7
Instruction Manual
1. Operation for
safety
1.
安全守则
1. 사용 및 안전을
위하여
사용 전에 알아두셔야 할 것, 지켜야 할 것을 정
리해 놓았습니다. 반드시 읽어주십시오.
당사는 이 취급설명서에 따르지 않은 경우에
발생하는 불량, 사고에 관한 책임은 지지 않
습니다.
!
DANGER
위 험
척의 설치, 보수점검, 급유, 수리 시에는
반드시 설치기계의 전원을 끄십시오.
척 회전 중에 전환밸브를 조작하시 마십시오.
척의 회전속도는 최대 허용치를 확인하시고 회전속도
제한치를 넘지 마십시오.
문을 열고 스핀들을 회전시키면 안됩니다.
Power switch off before setting,
inspecting, lubricating or changing the chuck.
Never operate selector valve and solenoid valve
during spindle rotation.
Do not exceed recommended speed of chuck
related with Max. permissible input force.
Never start the machine with door open.
检查、加油、更换、附着夹头时,应关闭电源
夹头旋转时禁止操作转换阔
不应开着门旋转机械
신체의 일부나 의복이 말려들어가 부상당하는 위험이 있습니다.
회전 중에 조작하면 파악된 공작물이 이탈(비산) 될 위험이 있습니다.
공작물 이탈 (비산) 의 위험이 있습니다.
공작물 또는 죠를 교환할때는 스핀들을 반드시
정지 시킨후 문을 열고 교환하십시오.
Danger by catching operator in a machine.
Danger by discharge of clamped workpiece during spindle rotation.
Danger by discharge of chuck or workpiece.
After spindle should be stopped, please open the door and
change it. Danger by discharge of chuck or workpiece.
请开门后更换加工产品或爪
Please read this book before using th chuck,
and follow directions given herein. We can
not assume any responsibility for any dam-
age or accidents caused through things that
is not specified in this manual.
本守则记录了使用前应了解的事项,请仔
细阅读
!
DANGER
!
DANGER
危 险
若身体或衣服被缠进去是十分危险.
若旋转时操作, 夹持的加工产品具有被甩出去(飞散)的危险.
头的转速不应超过最大允许转速
加工产品有被用出 去(飞散) 的危险.
ON
OFF
NO!
솔레노이드 밸브
Solenoid valve
Manual selector valve
手动选择阀
电磁阀
수동전환밸브