Samoa MP30 Скачать руководство пользователя страница 12

12

836 867 R. 06/23

 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 -  Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

2023_06_22-17:30

RU

Предустановленные  механические  счетчики,  с  объемным  роторным 

поршнем.  MP30  были  специально  разработаны  для  измерения  и 

дозирования объемов всех видов синтетических и минеральных масел.

Градуированный  в  «литрах»,  «квартах/галлонах»  или  «галлонах»,  он 

подходит для заправки двигателей, коробок передач и трансмиссий; 

или  распределять  смазочные  материалы  в  мастерских  автопарка, 

внедорожниках, на предприятиях по обслуживанию горнодобывающего 

или морского оборудования.

ОПИСАНИЕ

МОНТАЖ И УСТАНОВКА

Линия  предустановленных  механических  счетчиков  специально 

разработана  для  работы  в  тяжелых  и  в  экстремальных  условиях 

окружающей среды. Прочный цельный корпус на основе поликарбоната 

гарантирует максимальную защиту от падений и ударов. Калибровка 

не требуется, высокая точность при широком диапазоне вязкости.

ВНИМАНИЕ!

Всегда  читайте  и  выполняйте  рекомендации  производителя 

жидкости  относительно  использования  защитных  очков, 

одежды, перчаток и других средств индивидуальной защиты.

Не  изменяйте  и  не  модифицируйте  какие-либо  части  этого 

продукта; это может привести к повреждению и / или травме.

ВАЖНО!

Перед установкой и запуском счетчика полностью прочтите эти 

предупреждения  и  инструкции  по  технике  безопасности 

данного руководства.

Покупатель  несет  ответственность  за  сохранение  данного 

руководства в качестве справочной информации. .

Несоблюдение  рекомендаций,  изложенных  в  данном 

руководстве,  может  привести  к  повреждению  прибора  и 

повлечь недействительность заводской гарантии.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

ОПАСНО!  Не  использовать  с  жидкостями,  температура 

воспламенения которых ниже 38 ºC (100 ºF), например,  бензин 

или  спирт.  Возникновение  искры  может  привести  к  взрыву, 

который может привести к смерти.

Используйте  оборудование  с  жидкостями,  совместимыми  со 

смачиваемыми 

частями 

оборудования. 

Смотрите 

соответствующий раздел технических характеристик.

Не  превышайте  максимальное  рабочее  давление  или 

температуру.  Смотрите  соответствующий  раздел  технических 

характеристик.

Выпустите все давление в системе перед выполнением любой 

установки или обслуживания оборудования.

Никогда не кладите руки или пальцы на дозирующую насадку и/или 

не направляйте насадку на людей. Это может привести к травмам.

Опасность  из-за  переносимых  по  воздуху  частиц  и  

сильного шума. 

Используйте средства защиты ушей и глаз.

!

!

Чтобы использовать только предварительно настроенный механический 

счетчик, необходимо установить сопло и подсоединить регулирующий 

клапан к шлангу для жидкости.

Монтаж форсунки

Для  обеспечения  герметичности  вверните  форсунку  с  помощью 

прилагаемого  уплотнительного  кольца  или  клеевого  уплотнения  в 

соответствующее место.

Подключение регулирующего клапана к шлангу для жидкости (2)

Прикрепите поворотную крышку к шлангу перед установкой масляного 

пистолета в систему. Поворотная крышка совместима со шлангами 1/2 

«либо с фиксированным штекером, либо с накидной гайкой (рис. 1). В 

зависимости  от  типа  клеммы  может  потребоваться  открыть  конец 

поворотной  крышки,  чтобы  пропустить  через  шланг.  крышка  имеет 

прорезь для легкого открывания (рис.2)

Чтобы  подсоединить  пистолет  к  системе  трубопроводов,  закрепите 

корпус пистолета. Поверните свободный конец вертлюга до желаемого 

момента (рис. 3).

рис. 

1

рис. 

2

рис. 

3

1

2

Содержание MP30

Страница 1: ...831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2023_06_22 17 30 Part No C d 365 811 365 812 365 813 Parts and technical service guide Gu a de servicio t cnico y recambio PRESET MECH...

Страница 2: ...commendations stated in this manual will damage the meter and void factory warranty DANGER Not for use with fluids that have a flash point below 38 C 100 F for example gasoline or alcohol Sparking cou...

Страница 3: ...ical meter in the supply line see to previous point Mounting and installation section 2 Turn the pointer knob to a non zero amount always rotate in the direction indicated by the arrows of the dial co...

Страница 4: ...u are ready to pressurize the system WARNING Make sure there is no pressure in the system and the pump is disconnected before performing maintenance or cleaning MAINTENANCE STRAINER CLEANING OR REPLAC...

Страница 5: ...8 7 Problem Cause Solution No fluid passing through the meter Blocked strainer Remove the strainer and clean any dirt particles Replace if necessary Dirt particles jamming the wetted parts rotors Dis...

Страница 6: ...d temperature Max working pressure 100 bar 1 450 psi Operating temperature 45 C to 70 C 50 F to 160 F Accuracy 0 65 Dial Resolution 0 25 x unit of measure Fluid viscosity range 50 50 000 cSt Inlet con...

Страница 7: ...anula la garant a de f brica PELIGRO No apto para el uso con fluidos que tienen un punto de inflamaci n por debajo de 38 C 100 F por ejemplo gasolina o alcohol Las chispas podr an ocasionar una explos...

Страница 8: ...nistro Seg n el apartado 3 Montaje e instalaci n 2 Gire la aguja hasta una cantidad distinta de cero 1 siempre en la direcci n que indican las flechas del dial sentido contrario a las agujas del reloj...

Страница 9: ...que no hay presi n en el circuito y que la bomba se encuentra desconectada antes de realizar operaciones de mantenimiento o limpieza MANTENIMIENTO LIMPIEZA O SUSTITUCI N DEL FILTRO DESMONTAJE DE LA V...

Страница 10: ...opa ponerse en contacto con el servicio t cnico SOLUCI N DE PROBLEMAS S ntoma Posible causa Soluci n No pasa fluido a trav s del contador Filtro obstruido Desmonte el filtro y limpie cualquier part cu...

Страница 11: ...emperatura Presi n m xima de trabajo 100 bar 1 450 psi Rango de temperatura de funcio namiento 45 C a 70 C 50 F a 160 F Precisi n 0 65 Resoluci n del dial 0 25 de la unidad de medida Rango de viscosid...

Страница 12: ...2 836 867 R 06 23 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2023_06_22 17 30 RU MP30 38 C 100 F 2 1 2 1 2 3 1 2 3 1 2...

Страница 13: ...R 06 23 836 867 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2023_06_22 17 30 RU 5 1 3 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 To Phillips...

Страница 14: ...36 867 R 06 23 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2023_06_22 17 30 RU 1 2 1 2 3 3 4 4 5 1 2 3 1 3 2 1 2 3 1 4...

Страница 15: ...R 06 23 836 867 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2023_06_22 17 30 RU 4 5 6 7 8 9 9 7 8 5 5 7 8 4 6 7 9 7 9 8...

Страница 16: ...samoaindustrial com 2023_06_22 17 30 RU 365811 MP30 0 60 BSP NPT 365812 MP30 0 60 BSP NPT 365813 MP30 0 60 BSP NPT 1 30 0 25 8 100 1 450 psi 45 C 70 C 50 F 160 F 0 65 0 25 x 50 50 000 cSt 1 2 BSP 1 2...

Страница 17: ...Kit N 369854 For para 365812 Kit N 369852 For para 365812 365813 369851 Kit N For para 365811 369802 Kit N 369860 Kit N Kit N 369861 369817 Kit N For para 365812 365813 Kit N 369859 For para 365811 8...

Страница 18: ...ajes Kit d Engrenages For para pour 365812 369855 14 31 32 33 34 37 38 Gears Kit Kit Engranajes Kit d Engrenages For para pour 365813 369856 29 2x 30 Housing Kit Carcasa Car nage For para pour 365811...

Страница 19: ...69853 12 13 14 15 37 38 Zahnradsatz F r 365811 369854 12 13 14 15 37 38 Zahnradsatz F r 365812 369855 14 31 32 33 34 37 38 Zahnradsatz F r 365813 369856 29 2x 30 Geh uuse Kit F r 365811 369857 29 2x 3...

Страница 20: ...ont n 831 33392 Gij n Spain Spain declares that the product s 365811 365812 365813 conform s with the EU Directive s 2006 42 EC EN SAMOA INDUSTRIAL S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392...

Отзывы: