background image

          This symbol on the product or its packaging indicates that it shall not be treated as         

     household waste. Instead, it shall 

 

     

 be handed over to the applicable collection point for the 

 recycling of electrical and electronic equipment, 

 such as for example: 

         
- sales points, in case you buy a new and similar product
- local collection points (waste collection centre, local recycling center, etc...). 
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequence for the environment and 
human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handing of this product. The recycling of materials will 
help to preserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city 
office, your house hold waste disposal service or the shop where you purchased the product.

      DISPOSAL OF ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT

DECLARATION OF CONFORMITY

Salupo S.r.l.

Declares that:

the Single-phase and

 

Three-phase 

 DRY CONTROL PLUS  

direct starters

comply  with  the  specific  protection  prerequisites  concerning  both  safety  (low  voltage)  and  the  electromagnetic  compatibility 
provided  for  by  the  European  Community  laws  2006/95/CEE  of  16th  January  2007,  2004/108/CE  of  10th  November  2007, 
93/68/CEE of 22th July 1993. Compliance CEI EN61439-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 DIN VDE 0113/EN60204-1 / IEC 204-1.

                                                                  

98070 Torrenova (ME)

The manufacturer

:

C/da Pietra di Roma - Via Vicolo VI, n°2

SALUPO S.r.l.

Technical Dep. Manager

Salupo Ivan

30

Responsabile Ufficio Tecnico

SALUPO S.r.l.

Salupo Ivan

11. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’

sono conformi ai requisiti di protezione in materia di sicurezza (bassa tensione) e di compatibilità elettromagnetica specifici 
previsti  dalle  Direttive  della  Comunità  Europea  2006/95/CEE  del  16  Gennaio  2007,  2004/108/CE  del  10  Novembre  2007, 
93/68/CEE del 22 Luglio 1993. Conformità CEI EN61439-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 DIN VDE 0113/EN60204-1

 

/

 

IEC 204

-

1.

                      

            

                                    

C/da Pietra di Roma - Via Vicolo VI, n°2

Dichiara che:

Salupo S.r.l.

98070 Torrenova (ME)

gli avviatori diretti 

 DRY CONTROL PLUS

  Monofase e Trifase

Il costruttore

:

- punti di raccolta locali (centri di raccolta rifiuti, centri locali di riciclaggio, ecc...).

come ad esempio: 

         Questo simbolo sul prodotto o sul suo imballo indica che esso non può essere trattato come rifiuto domestico. 

AssicurandoVi che il prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e 
la salute, che potrebbero essere causate da un inadeguato smaltimento di questo prodotto. Il riciclaggio dei materiali aiuterà a 
conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate riguardo il riciclaggio di questo prodotto, contattate per cortesia il 
Vs. ufficio locale, il Vs. servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio dove avete acquistato questo prodotto.

- punti vendita, nel caso si acquisti un prodotto nuovo simile a quello da smaltire

Al contrario, dovrà essere portato ad un punto di raccolta determinato per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici,

10. 

SMALTIMENTO DI VECCHI APPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI

Содержание A604 Series

Страница 1: ...arting electronic control panel 1 motor for the dry running control cos and minimum current with display and general disconnecting switch with door lock rev 8 10 03 2020 ITA ENG DRY CONTROL PLUS SA604...

Страница 2: ...x 5 Programmazione 5 1 Programmazione rapida 5 2 Programmazione avanzata 6 Funzionamento generale del quadro 7 Ricerca guasti e soluzioni proposte 8 Data logger 8 1 Data logger allarm 8 2 Data logger...

Страница 3: ...regolarmente a prove dal costruttore In caso di necessit sostituire i vari componenti solo con altri aventi le stesse caratteristiche e portate di quelli originali 1 ISTRUZIONI GENERALI PER L INSTALL...

Страница 4: ...4 LEGENDA COMPONENTI MARCIA A SECCO COS 1 INGRESSO 3 ESEMPI APPLICATIVI Di seguito vengono illustrati alcuni esempi pratici delle applicazioni che possibile realizzare con il quadro DRYCONTROLPLUS...

Страница 5: ...LIANO 5 MARCIA A SECCO COS 2 INGRESSI 3 ESEMPI APPLICATIVI Di seguito vengono illustrati alcuni esempi pratici delle applicazioni che possibile realizzare con il quadro DRYCONTROLPLUS LEGENDA COMPONEN...

Страница 6: ...m 10 mm Max 4 mm M3 0 5Nm 9 8 mm Max 2 5 mm M3 0 5Nm 8 3 mm MOTORE M 1 COMUNE MARCIA AVVIAMENTO 4 SCHEMI DI COLLEGAMENTO 4 1 Schema di collegamento SA604 xx 6 COMANDO ESTERNO 1 INGRESSO 1 2 G MIN COM...

Страница 7: ...4 2 5Nm 10 mm Max 2 5 mm M3 0 5Nm 8 3 mm L1 L2 L3 U V W M 3 MOTORE LINEA DI ALIMENTAZIONE 400 Vac 50 60 Hz 4 SCHEMI DI COLLEGAMENTO 4 2 Schema di collegamento SA607 xx 7 COMANDO ESTERNO 1 INGRESSO 1 2...

Страница 8: ...e di un parametro Premuto permette di entrare nel parametro selezionato Premuto conferma il valore impostato POSSIBILI ANOMALIE IN FASE DI AUTOAPPRENDIMENTO SETUP PREMI PAGE MAN 10s ACCENSIONE QUADRO...

Страница 9: ...ARCIA A SECCO RANGE 1min 99h 59min RANGE 0 04 0 99 RANGE 1 10s COMANDO ESTERNO 1 INGRESSO COMANDO ESTERNO 1 INGRESSO NELLA MODALIT 1 INGRESSO IL COMANDO ESTERNO OFF G MIN APERTO DISABILITA MOTORE ON G...

Страница 10: ...MA DEL MOTORE CORRENTE MINIMA OFF PULSANTE MANUALE INSTABILE PULSANTE MANUALE INSTABILE INSTABILE AVVIA IL MOTORE SOLO DURANTE LA PRESSIONE SUL PULSANTE MAN PULSANTE MANUALE STABILE STABILE AVVIA IL M...

Страница 11: ...RVE AD IMPOSTARE LA TENSIONE DI FUNZIONAMENTO MASSIMA DEL MOTORE RANGE 230 253V SA604 xx RANGE 400 440V SA607 xx TENSIONE MINIMA OFF TENSIONE MASSIMA OFF OFF ESCLUDE IL CONTROLLO SULLA TENSIONE MINIMA...

Страница 12: ...ENTE IL MOTORE COMANDO ESTERNO OFF COMANDO ESTERNO ON OFF DISABILITA MOTORE ON ABILITA MOTORE SE LA CENTRALINA RILEVA UNA CONDIZIONE DI MARCIA A SECCO SAR POSSIBILE VISUALIZZARE UNA QUARTA SCHERMATA A...

Страница 13: ...nopola del sezionatore su 0 Cavetto flat all interno del quadro scollegato Allarme CORRENTE MASSIMA Scollegare il motore ed accertarsi del suo corretto funzionamento Corrente massima impostata sul set...

Страница 14: ...mento del motore in cui stato generato 8 2 Data logger eventi SETUP PREMI PAGE MAN 10s ACCENSIONE QUADRO ON EV 12 MIN CURR MAN 8 2A 30h EV 10 MAX VOLT OFF 10h PREMUTO PER PI DI 1s SI ESCE DAL DATA LOG...

Страница 15: ...ina automaticamente l allarme Se la tensione di rete supera la tensione massima e tale condizione persiste per 0 5 secondi interviene l allarme il motore non viene pi alimentato e sar possibile visual...

Страница 16: ...Programming 5 1 Fast programming 5 2 Advanced programming 6 General functioning of the control panel 7 Troubleshooting and proposed solutions 8 Data logger 8 1 Alarm data logger 8 2 Event data logger...

Страница 17: ...the installer s duty to verify the device after the installation although it has already undergone regular testing by the manufacturer 1 GENERAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLING 2 WARNINGS ELECTRIC SHOCKS...

Страница 18: ...NNING COS 1 INPUT 3 APPLICATION EXAMPLES Below are some practical examples of applications that can be implemented with the DRY CONTROLPLUS control panel Float switch for clean water Level probe COMPO...

Страница 19: ...ENGLISH 19 3 APPLICATION EXAMPLES Below are some practical examples of applications that can be implemented with the DRY CONTROLPLUS control panel Level probe COMPONENTS KEY DRY RUNNING COS 2 INPUTS...

Страница 20: ...0 8Nm 10 mm Max 4 mm M3 0 5Nm 9 8 mm Max 2 5 mm M3 0 5Nm 8 3 mm MOTOR M 1 COMMON RUNNING START UP 4 WIRING DIAGRAMS 4 1 Wiring diagram SA604 xx EXTERNAL COMMAND 1 INPUT 1 2 G MIN COM MIN COM MAX G MA...

Страница 21: ...m Max 6 mm M4 2 5Nm 10 mm Max 2 5 mm M3 0 5Nm 8 3 mm L1 L2 L3 U V W M 3 MOTOR POWER SUPPLY 400 Vac 50 60 Hz 4 WIRING DIAGRAMS 4 2 Wiring diagram SA607 xx 1 2 G MIN COM MIN COM MAX G MAX1 3 4 COM MIN M...

Страница 22: ...THE MAXIMUM ALLOWED THRESHOLD IT INDICATES THAT THE COS MEASURED IS MORE THAN 1 00 COS READING ANOMALY POSSIBLE ANOMALIES DURING THE AUTO LEARNING PHASE AUTO LEARNING ENTER TO START AUTO LEARN 0 CF 0...

Страница 23: ...S OFF G MIN AND G MAX CLOSED DISABLE MOTOR ON G MIN AND G MAX OPEN ENABLE MOTOR IN OFF MODE THE MOTHERBOARD EXCLUDES THE CONTROL ON THE EXTERNAL COMMAND THIS SCREEN IS DISPLAYED ONLY IF THE WAITING FI...

Страница 24: ...BLE STARTS THE MOTOR ONLY WHEN THE MAN BUTTON IS PRESSED STABLE STARTS THE MOTOR WITH A PULSE ON THE MAN BUTTON STOPS THE MOTOR WITH A PULSE ON THE RESET BUTTON RANGE 1 30min SUPPLY MAINS WAITING OFF...

Страница 25: ...GE 253V MAXIMUM VOLTAGE OFF IT IS USED TO SET THE MINIMUM OPERATING VOLTAGE OF THE MOTOR OFF EXCLUDES THE CONTROL ON THE MINIMUM VOLTAGE OFF EXCLUDES THE CONTROL ON THE MAXIMUM VOLTAGE IT IS USED TO S...

Страница 26: ...00 0 0A 400V 13 2A Cf 0 80 0h IGNITION CONTROL PANEL THIS SCREEN IS DISPLAYED ONLY IF THE MAINS SUPPLY WAITING FUNCTION IS ENABLED IN THE SETUP MENU TO EXCLUDE THE WAITING TIME PRESS RESET MAINS WAIT...

Страница 27: ...mum current set on the setup less than that absorbed by the motor Motor blocked or damaged Set manually the maximum current the 25 more than the nominal value Disconnect the motor and be sure it is wo...

Страница 28: ...it was generated 8 2 Event data logger SETUP PREMI PAGE MAN 10s ON EV 12 MIN CURR MAN 8 2A 30h EV 10 MAX VOLT OFF 10h The event data logger is used to display the last 20 changes made in the setup rel...

Страница 29: ...ll automatically reset the alarm If the supply voltage exceeds the maximum voltage and this condition persists for 0 5 seconds the alarm is activated the motor is no longer powered and you will see th...

Страница 30: ...2 SALUPO S r l Technical Dep Manager Salupo Ivan 30 Responsabile Ufficio Tecnico SALUPO S r l Salupo Ivan 11 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA sono conformi ai requisiti di protezione in materia di sicurezz...

Страница 31: ...________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ____...

Страница 32: ...C da Pietra di Roma Via Vicolo VI n 2 98070 Torrenova ME ITALY Tel 39 0941 950216 Fax 39 0941 958777 www salupoquadri com info salupoquadri com e mail...

Отзывы: