samhydraulik H1C Скачать руководство пользователя страница 7

Pag. 7/9 

axial piston

R

axial piston

axial piston

R

Primo avviamento 

 
Assicurarsi che il serbatoio e il circuito siano puliti e privi 
di residui di lavorazione prima di effettuare il riempimen-
to con fluido idraulico. 
Riempire il serbatoio con olio filtrato e ad un livello mini-
mo di 200 mm [7.87 in] al di sopra della bocca del tubo 
di aspirazione per impedire l’innesco di vortici in corri-
spondenza dell’ aspirazione. Si consiglia di pulire il cir-
cuito utilizzando una pompa di lavaggio esterna dotata 
di circuito di filtrazione indipendente. 
Prima dell’avviamento dell’impianto assicurasi che la 
carcassa della pompa sia completamente colma di flui-
do. In caso contrario utilizzando le apposite bocche di 
spurgo e drenaggio riempire la pompa con lo stesso tipo 
di olio utilizzato nell’impianto. 
Una volta avviata la pompa questa deve innescarsi in 
pochi secondi. Se ciò non avviene controllare che non vi 
siano strozzature sul tubo di alimentazione della pompa, 
che il verso di rotazione sia corretto e che non siano 
presenti sacche di aria nel tubo di aspirazione

Control-

lare inoltre che l’aria presente nell’impianto abbia modo 
di essere eliminata. Una volta avvenuto l’innescamento 
della pompa mantenere l’impianto in esercizio per una 
decina di minuti in assenza di carico in modo da elimi-
nare completamente l’aria nel circuito. 
 

Fluidi 

 
Utilizzare fluidi a base minerale con additivi antiusura. 
La viscosità ottimale 

ν

opt

 del fluido a temperatura di fun-

zionamento (riferita alla temperatura del serbatoio) è 
compresa tra i 16 ed i 36 cSt. In condizioni estreme e 
per brevi periodi di tempo è ammessa una viscosità mi-
nima di 

ν

min

 10 cSt con una temperatura del fluido di 

drenaggio di 90°C. La massima viscosità ammessa per 
brevi periodi e durante l’avviamento a freddo è di 

ν

max

 

1000 cSt. In ogni caso la temperatura del fluido non de-
ve mai essere superiore ai +90°C ed inferiore ai -25°C. 
 

Filtrazione 

 
La classe di contaminazione ammessa è 20/18/15 se-
condo la norma ISO 4406. Tale classe di contaminazio-
ne può essere mantenuta utilizzando filtri con grado di 
filtrazione 

β

20

 

 100. 

Generalmente il funzionamento delle pompe a pistoni 
assiali è apparentemente soddisfacente anche con fluidi 
che non rispettano il grado di contaminazione sopra 
specificato. L’esperienza ha tuttavia  dimostrato che un 
accurato controllo della contaminazione e della qualità 
del fluido idraulico (potere antischiuma, additivi antiusu-
ra, ecc.) è essenziale per la durata e il buon funziona-
mento dei sistemi idraulici. 
 
 
 

Commissioning - First starting 
 

Ensure that the reservoir is clean and fill it with filtered 
oil. The reservoir must be filled at least until the suction 
line and return lines are 200 mm [7.87 in] below the oil 
level. It is recommended to flush the circuit pipes and 
hoses with an external flushing and filtering unit before 
the first start up of the pump. 
Before the pump start up ensure that the pump casing is 
completely filled with filtered oil (use the casing ports for 
this purpose). 
Ensure that the suction line is open and properly con-
nected and check if the pump direction of rotation is cor-
rect. 
The pump can then be started, checking that it will self-
prime within few seconds. If the pump doesn’t self prime 
within few seconds, check the suction line for possible 
vapour locks, misconnection , leaks or clogging. 
Bleed air from the circuit running the machine for sev-
eral minutes and checking for possible vapour locks. 
 

Fluids 

 
Use mineral oil-based fluids with anti-wear additives. 
The recommended fluid viscosity 

ν

opt

 

at the normal 

working temperature (fluid temperature inside the reser-
voir) is between 16 and 36 cSt. Minimum permissible 
viscosity is 

ν

min

 

10 cSt for short periods at a maximum 

drainage fluid temperature of 90°C. Maximum permissi-
ble viscosity is 

ν

max

 1000 cSt for short periods at cold 

starting. Working temperature of the fluid should be be-
tween -25°C and 90°C. 
 

Filtration 

 
Maximum permissible solid particle contamination level 
according to ISO 4406 is 20/18/15. To ensure said level 
of contamination is not exceeded , filter should be cho-
sen accordingly, with filtration grade 

β

20

 

 100. 

Usually, axial piston hydrostatic pumps will function sat-
isfactory with contamination levels higher than the one 
specified above. However, experience shows that an 
accurate filtration and a good fluid quality (anti-foam, 
anti-wear additives etc.) is paramount to ensure a safe 
life and the durability of hydraulic components and sys-
tems. 
 
 
 
 

Содержание H1C

Страница 1: ...POMPE H1C PUMPS MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN ESERCIZIO INSTALLATION AND COMMISSIONING NOTES Cod 04 0050 A01...

Страница 2: ...neata al serbatoio a cavallo del livello minimo del serbatoio 3 Pompa sotto battente completamente sotto al livello minimo del serbatoio 4 Pompa all interno del serbatoio Figura 1 Figure 1 General rul...

Страница 3: ...stenza tecnica durante la fase di progettazione dell applicazione Installation orientation The following installation orientations are possible see figure 2 A horizontal I drive shaft horizontal and c...

Страница 4: ...flow rates l min U S gpm Dimensione Size Portata di flussaggio Flushing flow rates l min U S gpm H1C H1C 20 3 0 792 90 8 2 112 30 4 1 056 108 8 2 112 40 4 1 056 160 10 2 64 55 4 1 056 226 10 2 64 75...

Страница 5: ...figura 6 Nel caso di montaggio al di sotto del serbatoio assi curarsi che i tubi peschino ad una profondit minima di 200 mm 7 87 in al di sotto del livello minimo del fluido per evitare l aspirazione...

Страница 6: ...auzioni per evitare l ingresso di sporci zia od altro Una indicazione sulla procedura di riempi mento con pompa installata in posizione riportata in figura 8 Filling the unit All installation orientat...

Страница 7: ...pompe a pistoni assiali apparentemente soddisfacente anche con fluidi che non rispettano il grado di contaminazione sopra specificato L esperienza ha tuttavia dimostrato che un accurato controllo dell...

Страница 8: ...segnalatore di intasamento del filtro evidenzi l intasa mento della cartuccia e nel caso in cui l impianto doves se funzionare in ambienti ad elevato livello di contami nazione Maintenance First oil c...

Страница 9: ...anche quelli gi ordina ti senza notifica Notice Due to the continuous product developments modifications and improvements S A M Hydraulik Spa will not be held responsible for any erroneous information...

Отзывы: