Salto WRM 9000 E Скачать руководство пользователя страница 3

 

All contents current at time of publication.

SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any

item in this catalog, its design, construction, and/or materials.

220361 -ED1 -16/02/2010

©

2010 SALTO Syst ems S.L.

3/3

CABLEADO

WIRING

ANSCHLUSS

CABLAGE

Posición del Jumper  "METAL" en panel

metálico y con WRMFWAV.

"METAL" Jumper´s position in metalic

plate or  WRMFWAV.

Position der Steckbrücke bei

Verwendung auf Metall oder in

Kombination mit WRMFWAV

Posittion du cavaller pour un montage

sur une plaque métallique ou

WRMFWAV

METAL

Nota 1

: Los cables 2 & 3 deben

              pertenecer al mismo par trenzado.

Nota 2

 : Los cables 4 & 3 deben

              pertenecer al mismo par trenzado.

Nota 3

 : Para alcanzar 100 m. entre el lector

              y el control, utilizar cable tipo

              UTP CAT 5 y respetar lo descrito

              en la Nota 1 y 2. (Sólo CU5000)

Note 1

 :2 & 3 wires have to belong

             to the same twisted pair.

Note 2

 :4 & 3 wires have to belong

        to the same twisted pair.

Note 3

 : To reach 100 m between thereader and

              the control unit , the cable has to be UTP

              CAT 5 type and the technician has to

              make the connections shown above.

             (Only CU5000)

E

MIN. 50 cm

METAL

ATTENTION- Information for a good functioning.

ACHTUNG- Wichtig für eine ordnungsgemäBe Funktion

ATTENTION- Information pour un bon fonctionnement.

ATENCION- Información para un correcto funcionamiento.

Note 1

 : Anschluss 2 & 3 müssen mit einem

              verdrilltem Adernpaar geführt werden.

Note 2

 :

Anschluss 3 & 4 müssen mit einem

               verdrilltem Adernpaar geführt werden.
Note 3

 :

Um die Entfernung von 100 m zwischen

               Wandleser und Steuereinheit zu

               gewährleisten, muss ein Kabel von Typ UTP

               CAT 5 verwendet und It.Beschreibung

               angeschlossen werden. (Nur CU5000)

Conexiones entre el lector y la unidad de control

Reader-control electrical connections

Elektrischer Anschluss Wandleser-Steuereinheit

Connexions électriques entre le lecteur et le carte de gestion

Eng

Nota 1

 : L'accompagnant du connecteur 2

               doit être raccordé sur le connecteur 3.

Nota 2

 :

 L'acompagnant du connecteur 4

               doit être raccordé sur le connecteur  3.
Nota 3

 :

 Il ne doit pas avoir plus de 100 m

               entre le lecteur et l'unité de contrôle.

               Vous devez utiliser une câble UTP

               CAT 5 pour faire vos raccordements.

               (CU5000 Uniquement)

F

D

WRMPK

Conexión a :

Connection to:

Anschluss für:

Connexion au:

WRMPK

LECTOR
READER
LECTEUR
LESEN

*Note 3

4

3

2

1

6

5

4

3

2

1

5

*Note 2

*Note 1

CONTROL

STEUEREINHEIT

Conexión a :

Connection to:

Anschluss für:

Connexion vers:

100

Circuito Conector

Circuit Connector

Circuit-Anschluss

Circuit Connecteur

Отзывы: