www.saltosystems.com
DK
Eng
L
C
L
C
PREPARING THE DOOR
Note: if a strike is already fitted in the door frame, position the lock using
the strike as reference.
(See strike position on template)
1.
Draw a horizontal line on both sides and edge of the door
at the desired height of knob above floor.
2.
Draw a vertical centre line on door edge.
3.
Draw a vertical line on each side at the proper backset to
align the template.
4.
Position templates on edge and sides of door.
Mark ONLY top and bottom holes of mortise cavity (A)
and lock front (B) on door edge, and holes in the lateral
face of the door for handles (C) and turn piece (D) (only
needed in inside face). Remove template: Place lock face
against door edge.
Trace outline of faceplate as guide for faceplate routing.
MORTISE THE DOOR
1.
Mortise door for lock body and faceplate as per
instructions on template.
INSTALLING THE LOCK BODY
1.
Insert the lock into the cavity.
2.
Mark & drill faceplate holes. Fasten with faceplate screws
to hold lock in place.
INSTALLING THE STRIKE
1.
Refer to latch to determine strike location on jamb.
2.
Using strike as template, mark and chisel recess.
Drill screw holes. Place strike and fasten screws.
Please check thet:
- Deadbolt and latch fit the cavities of the strike
without touching it.
- Gap between door and jamb is between 2-4 mm.
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalogue, its design, construction, and/or materials.
Dimension in millimetres (dimension in inches)
50
50
- FOLD LINE ALONG DOOR EDGE -
Foldelinie
-
Vik längs dörrkanten - Taita linja ovierunaa pitkin
55
- FOLD LINE ALONG DOOR EDGE
- Foldelinie
-
Vik längs dörrkanten - Taita linja ovierunaa pitkin
10 Holes / 10 Huler/ 10 Hål/ 10 Reikää
Depth / Dybde/ Djup/ Syvyys/ 85 mm
Låshus: SALTO LS5Nxx ...
Lukkorunko: SALTO LS5Nxx ...
(A
)
(B
)
(B
)
(A)
(C
)
(D
)
221011 - -ED.09/03/2012
www.saltosystems.com
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalogue, its design, construction, and/or materials.
Dimension in millimetres (dimension in inches)
O
20
55
84
20
22
+0
.5
3
170
11
225
Mortise Lock: SALTO LS5xx....
Låsekasse: SALTO LS5Nxx ...
FÖRBEREDELSE
Notera: Är slutblecket redan installerat i karmen så används hålen
i slutblecket som utgångspunkt.
(Se slutblecksposition i anvisningen)
1.
Dra en horisontal linje på både sidor om kanten på
dörren som visar tryckets höjd över golv.
2.
Dra en vertikal centerlinje på framsida av dörren för
låsets centrumplacering.
3.
Dra en vertikal linje på båda sidor om dörren som
visar dorndjupet.
4.
Placera anvisning/borrmall på dörren
Markera hålen A,B,C och D (efter behov) på dörren enl. borrmall.
FRÄSNING AV DÖRREN
1.
Fräs dörren för låskista, trycke och vred ( enl.
önskemål) efter
instruktion
INSTALLATION AV LÅSHUS
1.
Placera låshuset i urfräsningen
2.
Markera, ta bort låshus och förborra hål för stolpen.
Montera och skruva fast.
INSTALLATION AV SLUTBLECK
1.
Passa in slutblecket efter låskolvarna
2.
Använd slutblecket som mall för att markera hålen,
hugg sedan ut dessa med ett stämjärn. Förborra
skruvhålen och montera slutblecket.
Kontrollera att kolvarna passar i slutblecket utan att ta i.
Avstånd mellan dörr och dörrkarm ska vara 2-4mm
.
SE
FORBEREDELSE FOR DØREN
Note: Hvis slutblik er monteret i karm, monter da lås i døren ved
reference for slutblik.
(Se position for slutblik ved skabelon)
1.
Tegn en vandret linje på begge sider fra kant af døren ved
den ønskede højde for knop over gulv.
2.
Tegn en lodret midterlinje midt forkant af dør.
3.
Tegn en lodret linje på hver side af
dørblad for tilpasning af valgte dornmål for skabelon.
4.
Positioner skabelonen ved forkant og siden af døren.
Marker KUN top og bund for indstukket låsekasse (A) og
låsekassen stolpe (B) på dørens forkant, og marker hul for
greb (C) og cylinder (D). Fjern skabelon og placere låsen
på dørblad for markering af låsekassens dybe.
INDSTEM i DØR
1.
Ud fræsning i dør for låsekasse samt stolpe i henhold til
skabelon.
INSTALLER LÅS
1.
I sæt lås i ud fræset huld.
2.
Marker og forbord for stolpe skruer. Fastspænd låsen ved
i sætning af skruer
igennem stolpe.
INSTALLATION AF SLUTBLIK
1.
Slutblik monteres med reference for låsens faller samt
dets dørkarm.
2.
Brug slutblik som skabelon og ud stem, i dørkarm.
Fastgør slutblik med skruer.
VENLIGST TJEK:
- Spærefalle går fri af ud stemningen
- Fallen passer i ud stemningen
- Afstand for dør og karm er mellen 2-4mm
OVEN VALMISTELU
Huom: Mikäli vastarauta on jo asennettu ovikarmiin, aseta lukko
käyttämällä sitä referenssinä. (Katso vastaraudan paikka sapluunasta.)
1.
Piirrä vaakasuora viiva molemmille puolille ovea ja
ovenreunaan haluttuun ovipainikekorkeuteen lattiasta.
2.
Piirrä pystysuora keskiviiva ovenreunaan.
3.
Piirrä pystysuora viiva kummallekin puolelle oikealla
karaetäisyydellä kohdistaaksesi sapluunan.
4.
Aseta sapluunat oven sivuille sekä reunaan.
Merkitse VAIN lukkorungon ylä- ja alareiät (A) ja etuosa (B)
ovenreunaan sekä sivuille reiät ovipainikkeelle (C) ja
sylinterille (D) (tarvitaan vain sisäpuolella). Poista sapluuna:
Aseta lukko ovireunaa vasten. Merkitse etupaneelin
ääriviivat malliksi syvennystä varten.
OVEN LOVITUS
1.
Oven lovitus lukkorungolle ja etupaneelille
sapluunaohjeiden mukaisesti.
LUKKORUNGON ASENNUS
1.
Aseta lukko onkaloon.
2.
Merkitse ja poraa etupaneelin reiät. Kiristä etupaneelin
ruuveilla lukko paikalleen.
VASTARAUDAN ASENNUS
1.
Katso salvasta vastaraudan paikka ovipielessä.
2.
Käyttämällä vastarautaa mallina, merkitse ja tee syvennys
taltalla. Poraa ruuvin reiät. Laita vastarautaa paikalleen ja
kiristä ruuvit.
Huom:
- Tarkista että telki ja salpa sopivat vastaraudan
onteloon ilman että ne koskevat sitä.
- Oven ja karmin väli on noin 2-4 mm.
FI
Ver
tic
al
ce
nt
e
r
lin
e of
D
o
o
r
C
e
nt
e
rlin
ie
D
ö
rre
ns v
e
rt
ika
la
cen
te
rlin
je
Pys
tys
uo
ra
o
ven
ke
skivi
iva
BA
C
K
SE
T
D
O
RN
M
Å
L
D
O
RN
D
JU
P
KA
RA
ET
Ä
ISY
YS
Le
ver
Greb
Tr
yc
ke
Pa
ini
ke
- Templ
a
te
- S
kabel
o
n
- B
o
rrma
ll
- Sa
p
luu
na
DK
SE
FI
En
g
DK
SE
FI
Eng
40
211
105
O
nly
fo
r S
A
LT
O
X
S4
e
le
c
tro
nic
e
sc
utc
he
o
n
Holes only for
SALTO XS4
electronic
escutcheon
HANDLE AXIS
CYLINDER
AXIS
211
40
(E)
(E
)
(E
)
OP
TI
O
N
A
L
On
ly
fo
r SAL
TO
XS
4
el
ec
tro
nic
es
c
utc
he
on
O
25
O
nly
fo
r S
A
LT
O
X
S4
e
le
c
tro
nic
e
sc
utc
he
o
n
O
nly
fo
r S
A
LT
O
X
S4
e
le
c
tro
nic
e
sc
utc
he
o
n
O
14
O
14
25
15
C
ylin
d
e
r
O
14
O
14
HANDLE AXIS
L
C
111
O
40
O
40
(D)
(C)
(D)
(C)
Dimensions as : SIS 817 383
O
20
For surface fixing
handles
OF
CYLINDER
(A)
(B)
(A)
(B)
(D)
(C)
OF
LEVER
L
C
L
C
L
C
OF
DOOR
EDGE
OF
BASKSET
H
EIG
HT
ABO
VE
F
LO
O
R
OF
MORTISE
L
C
CL Greb
CL Trycke
KL Painike
Hø
jde ov
er
gulv
et
Hö
jd öv
er gol
ve
t
Ko
rkeus
Lat
tialt
a
CL Dornmål
CL Dorndjup
KL Karaetäisyys
CL Foldelinie
CL Dörrkant
KL Oven Reuna
1/2
CL Låsekasse
CL Låshus
KL Oven Lovitus
105
(E)
(E)