background image

3

F

GuIDE DE RÉSOLuTION DE PROBLèMES

Si vous rencontrez des difficultés dans l’utilisation de votre appareil :

•  Vérifier que la pile est correctement insérée.

•  Vérifier que vous avez sélectionné le calcul stones/livres, kilogrammes  

ou livres approprié.

•  Vérifier que l’appareil est placé sur une surface plane et sans contact avec  

un mur.

•  Répéter la procédure de ‘Mise en route’ à chaque fois que l’appareil est déplacé.

•  Si lors de l’utilisation de l’appareil aucune mesure ne s’affiche ou si ‘

    

’ est 

affiché – essayer avec une nouvelle pile.

•  Si ‘

    

’ s’affiche, cela signifie que la capacité maximale de l’appareil a été dépassée.

EXPLICATION WEEE

Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres 

déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée 

des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé 

humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la 

réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, 

prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le 

produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé 

tout en respectant l’environnement.

DIRECTIVE RELATIVE AuX PILES ET AuX ACCuMuLATEuRS

Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas 

être jetés avec les déchets ménagers car ils contiennent des substances 

pouvant être préjudiciables pour la santé humaine et l’environnement. Veuillez 

utiliser les points de collecte mis à disposition pour vous débarrasser des piles et 

accumulateurs usagés.

GARANTIE

Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à 

réparer ou remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce produit, dans 

les 15 ans suivant la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance provient d’une 

mauvaise qualité de fabrication ou de matériaux défectueux. Cette garantie couvre 

les parties mobiles qui affectent le fonctionnement de l’appareil. Elle ne couvre 

pas toute détérioration esthétique provoquée par l’usure normale ou tout dommage 

provoqué par accident ou une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir ou de démonter 

l’appareil ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous garantie doivent 

être accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou à un 

agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer 

l’appareil afin de ne pas l’endommager durant le transport. Cet engagement vient en 

complément des droits statutaires du consommateur et n’affecte ces droits en aucun 

cas. En cas de problème ou pour toute question, contactez : Distec International, 

Z.I.”Les Portes de l’Europe”, Rue Maurice Faure 1, 1400 Nivelles, Belgium.  

Tel. +32-67-874820 e-mail [email protected].

www.salterhousewares.com/servicecentres

STACK

Ce pèse-personne Salter est doté d’un affichage vertical. C’est-à-dire que la lecture 

du poids s’effectue du haut vers le bas.

K

G

L

B

S

T

K

G

L

B

S

T

K

G

L

B

S

T

69.2kg

149.5lb

10st 9.7lb

NOuVELLE FONCTIONNALITÉ

Ce pèse-personne intègre notre fonction pesage rapide pratique. Dès les paramètres 

mémorisés, il suffit de monter sur le plateau pour lancer l’appareil – plus d’attente! 

PRÉPARATION DE L’APPAREIL

1.  Ouvrir le compartiment batterie situé au dos de l’appareil.

2.  Retirer la languette d’isolement au-dessous de la pile.

3.  Fermer le compartiment batterie.

4.  Sélectionner le mode de calcul du poids (kg, st ou lb) à l’aide du bouton à la base 

de l’appareil.

5.  Pour poser le pèse-personne sur de la moquette, fixer les pieds pour moquette fournis.

6.  Placer le pèse-personne sur une surface plane et stable.

MISE EN ROuTE DE L’APPAREIL

1.  Appuyez sur le centre du plateau avec votre pied puis retirez-le.
2.   ‘

    

’ s’affiche.

3.  L’appareil est mis hors tension et prêt à fonctionner.

Ce processus d’initialisation doit être répété en cas de déplacement de 

l’appareil. Sinon, il suffit de monter sur le plateau. 

uTILISATION DE L’APPAREIL

1.  Montez sur le plateau et attendez sans bouger que l’appareil calcule votre poids.

2.  Votre poids s’affiche.

3.  Descendez. Votre poids reste affiché quelques secondes.

4.  L’appareil s’éteint.

VOYANT ALARME 

  Le poids dépasse la capacité maximale.

  Remplacer la pile.

  Poids instable. Immobilisez-vous.

C

  Initialisation incorrecte. Reprenez l’étape « Fonctionnement ».

CONSEILS D’uTILISATION ET D’ENTRETIEN 

•  Toujours vous peser sur le même pèse-personne et le même revêtement de sol.

  Ne pas comparer les mesures de poids d’un pèse-personne à un autre car il 

existe certains écarts en raison de tolérances de fabrication.

•  Positionner votre pèse-personne sur une surface plane et dure assure la 

meilleure mesure et précision possible.

•  Pesez-vous chaque jour à la même heure, avant les repas et sans chaussures.

  L’idéal est de se peser dès le lever.

•  Votre pèse-personne arrondit à la valeur inférieure ou supérieure la plus proche. 

Si vous vous pesez deux fois et que vous obtenez deux lectures différentes, votre 

poids se situe entre les deux. 

•  Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergents chimiques.

•  Eviter de mettre l’appareil en contact avec l’eau ; ce qui risquerait d’endommager 

les composants électroniques.

•  Prendre soin de l’appareil – c’est un instrument de précision.  

Ne pas le laisser tomber ou sauter dessus..

 0

.

 0

0-

L

d
Lo
Er

r

Lo

0-

L

d

IB-9067-1111-02.indd   3

11/11/2011   10:41

Downloaded from www.vandenborre.be

Содержание 9009

Страница 1: ...T PERSONENWEEGSCHAAL Henkilövaa at Personvåg Personvægt SZEMÉLYMÉRLEG OSOBNÍ VÁHA KİŞİSEL TERAZİ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗΖΥΓΑΡΙΑ ПЕРСОНАЛЬНЫЕВЕСЫ WAGA ŁAZIENKOWA OSOBNÉ VÁHY PERSONAL SCALES Instructions and Guarantee E IB 9067 1111 02 indd 1 11 11 2011 10 41 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 2: ...Check that you have selected your preference of stones pounds kilograms or pounds Check that the scale is on a flat level floor and not touching against a wall Repeat the Initialisation procedure every time the scale is moved If when you use the scale there is no display at all or if is displayed try a new battery If is displayed the scale has been overloaded WEEE EXPLANATION This marking indicate...

Страница 3: ...cas En cas de problème ou pour toute question contactez Distec International Z I Les Portes de l Europe Rue Maurice Faure 1 1400 Nivelles Belgium Tel 32 67 874820 e mail support distec be www salterhousewares com servicecentres STACK Ce pèse personne Salter est doté d un affichage vertical C est à dire que la lecture du poids s effectue du haut vers le bas K G L B S T K G L B S T K G L B S T 69 2k...

Страница 4: ...schickeoderMissbrauchverursachteBeschädigungen Beim Öffnen oderZerlegenderWaageodereinzelnerKomponentenerlischtdieGarantie GarantieansprüchesindnurmitKaufbelegmöglich DieWaageindemFallbittean Salter oderaußerhalbGroßbritanniensaneinenSalterFachhändlerinIhrerNähe schicken Frachtbezahlt DieWaagemusssoverpacktwerden dasssiewährenddes Transportsnichtbeschädigtwerdenkann IhregesetzlichenRechtewerdendur...

Страница 5: ...miento póngase en contacto con Scyse Aribau 230 240 7H 08006 Barcelona Spain Tel 34 93 237 90 68 e mail scyse castelli scyse com www salterhousewares com servicecentres STACK Esta báscula Salter dispone de una exclusiva pantalla vertical El peso se debe leer de arriba hacia abajo es decir K G L B S T K G L B S T K G L B S T 69 2kg 149 5lb 10st 9 7lb Nueva Función Esta balanza ofrece nuestra exclus...

Страница 6: ...le n 40 26838 Tavazzano Villavesco Lo Italy 39 02 9148 3342 www salterhousewares com servicecentres I STACK Questa bilancia Salter è dotata di un esclusivo display verticale Il peso deve essere letto dall alto verso il basso vale a dire K G L B S T K G L B S T K G L B S T 69 2kg 149 5lb 10st 9 7lb Nuova funzione Il funzionamento di questa bilancia si basa sul nostro comodo sistema di accensione a ...

Страница 7: ... e que não podem de modo algum ser afectados pela garantia Para questões relacionadas com assistência por favor contactar Scyse Aribau 230 240 7H 08006 Barcelona Spain Tel 34 93 237 90 68 e mail scyse castelli scyse com www salterhousewares com servicecentres STACK Esta balança Salter integra um visor vertical de características únicas O peso deve ser lido de cima para baixo isto é K G L B S T K G...

Страница 8: ...isse Hvis du er hjemmehørende et annet sted enn Storbritannia kontakter du din lokale Salter representant www salterhousewares com servicecentres N STACK Denne Salter vekten har en unik vertikal skjerm Dvs vekt skal leses fra toppen og ned K G L B S T K G L B S T K G L B S T 69 2kg 149 5lb 10st 9 7lb NY FUNKSJON Denne vekten har vår praktiske stig på funksjon Når vekten har blitt initialisert kan ...

Страница 9: ...k van de weegschaal ondervindt Controleer of de batterij correct is aangebracht Controleer of u de gewenste weergave hebt geselecteerd kilo st lb lb Controleerofdeweegschaalopeenplatteondergrondstaatengeenmurenraakt Herhaalde opstartprocedure iederekeerwanneerdeweegschaalwordtverplaatst Wanneer u de weegschaal gebruikt en er wordt niets of in het display aangegeven plaats dan een nieuwe batterij W...

Страница 10: ...ettuun Salter edustajaan www salterhousewares com servicecentres FIN STACK Tässä Salter vaa assa on ainutlaatuinen pystynäyttö Paino luetaan ylhäältä alas ts K G L B S T K G L B S T K G L B S T 69 2kg 149 5lb 10st 9 7lb NieuUusi ominaisuus Tässä vaa assa on kätevä astintoiminto Nollauksen jälkeen vaaka toimii yksinkertaisesti astumalla suoraan astilevylle ei enää odottelua Vaa an esivalmistelut 1 ...

Страница 11: ...r inte dessa rättigheter på något vis Utanför Storbritannien kontakta din lokala Salter handlare www salterhousewares com servicecentres STACK Denna våg från Salter har en unik vertikal display Vikt bör avläsas uppifrån nedåt K G L B S T K G L B S T K G L B S T 69 2kg 149 5lb 10st 9 7lb Ny funktion Denna våg har vår bekväma kliv på funktion När den har startats kan vågen drivas genom att helt enke...

Страница 12: ...r Storbritannien skal du kontakt din lokale udnævnte Salter agent www salterhousewares com servicecentres DK STACK Denne Salter vægt har et unikt lodret display Vægten skal aflæses fra toppen og nedad dvs K G L B S T K G L B S T K G L B S T 69 2kg 149 5lb 10st 9 7lb Ny funktion Denne vægt er udstyret med vores bekvemme træd på funktion Når vægten er blevet initialiseret kan den bruges ved blot at ...

Страница 13: ... a következővel Eurowares Trading Kft H 4031 Debrecen Kishegyesi u 28 Levelezési cím H 4001 Debrecen Pf 333 Magyarország Tel 36 52 527 015 e mail homedics eurowares hu www salterhousewares com servicecentres STACK Ez a Salter mérleg egyedülálló függőleges kijelzővel rendelkezik A súlyt fentről lefele kell leolvasni pl K G L B S T K G L B S T K G L B S T 69 2kg 149 5lb 10st 9 7lb NyÚJ SZOLGÁLTATÁS ...

Страница 14: ...I Czech Spol S R O Pernerova 35a 186 00 Praha 8 Karlín Česká Republika Tel 420 225 386 130 e mail homedics dsicz cz www salterhousewares com servicecentres CZ STACK Součástí této váhy Salter je ojedinělý vertikální displej Naměřenou hmotnost čtěte shora dolů tj K G L B S T K G L B S T K G L B S T 69 2kg 149 5lb 10st 9 7lb NOVÁ FUNKCE Tuto váhu můžete snadno ovládat pouhým sešlápnutím Po její inici...

Страница 15: ...rsanız Pilin doğru yerleştirilip yerleştirilmediğini kontrol edin Doğruağırlıkmodunu stone pound kilogramveyapound seçtiğinizdeneminolun Tartının eğik olmayan düzgün bir zemine yerleştirdiğinizden ve duvara değmediğinden emin olun Tartıyı her hareket ettirdiğinizde başlatma işlemini tekrarlayın Tartıyı kullandığınızda ekranda hiçbir görüntü yoksa veya yazısı varsa yeni pil takmayı deneyin Ekranda ...

Страница 16: ...δικαιώματαενόςκαταναλωτήκαιδενεπηρεάζεικατάκανένατρόποαυτά ταδικαιώματα Γιαερωτήματασέρβις επικοινωνήστεμε Berson ΑφοιΚ Σαραφιδη Α Ε Β Ε Αθήνα Αγαμέμνονος47 Τ Κ 17675Καλλιθέα Τηλ 302109478773 Θεσσαλονίκη PhilipposBusinessCenter Αγ Αναστασίας Λαέρτου Τ Κ 57001Πυλαία Τηλ 302310954020 www salterhousewares com servicecentres EL STACK ΑυτήηζυγαριάSalterδιαθέτειμιαμοναδικήκατακόρυφηοθόνηενδείξεων Οι μετ...

Страница 17: ...ствующим образом Этообязательствоявляетсядополнениемкзаконнымправам потребителяиникоимобразомнезатрагиваетэтиправа Повопросам техническогообслуживанияобращайтесь OOOMaltum 2 11build2 4thTverskaya Yamskayast Moscow 125047 Russia e mailinfo homedics russia ru www salterhousewares com servicecentres STACK ВесыSalterсуникальнымвертикальнымдисплеем Показаниявеса отсчитываютсясверхувниз K G L B S T K G ...

Страница 18: ...z Eko Koral Sp Z O O ul Wspólna 26 45 837 Opole Polska Tel 48 77 550 70 76 e mail biuro eko koral pl www salterhousewares com servicecentres PL STACK Ta waga Salter posiada wyjątkowy wyświetlacz pionowy Wagę należy odczytywać od góry w dół K G L B S T K G L B S T K G L B S T 69 2kg 149 5lb 10st 9 7lb NOWA FUNKCJA Waga ta jest wyposażona w funkcję wygodnej aktywacji Po inicjowaniu wagi wystarczy po...

Страница 19: ...oblémy s použitím váhy Skontrolujte či sú batérie správne vložené Skontrolujte či ste zvolili hmotnostnú jednotku kamene libry kilogramy alebo libry Skontrolujte či je váha položená na rovnom povrchu a či sa nedotýka steny Zopakujte postup pri štartovaní váhy vždy keď váhu premiestnite Ak sa počas použitia váhy na monitore nič nezobrazí ale ak sa zobrazí iba symbol skúste vymeniť batérie Ak sa zob...

Страница 20: ...HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk IB 9067 1111 02 E IB 9067 1111 02 indd 20 11 11 2011 10 41 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Отзывы: