
Trattamento superficiale /
Surface finishing
Vasco esce dalla fabbrica già trattato. Poiché non amiamo verniciare con resine o pitture la
superficie dei nostri marmi, applichiamo tre strati di sigillante penetrante ad altissimo potere
protettivo. In questo modo riusciamo a preservare il prodotto e l’aspetto naturale della pietra.
È necessario ricordare che non esiste un sigillante in commercio in grado di proteggere al 100%
la pietra naturale dalle macchie, in particolare se la sostanza penetrante viene lasciata a lungo
a contatto con il marmo. Il sigillante protegge la pietra per qualche ora dall’attacco dell’agente
macchiante, per cui è necessario rimuoverlo entro poche ore per evitare che la macchia si fissi.
All our Vasco basins leave our factory in Tuscany pre-sealed.
Since we do not like to paint the surface of our lovely stone with transparent paints or resins,
we apply three coats of the highest possible level of protective penetrating sealant. This will
preserve both your lamp and the natural feel of the stone.
That said, please bear in mind that there is no sealer on the market that can make natural stone
100% stain-proof, so we recommend that any stain is wiped off as soon as possible.
3. Installare la piletta di scarico. /
Install
the waste.
4. Collegare il lavello al sifone. /
Connect
the waste to the drain pipe.
5. Riposizionare il piani di scolo in marmo
anteriore (lato utente). /
Insert the front
stone drainer tiles on supports (user side).
NOTA /
NOTE
Fare attenzione a non scheggiare il marmo.
Take care to not chip the stone.
Nota! /
Note!
Durante il montaggio e smontaggio i piani di scolo fare attenzione a non
scheggiare il marmo.
Whilst assembling or disassembling the basin, take care to not chip the stone.
6. Riposizionare il piani di scolo in marmo
posteriore. /
Insert the back stone drainer
tiles on supports.
NOTA /
NOTE
Fare attenzione a non scheggiare il marmo.
Take care to not chip the stone.