background image

 

SAMES KREMLIN 

  

N° : 578 146 130-2110.doc 

 

578.146.130 2110

 

SAMES KREMLIN SAS

 

13, chemin de Malacher 

38 240 - MEYLAN - France 

 : 33 (0)4 76 41 60 60 

www.sames-kremlin.com

 

 

 

 

FR 

UK

 

DE

 

Pour une utilisation sure, Il est de votre 
responsabilité de : 

 

D’installer, d’utiliser, d’entretenir et de réparer 

l’équipement conformément aux préconisations de 

SAMES KREMLIN

 ainsi qu’aux réglementations 

nationales et/ou locales, 

 

Vous assurez que les utilisateurs de cet 

équipement ont été formés, ont parfaitement compris les 
règles de sécurité et qu’ils les appliquent. 

To ensure safe use of the machinery, it is your 
responsibility to:

,

 

 

Install, use, maintain and repair the machinery in 

accordance with 

SAMES KREMLIN

's 

recommendations and national and/or local regulations, 

 

Make sure that the users of the machinery have 

received proper training and that they have perfectly 
understood the safety rules and apply them. 

Eine sichere Nutzung setzt voraus, dass Sie: : 

 

die Anlage im Einklang mit den Empfehlungen von 

SAMES KREMLIN

 sowie mit den nationalen und/oder 

lokalen Bestimmungen  installieren,  verwenden,  warten 
und  reparieren, 

 

sich vergewissern, dass die Nutzer dieser Anlage 

angemessen geschult wurden, die 
Sicherheitsbestimmungen verstanden haben und sie 
anwenden. 

ES

 

IT

 

PT

 

Para una utilización segura, será de su 
responsabilidad: 

 

instalar, utilizar, efectuar el mantenimiento y 

reparar el equipo con arreglo a las recomendaciones de 

SAMES KREMLIN

 y a la normativa nacional y/o local, 

 

cerciorarse de que los usuarios de este equipo 

han recibido la formación necesaria, han entendido 
perfectamente las normas de seguridad y las aplican. 

Per un uso sicuro, vi invitiamo a: 

  installare, utilizzare, mantenere e riparare 

l'apparecchio rispettando le raccomandazioni di 

 

SAMES KREMLIN

, nonché le normative nazionali e/o 

locali, 

 

accertarvi che gli utilizzatori dell'apparecchio 

abbiano ricevuto adeguata formazione, abbiano 
perfettamente compreso le regole di sicurezza e le 
applichino. 

Para uma utilização segura, é da sua 
responsabilidade: 

 

Proceder à instalação, utilização, manutenção e 

reparação do equipamento de acordo com as 
preconizações de 

SAMES KREMLIN

, bem como com 

outros regulamentos nacionais e/ou locais aplicáveis, 

 

Assegurar-se que os utilizadores do equipamento 

foram devidamente capacitados, compreenderam 
perfeitamente e aplicam as devidas regras de 
segurança. 

NL

 

SE

 

FI

 

Voor een veilig gebruik dient u: 

  het apparaat te installeren, gebruiken, 

onderhouden en repareren volgens de door 

 

SAMES KREMLIN

 gegeven aanbevelingen en 

overeenkomstig de nationale en/of plaatselijke 
reglementeringen, 

 

zeker te stellen dat de gebruikers van dit apparaat 

zijn opgeleid, de veiligheidsregels perfect hebben 
begrepen en dat zij die ook toepassen. 

För en säker användning av utrustningen ansvarar ni 
för följande: 

  Installera, använd, underhåll och reparera 

utrustningen enligt anvisningarna från 

 

SAMES KREMLIN

 och enligt nationella och/eller 

lokala bestämmelser. 

 

Försäkra er om att användare av denna utrustning 

erhållit utbildning, till fullo förstått säkerhetsföreskrifterna 
och tillämpar dem. 

Käytön turvallisuuden varmistamiseksi 
velvollisuutesi on:

 

 

Noudattaa laitteiston asennuksessa, käytössä, 

kunnossapidossa ja huollossa 

SAMES KREMLIN

 in 

suosituksia sekä kansallisia ja/tai paikallisia määräyksiä, 

  Varmistaa, että laitteiston käyttäjät ovat 

koulutettuja ja ymmärtävät täysin turvallisuusmääräykset 
ja miten niitä sovelletaan. 

PL

 

CZ

 

SI

 

Dla zapewnienia bezpiecznego u

ż

ytkowania na 

u

ż

ytkowniku spoczywa obowi

ą

zek: 

 Instalowania, 

u

ż

ytkowania, konserwacji i naprawy 

urz

ą

dzenia zgodnie z zaleceniami firmy 

 

SAMES KREMLIN

 oraz z przepisami miejscowymi, 

 Upewnienia, 

ż

e wszyscy przeszkoleni u

ż

ytkownicy 

urz

ą

dzenia zrozumieli zasady bezpiecze

ń

stwa i stosuj

ą

 

si

ę

 do nich. 

Pro bezpe

č

né používání jste povinni: 

  Nainstalovat, používat, udržovat a 

opravovat 

za

ř

ízení  v souladu  s pokyny  firmy 

SAMES KREMLIN

 

a s národními a/nebo místními legislativními p

ř

edpisy,   

 

Ujistit se, že uživatelé tohoto za

ř

ízení byli 

vyškoleni, že dokonale pochopili bezpe

č

nostní pravidla 

a že je dodržují. 

Za varno uporabo ste dolžni: 

 

inštalirati, uporabljati, vzdrževati in popravljati 

opremo po dolo

č

ilih 

SAMES KREMLIN

 in v skladu z 

veljavnimi nacionalnimi in/ali lokalnimi predpisi, 

 

poskrbeti, da so uporabniki te opreme ustrezno 

usposobljeni, poznajo varnostne predpise in da jih 
upoštevajo. 

SK

 

HU

 

RO

 

V záujme bezpe

č

ného je vašou povinnos

ť

ou: 

 nainštalova

ť

, používa

ť

, udržiava

ť

 a opravova

ť

 

zariadenie v súlade s odporú

č

aniami spolo

č

nosti  

SAMES KREMLIN

 a národnými a/alebo miestnymi 

predpismi, 

 uisti

ť

 sa, že používatelia tohto zariadenia boli 

zaškolení, riadne porozumeli pravidlám bezpe

č

nosti a 

používajú ich. 

A biztonságos használat érdekében az Ön 
felel

ő

ssége, hogy: 

 

a berendezést a 

SAMES KREMLIN

 ajánlasainak 

valamint a nemzeti és/vagy helyi szabályozásoknak 
megfelel

ő

en helyezze üzembe, használja, tartsa karban 

és javítsa, 

 

megbizonyosodjon róla, hogy a berendezés 

felhasználói képzettek, tökéletesen megértették és 
alkalmazzák a biztonsági el

ő

írásokat. 

Pentru o utilizare sigur

ă

, este responsabilitatea dvs. 

s

ă

 Instala

ţ

i, utiliza

ţ

i, între

ţ

ine

ţ

ş

i repara

ţ

i echipamentul 

conform instruc

ţ

iunilor 

SAMES KREMLIN

 precum 

ş

reglement

ă

rilor na

ţ

ionale 

ş

i/sau locale, 

 

V

ă

 asigura

ţ

i c

ă

 utilizatorii acestui echipament au 

fost instrui

ţ

i, au în

ţ

eles perfect regulile de securitate 

ş

i le 

aplic

ă

 integral. 

Содержание FStart G HVLP-13-Mva

Страница 1: ...art G HVLP 22 Mva 135756213 Gun FStart G CONV 13 Lva 135756215 Gun FStart G CONV 15 Lva 135756218 Gun FStart G CONV 18 Lva 135756222 Gun FStart G CONV 22 Lva II 2G Ex h IIB T6 Gb X Translation from th...

Страница 2: ...5 12 Assembly Disassembly 15 13 Assembly errors 16 14 Troubleshooting 16 15 FStart Gravity commercial references 18 15 1 Available projectors references P Ns 19 15 2 Available accessory references P N...

Страница 3: ...r balance at all times to better control the equipment in the event of an unexpected event Make sure that the workstation is neat and clean Scattered or piled up parts and tools are a source of an acc...

Страница 4: ...ause a risk of fire poisoning or irritation Toxicity Depending on the fluid used toxic and or flammable vapors may form There is a danger of intoxication and burning due to the concentration of these...

Страница 5: ...ire brushes files or pliers for disassembly Before cleaning or disassembling any component of the equipment it is imperative to stop the pump by cutting off the compressed air supply to decompress the...

Страница 6: ...ification of equipment made by the user and not authorized by SAMES KREMLIN will result in loss of certification Environment Environmental risks must be controlled as follows Respect an average temper...

Страница 7: ...ishes lacquers shades polyurethanes 4 2 Description of the ATEX UKCA marking Each device is marked with the name of the manufacturer the reference of the device and important information for the use o...

Страница 8: ...ce IIB Reference gas for equipment qualification T6 Temperature class Maximum surface temperature 85 C 185 F Gb Gb Equipment protection level Gas zone 1 X X Special conditions that apply for a safe us...

Страница 9: ...etwork 6 bar 87 psi Maximum fluid supply pressure 6 bar 87 psi Air flow rate 23 3m3 h 20 4m3 h Air pressure at the gun handle 3 bar 43 5 psi 2 2 bar 31 9 psi Weight with cup 548 g 546 g Weight without...

Страница 10: ...nections Gun Fittings mounted on the gun depending on model Air and fluid supply Air Male 1 4 NPS Air hose anti static quality HVLP minimum 8 mm ID for a 7 5 m 24 6 ft length CONV minimum 7 mm ID for...

Страница 11: ...Pump 2 Airspray gun 3 Fluid hose 4 Antistatic air hose 5 Air regulator The 1 m 39 37 distance indicated in the diagram is given for information purposes only and hold harmless to SAMES KREMLIN The use...

Страница 12: ...re adjustment with or without gauge at the gun handle 7 Storage Our equipment must be stored in its original packaging In case of prolonged storage it is preferable to carry out preventive maintenance...

Страница 13: ...network and more precisely by means of the knob at the bottom of the gun handle on some manual guns Fan width Fan width is adjusted by using the knurled knob It controls the air going to the horns on...

Страница 14: ...n perpendicular to the surface to be painted Avoid working with the wrist Do not forget that crossed sweeps cannot correct irregularities Spraying from a stationary gun will not give you even coverage...

Страница 15: ...before assembling Remove the gun Clean the parts Change the seals and any defective parts Grease them before assembling refer to seal and servicing kits Note Frequencies are given as an estimate They...

Страница 16: ...nozzle Make sure that the aircap is correctly centered on the nozzle the nozzle is not too big for the needle when work is done with a large needle opening and the needle almost closed the spray patte...

Страница 17: ...seeping from the air holes of the aircap Defective nozzle seal Replace it Nozzle loose Tighten it Fluid leak at the packing Packing is worn Tighten up the packing holder without blocking the needle If...

Страница 18: ...18 Mva 135756122 Gun FStart G HVLP 22 Mva 135756213 Gun FStart G CONV 13 Lva 135756215 Gun FStart G CONV 15 Lva 135756218 Gun FStart G CONV 18 Lva 135756222 Gun FStart G CONV 22 Lva G Gravity HVLP Hig...

Страница 19: ...18 Lva 131756213 Nozzle Needle FStart CONV 13 131756215 Nozzle Needle FStart CONV 15 131756218 Nozzle Needle FStart CONV 18 132756220 Aircap FStart G CONV 22 Lva 131756222 Nozzle Needle FStart CONV 2...

Страница 20: ...20 16 Maintenance kit 129 756 901 16 1 Visual diagrams B B B A C C...

Страница 21: ...2 10 Needle packing screw 1 5 E ring 1 129 756 905 Trigger set air adjusters B 6 Trigger stud 1 7 Trigger 1 11 Air adjustment valve set 1 26 Pattern adjustment valve set 1 14 Spring 1 129 756 904 Rear...

Страница 22: ...22 Accessory required for assembly disassembly Designation Visual Wrench delivered with the FStart Gravity gun 17 Dimensions FStart Gravity Dimensions in MM...

Страница 23: ...artial replacement of the defective component SAMES KREMLIN only bears the cost of the parts needed to replace the defective material No guarantee will be granted by SAMES KREMLIN for the following Fo...

Страница 24: ...laatselijke reglementeringen zeker te stellen dat de gebruikers van dit apparaat zijn opgeleid de veiligheidsregels perfect hebben begrepen en dat zij die ook toepassen F r en s ker anv ndning av utru...

Страница 25: ...e ce document Declaration s of conformity at the back of this document Konformit tserkl rung en auf der R ckseite dieser Unterlage Declaraci n es de conformidad en el reverso de este documento Dichiar...

Страница 26: ...e uveden ni ie Kijelenti hogy a megjel lt anyag a tov bbiakban Declar c echipamentul precizat mai jos D i y tuy n b r ng thi t b A a da belirtilen ekipman n PISTOLETS MANUELS DE PULVERISATION PNEUMATI...

Страница 27: ...declara o de conformidade emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant Denna f rs kran om...

Страница 28: ...echipamentul precizat mai jos D i y tuy n b r ng thi t b A a da belirtilen ekipman n PISTOLETS MANUELS DE PULVERISATION PNEUMATIQUES AIRSPRAY MANUAL SPRAYING GUNS LUFTZERST UBENDE HAND SPRITPISTOLEN...

Страница 29: ...va del fabbricante A presente declara o de conformidade emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de...

Отзывы: