background image

  

Current consumption (0.0A);

    

     Motor frequency (0.0Hz);

In the following screen (fig.1) it’s possible to see the different unit of measure with the following order:

  

Plant pressure (0.00bar);

    

      

  

Reference pressure (3.00bar).

    

ENGLISH

19

5. PROGRAMMING

+0.0Hz

0.0A

+     0.00bar
+     3.00bar

(fig.1)

The  reference  pressure  is  visible  on  the  display,  set  by 
default at 3.00 bar. This indicates that during running, when 
this value is reached, the inverter will begin to modulate until 
it exceeds 3.00 bar and in the meanwhile it reaches the motor 
frequency  corresponding  to  the  minimum  PID  percentage 
(P237 default 70% = 35Hz).
After  about  20s  (set  by  default)  of  running  at  minimum 
frequency, the inverter will automatically stop activating the 
SLEEP mode. The inverter will start up again as soon as the 
system  pressure  has  dropped  below  the  SETPOINT 
pressure less the rate of awakening (P237b default 5%).

             Es. With 0-10 bar transducer
             P237 b = 5% equals 5% x 10bar = 0.5bar

             Inverter starting threshold = 3.00 - 0.5 = 2.5bar

             PRef = 3.00bar

With 0-10bar transducer

             P237 b = 5% equals 5% x 16bar = 0.8bar

             Inverter starting threshold 3.00 – 0.8 = 2.2bar

Es. With 0-16 bar transducer

             PRef = 3.00bar

In  order  to  change  the  reference    pressure  and  carry  it  for 
example  to  4.00  bar,  you  just  have  to  click  on  the  “MENÙ”  
button as shown in fig.2

(fig.2)

+0.0Hz

0.0A

+     0.00bar
+     3.00bar

1

Содержание IRIS BLUE 2

Страница 1: ...ay Quadro elettronico avviamento inverter 2 motori con display rev 2 25 01 2021 INVERTER IRIS BLUE 2 SQ717 xx MANUALE DI ISTRUZIONE E INSTALLAZIONE INSTRUCTION AND INSTALLATION MANUAL customer service...

Страница 2: ...amento 5 Schema elettrico 6 Programmazione 6 1 Programmazione marcia a secco 7 Parametri di default 8 Esempio funzionale di un impianto idraulico semplice 9 Smaltimento di vecchi apparecchi elettrici...

Страница 3: ...a protetta secondo le normative in funzione dell applicazione Accertarsi che la potenza e la corrente di targa del motore rispecchino i limiti di impiego del quadro 1 ISTRUZIONI GENERALI PER L INSTALL...

Страница 4: ...elle applicazioni che possibile realizzare con il quadro INVERTER IRIS BLUE 2 LEGENDA COMPONENTI Trasduttore di pressione 4 20mA Galleggiante per acque pulite Sonda piezoresistiva 4 20mA 7 PIEZOR 4 20...

Страница 5: ...8Nm 10 mm Max 10 mm 1 4Nm 10 mm Max 6 mm 0 5Nm 10 mm TRASDUTTORE 4 20 mA COLLEGAMENTO TRASDUTTORE DI PRESSIONE MARRONE BIANCO P PRESSOSTATO O GALLEGGIANTE ALIMENTAZIONE 400 Vac 10 50 Hz M 3 U1 V1 W1 M...

Страница 6: ...5 SCHEMA ELETTRICO 6...

Страница 7: ...ITALIANO 5 SCHEMA ELETTRICO 7...

Страница 8: ...impostati di default di marcia alla minima frequenza l inverter si arrester automaticamente attivando la modalit SLEEP Appena la pressione dell impianto si sar abbassata al di sotto della pressione di...

Страница 9: ...bisogner programmare in modo particolare i seguenti parametri Una volta impostata la pressione desiderata bisogner premere il tasto ENTER e il parametro verr automaticamente memorizzato C018 corrente...

Страница 10: ...rametri relativi a questa funzione Di seguito sono riportati i parametri interessati per questa funzione essi si trovano nel men PAR all interno del sottomen CONTROLLO MARCIA A SECCO P710b cos Soglia...

Страница 11: ...erimento setpoint P710c 100 00 fnom P721 16 100 12 5 2 bar 12 5 C188a MDI4 C188c MDI8 P082a bar secondo riferimento setpoint PROTEZIONE MARCIA A SECCO DOVE RICHIESTA P713 tempo di autoreset 0 disattiv...

Страница 12: ...12 8 ESEMPIO FUNZIONALE DI UN IMPIANTO IDRAULICO SEMPLICE 380V Comando di 2 pompe in cascata ad attivazione e disattivazione con controllo PID di pressione...

Страница 13: ...ring diagram 5 Electrical diagram 6 Programming 6 1 Dry running programming 7 Default parameters 8 Functional exemple of a simple hydraulic system 9 Disposal of electrical electronic equipment 10 Decl...

Страница 14: ...the installer s duty to verify the device after the installation although it has already undergone regular testing by the manufacturer 1 GENERAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLING 2 WARNINGS Risk of electri...

Страница 15: ...ANALOG 4 20mA X 1 X 2 X 3 X 4 3 APPLICATION EXAMPLES 4 20mA bar 4 20mA meters COMPONENTS KEY Float switch for clean water 4 20mA pressure transducer 4 20mA piezoresistive probe Below are some practica...

Страница 16: ...mm Max 10 mm 1 4Nm 10 mm Max 6 mm 0 5Nm 10 mm TRANSDUCER 4 20 mA CONNECTION WITH PRESSURE TRANSDUCER BROWN WHITE P PRESSURE SWITCH OR FLOAT SWITCH POWER SUPPLY 400 Vac 10 50 Hz M 3 U1 V1 W1 MOTOR 1 R...

Страница 17: ...ENGLISH 4 ELECTRICAL DIAGRAM 17...

Страница 18: ...18 4 ELECTRICAL DIAGRAM...

Страница 19: ...PID percentage P237 default 70 35Hz After about 20s set by default of running at minimum frequency the inverter will automatically stop activating the SLEEP mode The inverter will start up again as so...

Страница 20: ...emi ENTER per iniziare Once the desidered pressure is set you will need to press the ENTER key and the parameter will automatically be stored C018 motor 1 rated current After having set the reference...

Страница 21: ...be programmed also to intervene in case of dry running By default it is already programmed but it is recommended after putting the system into operation to review some parameters related to this func...

Страница 22: ...14 filter time constant for variable 300ms 3 SETPOINT MANAGING IF REQUIRED C188a MDI4 P084a bar terzo riferimento setpoint P710 power factor cosphi P082a bar secondo riferimento setpoint DRY RUNNING P...

Страница 23: ...KM1 pump 2 Alternatively Direct starting Star delta starting Soft Starte Stop starting Direct pump 2 Modular pump 1 Power supply 380V Control of 2 pumps in cascade for activation and deactivation wit...

Страница 24: ...hat SALUPO S r l Technical Dep Manager Salupo Ivan 24 SALUPO S r l Salupo Ivan Responsabile Ufficio Tecnico 10 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Il costruttore C da Pietra di Roma Vicolo VI n 2 i quadri INV...

Страница 25: ...i responsabilit per danni cagionati da caduta uso scorretto alterazione o negligenza 4 Questa garanzia non incide sui diritti del consumatore sanciti dalla normativa vigente Salupo S r l Salupo S r l...

Страница 26: ...________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ____...

Страница 27: ...________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ____...

Страница 28: ...C da Pietra di Roma Via Vicolo VI n 2 98070 Torrenova ME ITALY Tel 39 0941 950216 Fax 39 0941 958777 www salupoquadri com info salupoquadri com e mail...

Отзывы: