All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
225142-ED. - 11/01/2019
©
2019 SALTO Systems S.L.
D
Installation guide
Installationsanleitung
Guía de instalación
Guide d'installation
Eng
E
F
Asymmetric
SALTO hand code SALTO Übergabecode Código mano SALTO
Code de la main SALTO
D
F
E
Eng
Eng
Please follow the drawing:
1. Remove the screws and the front plate.
2. Turn the front plate 180º as it is shown in the drawing.
3. Fix the front plate with the screws.
4. Push the latch forward from the back of the lock with a screw driver
until it completely comes out from the front, then turn 180º.
5. Pull the auxiliary latch forward an turn it 180º.
Right Hand (R)
Inward opening
Left Hand (L)
Inward opening
Outside/
Au
ß
en
Exterior/
Exteriéur
Inside/
Innen
Interior /
Interiéur
E
Actuar como se indica en la figura:
1. Retirar los tornillos y el frente.
2. Girar el frente 180º como se muestra en la figura.
3. Fijar el frente del picaporte con los tornillos.
4. Empujar el picaporte con un destornillador por la parte posterior hasta
que salga totalmente del frente y, a continuación, girarlo 180º.
5. Estirar del dispositivo antitarjeta con unos alicates hasta que salga
completamente y, a continuación, girarlo 180º.
F
55/60/65/70
21
15
38
16
5
72
Hand changing
Änderung der din-richtung
Cambio de mano
Changement de main
E
F
D
Eng
Right Reverse (RR)
Outward opening
Left Reverse (LR)
Outward opening
R=LR
L=RR
23
5
20
9
24
12
10
20
23
5
20
9
12
10
6
4
5
7
1/4
D
Bitte folgen Sie diesen Zeichnungen:
1. Entfemen Sie die Schrauben des Stulpblech und entfernen Sie es.
2. Drehen Sie das Stulpblech um 180º wie auf dem Bild gezeigt.
3. Befestigen Sie das Stulpblech mit then Schrauben.
4. Drücken Sie die Falle mit Hilfe eine Schraubendrehers so weit raus, bis
Sie diese drehen könner Anschließend drehen Sie die Falle um 180º.
5. Ziehen Sie die Hilfsfalle nach vorne raus und drehen Sie diese um 180º.
ONLY NON DETECTOR MODELS.
In case of not having external lever, insert the hub protector
in the outside part of the door.
NUR BEI MODELLEN OHNE KONTAKTE.
Wenn Sie keinen Außendrücker verwenden, setzen Sie bitte
den Nabemschutz ein.
SOLO MODELOS SIN DETECTOR.
En caso de no tener accionamiento exterior, colocar el protector
nueca en el lado exterior de la puerta.
UNIQUEMENTE MODÈLES SANS DÉTECTEURS.
Au cas où vous n'avez pas de poignée extérieure, insérez le
protecteur fouillot par l'extérieur de la porte.
HUB PROTECTOR/ VIERKANTABDECKUNG
PROTECTOR NUECA/
PROTECTEUR FOUILLOT
Suivez les dessins s'il vous plait.
1. Retirez les vis et la plaque.
2. Faire une rotation de 180º de la plaque avant comme indiqué sur le sessin.
3. Fixer la plaque avant avec les vis.
4. Poussez le verrou de l'arrière vers l'avant de la serrure avec le tournevis
jusqu'à ce qu'il soit complètement sortie par l'avant, puis tourner à 180º.
5. Tirez le pêne anti-crochetage vers l'avant et tourner 180º.
Manufactured according to DIN 185251
2
1
3
4
5
Door type according to EN179 cat. D
Für Türen gemäß EN 179 Anwendungsbereich D
Tipo de puerta de acuerdo a EN 179 cat D
Type de porte en selon EN 179 cat.D
Door type according to EN179 cat. B
Für Türen gemäß EN 179 Anwendungsbereich B
Tipo de puerta de acuerdo a EN 179 cat.B
Type de porte en selon EN 179 cat.B
Outside/
Au
ß
en
Exterior/
Exteriéur
Inside/
Innen
Interior /
Interiéur
36
41
74
Installation guide
SALTO LE7Sxx.. asymmetric mortise lock
SALTO SYSTEMS, S.L.
Pol. Indust. Lanbarren, c/Arkotz, 9
20180, Oiartzun-Gipuzkoa. Spain
3 M 8 1 0 F - B 0 2 0
A
2
4
3
1
B
6
7
3
17
EN 12209:2003 + AC:2005
EN 179:2008
AG5163
B/D
ABB5019
1121
LE7S05
Mechanical lock for scape routes
and/or fire doors
Mechanical lock for scape routes
and/or fire doors
LE7S15
1121
B/D
SALTO SYSTEMS, S.L.
Pol. Indust. Lanbarren, c/Arkotz, 9
20180, Oiartzun-Gipuzkoa. Spain
EN 179:2008
EN 12209:2003 + AC:2005
17
3 7 6 B 1 3 4 2 A
0
2
A
B
2
F
0
1
8
M
3
AG5163
ABB5019
Mechanical lock for fire doors
LE7S25
1121
EN 12209:2003 + AC:2005
17
0
2
A
B
2
F
0
1
8
M
3
SALTO SYSTEMS, S.L.
Pol. Indust. Lanbarren, c/Arkotz, 9
20180, Oiartzun-Gipuzkoa. Spain
AG5163