SALUPO SS101 Series Скачать руководство пользователя страница 3

3

3

ITALIANO

In caso di intervento delle protezioni verificarne la causa prima del ripristino.

Il costruttore declina ogni responsabilità per sinistri a cose o persone dovuti a manomissioni 
delle apparecchiature da parte di personale non autorizzato o da carenze nella manutenzione. 
e riparazione.

Assicurarsi che la linea sia protetta, secondo le normative, in funzione dell'applicazione. Accertarsi 
che la potenza e la corrente di targa del motore rispecchino i limiti di impiego del quadro.

Nel  fissare  i  cavi  sulle  morsettiere,  adoperare  attrezzi  di  giuste  misure  e  dimensioni  evitando  di 
danneggiare  i  morsetti  metallici  e  le  relative  sedi.  Prima  di  qualsiasi  operazione  da  effettuare 
all'interno, escludere l'alimentazione generale.

È  compito  dell'installatore  verificare  l'apparecchiatura  dopo  l'installazione  nonostante 
questa sia già stata sottoposta regolarmente a prove dal costruttore.

In caso di necessità sostituire i vari componenti solo con altri aventi le stesse caratteristiche e portate 
di quelli originali.

Installare il quadro in ambienti adatti al suo grado di protezione IP65. Per il fissaggio dell'involucro, 
utilizzare le staffe per i box 03-04 e le apposite predisposizioni per i restanti box. Nell'effettuare il 
fissaggio  dell'involucro  fare  molta  attenzione  a  non  toccare  o  danneggiare  i  vari  componenti. 
Eliminare qualsiasi tipo di impurità metallica e/o plastica che dovesse casualmente cadere all'interno 
dell'involucro (viti, rondelle, polvere…). Effettuare i collegamenti elettrici rispettando gli   schemi di 
collegamento.

Le operazioni di regolazione all'interno del quadro devono essere svolte da personale qualificato.

1. ISTRUZIONI GENERALI PER L’INSTALLAZIONE

2. AVVERTENZE

Rischio di scosse elettriche se non si osserva quanto prescritto.

SCOSSE ELETTRICHE

PERICOLO

Rischio di lesioni personali e materiali se non si osserva quanto prescritto.

AVVERTENZA

Prima  di  installare  e  utilizzare  questo  prodotto  leggere  attentamente  questo  manuale  nella  sua  totalità. 
L’installazione e la manutenzione devono essere realizzate da personale qualificato e secondo le normative in 
vigore. Il costruttore non è responsabile di danni causati per un uso improprio o proibito di questo dispositivo e 
nemmeno di danni causati da una non corretta installazione e manutenzione dello stesso. L’utilizzo di pezzi 
non originali, la manipolazione o l’uso improprio annulleranno la garanzia.

Installare il dispositivo solo in ambienti adeguati al suo grado di protezione IP 65. Nel caso di operazioni dentro 
il quadro utilizzare strumenti adeguati per evitare di danneggiare i morsetti.

Assicurarsi che la potenza del motore sia dentro i limiti del quadro. 

AVVERTENZA

 

 

 

 

PERICOLO

Prima di realizzare qualsiasi intervento assicurarsi che il quadro non sia  alimentato. Non compiere nessuna 
operazione quando il quadro è aperto. Il dispositivo deve essere collegato a una messa a terra efficiente.
Per fissare la carcassa utilizzare i fori appropriati presenti nel fondo per non danneggiare i componenti interni 
e eliminare qualsiasi scarto di lavoro dentro il quadro.
Nel caso di intervento delle protezioni verificarne la causa prima del ripristino.

 

Содержание SS101 Series

Страница 1: ...l and acoustic alarm indicator with siren shut off button and buffer battery Segnalatore di allarme visivo e acustico con pulsante tacitazione sirena e batteria tampone TOP ALARM SS101 xx rev 4 12 12 2019 ITA ENG customer service salupoquadri com CUSTOMER SERVICE 39 0 941 1820216 ...

Страница 2: ...lazione 2 Avvertenze 3 Caratteristiche generali 4 Caratteristiche elettriche e meccaniche 5 Impiego e funzioni del quadro 6 Schema di collegamento SS101 xx 7 Smaltimento di vecchi apparecchi elettrici ed elettronici 8 Dichiarazione di conformità ...

Страница 3: ...fettuare i collegamenti elettrici rispettando gli schemi di collegamento Le operazioni di regolazione all interno del quadro devono essere svolte da personale qualificato 1 ISTRUZIONI GENERALI PER L INSTALLAZIONE 2 AVVERTENZE Rischio di scosse elettriche se non si osserva quanto prescritto SCOSSE ELETTRICHE PERICOLO Rischio di lesioni personali e materiali se non si osserva quanto prescritto AVVER...

Страница 4: ...DRO A tale ingresso è possibile collegare una qualsiasi sorgente a contatto pulito galleggiante pressostato etc Il TOP ALARM è un dispositivo che serve a segnalare un allarme che viene generato quando l ingresso in morsettiera si chiude Il modello serie SS101 01 è dotato anche di batteria tampone che serve a segnalare gli allarmi anche in assenza di rete Per mezzo di uno jumper presente nella sche...

Страница 5: ...ITALIANO 3 5 6 SCHEMA DI COLLEGAMENTO 8 9 BATTERIA LEGENDA 5 6 7 USCITA RELE ALLARME 3 4 INGRESSO ALLARME 1 2 ALIMENTAZIONE BATTERIA RITARDO ALLARME PULSANTE TACITAZIONE LAMPEGGIANTE ...

Страница 6: ...6 INDEX ...

Страница 7: ...rams When fixing the cables in the terminal board use tools of correct size to avoid damaging the metal feed clamps and their sockets 1 GENERAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLING 2 WARNINGS Risk of electric shocks if not complied with the requirements ELECTRIC SHOCKS Risk of personal injury and property if not complied with the requirements DANGER WARNING Before installing and using the product read this...

Страница 8: ...u can connect any source with a clean contact to this input float switch pressure switch etc The TOPALARM is a device used to signal an alarm that is generated when the input on the terminal board closes Through a jumper on the board it is possible to activate the function that generates the alarm in the absence of supply mains In the presence of an alarm the device enables a clean contact relay o...

Страница 9: ...ENGLISH 6 WIRING DIAGRAM 9 ...

Страница 10: ...Salupo Ivan SALUPO S r l Technical Dep Manager 8 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA 7 SMALTIMENTODIVECCHI APPARECCHI ELETTRICIED ELETTRONICI Responsabile Ufficio Tecnico SALUPO S r l Salupo Ivan Il costruttore Salupo S r l 98070 Torrenova ME Dichiara che C da Pietra di Roma Via Vicolo VI n 2 gli indicatori TOPALARM sono conformi ai requisiti di protezione in materia di sicurezza bassa tensione e di compa...

Страница 11: ...________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________...

Страница 12: ...C da Pietra di Roma Via Vicolo VI n 2 98070 Torrenova ME ITALY Tel 39 0941 950216 Fax 39 0941 958777 www salupoquadri com info salupoquadri com e mail ...

Отзывы: