INDICATIONS
• Augmenter l’amplitude articulaire, la force et la coordination du
membre supérieur
• Améliorer la coordination oeil-main
• Augmenter l’habileté à suivre une séquence et des directives
simples
• Augmenter l’équilibre et le contrôle du tronc
• Augmenter l’habileté à compenser l’hémianopsie et surmonter
l’héminégligence
• Augmenter l’habileté à traverser la ligne médiane
PRÉCAUTIONS
• Cet appareil ne doit être utilisé que selon les directives et
sous la surveillance d’un professionnel de la santé.
• En cas d’inconfort inhabituel, interrompre l’utilisation.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Tous les éléments peuvent être nettoyés avec un désinfectant pour
surfaces dures.
TECHNIQUE
La planche d’empilage de cônes Rolyan comprend les éléments
suivants :
• une planche;
• six bases d’empilage de cônes;
• 42 autocollants en 7 couleurs.
Accessoires requis :
• cônes empilables (accommodates Rolyan Stacking Cones
1498-01, and Small and Large Plastic Cones 5153 and
5153-01)
Création de configurations
1. En suivant les patrons proposés aux page 2 ou d’autres, poser
les autocollants sur la planche. Utiliser une couleur par
configuration. Si un trou fileté sert à plus d’une configuration,
utiliser la moitié, le tiers ou le quart d’un autocollant de chaque
couleur requise.
2. Pour les patients souffrant d’un handicap du côté droit ou
gauche, faire des images inverses de certaines configurations.
3. Visser les bases de cônes dans les trous filetés marqués d’un
autocollant.
4. Demander au patient de placer les cônes correctement. On voit
un exemple d’activité en
A
.
FRANÇAIS
Planche d’empilage de cônes Rolyan
®
INDICATIONS
• To increase upper extremity range of motion, strength, and
coordination
• To improve eye/hand coordination
• To improve the ability to follow a sequence and simple
directions
• To improve balance and trunk control
• To improve the ability to compensate for hemianopsia and
overcome unilateral neglect
• To improve the ability to cross the midline
PRECAUTIONS
• This equipment should be used only with the instruction
and supervision of a healthcare professional.
• If unusual discomfort occurs, use should be discontinued.
CARE AND CLEANING
All parts can be cleaned with a hard-surface disinfectant.
PROCEDURE
The Rolyan Stacking Cone Pattern Board includes the following
components:
• pattern board
• 6 stacking cone bases
• 42 decals in 7 colors
Also needed:
• stacking cones (accommodates Rolyan Stacking Cones
1498-01, and Small and Large Plastic Cones 5153 and
5153-01)
Creating designs
1. Using the patterns on page 2 or other designs, attach the self-
adhesive decals to the pattern board. Use one color for each
design. If one screw insert is used for more than one design,
use one-half, one-third, or one-quarter decal of each color
needed.
2. For patients who have right- or left-sided impairment, make
mirror images of some designs.
3. Screw the stacking cone bases into the screw inserts where
the decals have been placed.
4. Instruct the patient in placing the stacking cones
appropriately. An example of an activity is shown in
A
.
Rolyan
®
Stacking Cone Pattern Board:
A500-2
1
INDICATIES
• Verhogen van de reikwijdte, kracht en coördinatie van de armen
• Verbeteren van de hand-oog coördinatie
• Verbeteren van het vermogen om eenvoudige taken te
verrichten en een bepaalde volgorde aan te houden
• Verbeteren van het evenwicht en beheersing van het
bovenlichaam
• Verbeteren van het vermogen om hemianopsie te compenseren
en verwaarlozing van één helft van het lichaam
• Verbeteren van het vermogen de middellijn te overbruggen
VOORZORGSMAATREGELEN
•
Deze apparatuur alleen gebruiken op aanwijzing en onder
toezicht van deskundig medisch personeel.
•
Als de patiënt ongewoon ongemak ondervindt, dient men
het gebruik van de plank te staken.
ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN
Alle delen kunnen worden gereinigd met een desinfecterend middel
voor harde oppervlakken.
PROCEDURE
Het Rolyan Bord met stapelkegels bevat de volgende onderdelen:
• plank met patronen
• 6 stapelkegels
• 42 stickers in 7 kleuren
Andere benodigdheden:
•
stapelkegels (accommodates Rolyan Stacking Cones
1498-01, and Small and Large Plastic Cones 5153 and
5153-01)
Ontwerpen maken
1. Met de patronen op bladzijde 2 of aan de hand van andere
tekeningen kan men de zelfklevende stickers op het
patroonbord aanbrengen. Voor elk ontwerp slechts één kleur
gebruiken. Als men een schroefinzetstuk gebruikt voor meer
dan één ontwerp, gebruik dan slechts de helft, een derde of
een vierde van de sticker in de gewenste kleur.
2. Voor mensen met een afwijking van de linker of rechter
lichaamshelft kan men een spiegelafbeelding maken van
bepaalde ontwerpen.
3. De sokkels van de stapelkegels in het schroefinzetstuk draaien
waar de stickers zich bevinden.
4. De patiënt voorlichten hoe hij/zij de stapelkegels op de juiste
wijze moet plaatsen. Een voorbeeld van de activiteit is
afgebeeld
in
A
.
NEDERLANDS
Rolyan
®
Plank met stapelkegels
A
INDIKATIONEN
• Zur Verbesserung des Bewegungsspielraums, der Stärke und
Koordination der oberen Extremitäten
• Zur Verbesserung der Augen-/Hand-Koordination
• Zur Verbesserung der Fähigkeit, einer Reihe von Schritten und
einfachen Anweisungen zu folgen
• Zur Verbesserung von Gleichgewicht und Körperkontrolle
• Zur Verbesserung der Fähigkeit, für Hemianopsie und einseitige
Vernachlässigung zu kompensieren
• Verbesserung der Fähigkeit, die Mittellinie zu überqueren
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Diese Geräte dürfen nur auf Anleitung und unter Aufsicht
von Krankenpflegepersonal verwendet werden.
• Bei ungewöhnlicher Unbequemlichkeit das Gerät nicht
länger verwenden.
PFLEGE UND REINIGUNG
Alle Teile können mit einem Desinfektionsmittel für harte Flächen
gereinigt werden.
ANPASSEN
Das Rolyan Musterbrett mit Stapelkegeln enthält die folgenden Teile:
• Musterbrett
• 6 Stapelkegel-Sockel
• 42 Aufkleber in 7 Farben
Zusätzlich erforderliche Teile:
• Stapelkege (accommodates Rolyan Stacking Cones
1498-01, and Small and Large Plastic Cones 5153 and
5153-01)
Anfertigen von Mustern
1. Unter Verwendung der Muster auf Seite 2 oder anderer Muster
die selbstklebenden Aufkleber am Musterbrett anbringen. Für
jedes Muster eine Farbe verwenden. Wenn ein Schraubeinsatz
für mehr als ein Muster verwendet wird, die Hälfte, ein Drittel
oder ein Viertel eines Aufklebers jeder erforderlichen Farbe
verwenden.
2. Für Patienten mit rechts- oder linksseitigen Störungen von
einigen Mustern Spiegelbilder anfertigen.
3. Die Stapelkegel-Sockel an den Aufklebern in die
Schraubeinsätze einschrauben.
4. Den Patienten bei der korrekten Plazierung der Stapelkegel
anweisen. Ein Beispiel einer Aktivität ist in
A
dargestellt.
DEUTSCH
Rolyan
®
Musterbrett mit Stapelkegeln
INDICAZIONI
• Per aumentare l’ampiezza di movimento, la forza e la
coordinazione degli arti superiori
• Per migliorare la coordinazione visiva/manuale
• Per migliorare la capacità di attenersi ad una sequenza e a
semplici istruzioni
• Per migliorare l’equilibrio e il controllo del tronco
• Per migliorare la capacità di compensare l’emianopsia e
superare la trascuratezza unilaterale
• Per migliorare la capacità di attraversare la linea mediana
PRECAUZIONI
• Questa apparecchiatura deve essere impiegata
esclusivamente dietro istruzione e supervisione di
personale medico qualificato.
• In caso di disagio particolare, sospendere l’uso del
dispositivo.
CURA E PULIZIA
Tutti i pezzi possono essere puliti con un disinfettante per superfici
rigide.
PROCEDURA
Il tabellone con schemi per coni impilabili Rolyan è costituito dai
seguenti componenti:
• tabellone con gli schemi;
• sei basi coniche impilabili;
• 42 adesivi di 7 colori diversi.
Sono inoltre necessari:
• coni impilabili (accommodates Rolyan Stacking Cones
1498-01, and Small and Large Plastic Cones 5153 and
5153-01)
Creazione di disegni
1. Servendosi degli schemi riportati alle pagine 2 o di altri disegni,
incollare gli adesivi colorati al tabellone. Utilizzare un solo
colore per ciascun disegno. Se si utilizza un inserto per viti per
più di un disegno, utilizzare metà, un terzo o un quarto di
adesivo di ciascun colore desiderato.
2. Per pazienti affetti da compromissione laterale destra o sinistra,
creare immagini speculari di alcuni disegni.
3. Avvitare le basi dei coni impilabili negli appositi inserti per viti su
cui sono stati applicati gli autoadesivi.
4. Impartire al paziente le opportune istruzioni per la disposizione
dei coni impilabili. Nella figura
A
è illustrato un esempio di
attività.
ITALIANO
Tabellone con schemi per coni impilabili Rolyan
®
www.performancehealth.fr