimo collegare il rice...

Страница 62: ...tare il trasmettitore sullo stesso canale del ricevitore tramite trasmissione a infrarossi Mentre il ricevitore invia il canale operativo il display del CR88 lampeggia Premere il tasto SELECT sulla pa...

Страница 63: ...o del sistema usando la procedura descritta in prece denza 9 Press and hold SELECT button to IR set 10 Adjust Volume control o turn on 9 Press and hold Select button to IR set pack transmitter Quando...

Страница 64: ...ster angolati e in una seconda posizione per essere utilizzato con tutti gli altri strumenti dotati di jack terminale Per configurare l AG8 per chitarre con jack Fender Stratocaster angolato o piatto...

Страница 65: ...catturare il segnale a infrarossi inviato dal ricevitore CR88 durante la configurazione IR per canalizzare il trasmettitore La lente IR attiva unicamente i primi 10 secondi dall accensione del trasme...

Страница 66: ...ili queste non forniscono una corrente adeguata per pi di quattro ore di utilizzo AVVERTENZA Non inserire le batterie al contrario per evitare gravi danni all AG8 e l annullamento della garanzia Nota...

Страница 67: ...antiorario su 10 3 Indicatore READY Questa spia si illumina di verde quando il CR88 sincronizzato con l AG8 riceve il segnale RF e il sistema pronto per l uso 4 Indicatore di PICCO Questa spia si illu...

Страница 68: ...re CR88 1 Ingresso CC Collegare l adattatore di alimentazione in dotazione a questo livello serven dosi del pressacavo mostrato nell illustrazione qui di seguito AVVERTENZA non servirsi di altri tipi...

Страница 69: ...sono allineate con i fori della guida Montare il ricevitore nel rack servendosi di viti delle dimensioni adeguate non in dotazione Per garantire una pari tensione ed equilibrio al momento di installa...

Страница 70: ...46 900 4 864 050 5 477 525 5 549 525 5 864 250 6 479 100 6 551 100 6 864 550 7 480 475 7 552 475 7 864 750 8 482 000 8 554 000 8 864 950 9 484 075 9 556 075 A 486 975 A 558 975 B 487 975 B 559 975 C 4...

Страница 71: ...dB Potenza in RF 5mW EIRP Requisiti di alimentazione 1 batteria AA LR6 Durata batteria 5 ore Dimensioni LxPxH 1 17 x 1 6 x 4 5 30 mm x 40 mm x 114 mm lo spinotto da 1 4 montato a 45 Peso50 g 0 12 lb...

Страница 72: ...Samson Technologies 45 Gilpin Avenue Hauppauge New York 11788 8816 Phone 1 800 3 SAMSON 1 800 372 6766 Fax 631 784 2201 www samsontech com...

Отзывы: