SMART CUPS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS - 038790110
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
notice SMART CUPS: 038790110 - The products and images shown are not contractual - 01/2021
www.sames-kremlin.com
1
THREAD ADAPTER TO SPRAY GUN.
CONTACT YOUR PREFERRED DISTRIBUTOR FOR A
FULL LIST OF ADAPTORS FOR YOUR SPRAY GUN.
Visser l’adaptateur au pistolet. Contactez
votre distributeur habituel pour obtenir une liste
complète des adaptateurs de votre pistolet.
Atornille el adaptador en la pistola de pintura.
Contacte con su distribuidor habitual para
conocer el adaptador que mejor se adapte a su
pistola.
2
INSERT RING INTO DOSING CUP
Déposez l’anneau sur le godet de dosage.
Encaje la anilla en el vaso rígido.
3
INSERT LINER INTO RING
Insérer le godet jetable dans l’anneau.
Inserte el vaso flexible en el rígido.
4
LOAD THE PAINT INSIDE THE LINER.
BE CAREFUL NOT TO SPILL THE PAINT ON TO THE
FLANGE/RING.
Remplir de peinture en veillant à ne pas déborder
sur les rebords de l’anneau/godet jetable avant
d’y fixer le couvercle. Essuyer si besoin.
Vierta la pintura cuidadosamente para no
ensuciar la anilla del área de encaje.
5
MIX THE PAINT WITH A STIR STICK.
ENSURE THAT THE PAINT HAS NOT COATED THE
FLANGE/RING BEFORE ATTACHING THE LID.
Mélanger la peinture à l’aide d’une spatule. Les
rebords de l’anneau/godet jetable doivent rester
propres de peinture avant la fixation du couvercle.
Remueva la pintura con una barrilla. El área de
encaje debe de estar limpia antes de colocar la
tapa.
6
SEAT LID INTO RING
Déposer le couvercle sur l’anneau.
Encaje la tapa en la anilla.
7
INSTALL THE LID IN TWO STEPS:
a) ROTATE FOR 1/4 TURN COUNTER-CLOCKWISE
UNTIL A “CLICK” SOUND IS HEARD
b) THEN ROTATE LID CLOCKWISE UNTIL IT IS TIGHT
Fixer le couvercle en deux étapes
a)
Tourner d’un 1/4 de tour dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu’à l’obtention
d’un “clic”
b)
Ensuite faire une rotation dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le couvercle
soit bien serré
Gire la tapa dos veces para asegurar el cierre
a) 1/4 de giro antihorario hasta que se oiga “click”
b) Luego gire la tapa en sentido horario hasta que
se ajuste
8
PRESS THE CLAMPS ON THE LID DOWN
TO SECURE IT TO THE DOSING CUP
Rabattre les languettes pour fixer le couvercle au
godet de dosage.
Cierre/doble las alas de la tapa 5
9
CONNECT THE CUP ASSEMBLY
TO THE SPRAY GUN, PERFORATING THE MEMBRANE
ON THE LID.
Bien fixé l’adaptateur sur le goulot du couvercle.
La membrane du couvercle sera perforée par
l’adaptateur.
Monte el tapón sobre la pistola.
10
PRESS THE CLAMPS ON THE LID
TO SECURE THE LID TO THE ADAPTER.
Rabattre les languettes du couvercle sur la base
de l’adaptateur pour le fixer en place.
Cierre/doble los seguros del adaptador.
11
OPTIONAL: SPRAY WITH, OR
WITHOUT THE DOSING CUP.
Possibilité de travailler avec ou sans le godet de
dosage.
Pulverice con o sin el vaso rígido en función de la
zona a trabajar.
1
5
9
3
7
11
2
6
10
4
8