Salta CHALLENGE 5120 Скачать руководство пользователя страница 30

30

 WSTĘP

Zanim zaczniesz używać bramki do piłki nożnej, uważnie przeczytaj wszystkie informacje podane w tej instrukcji. Tak jak 
w przypadku każdego innego rodzaju fizycznej aktywności rekreacyjnej, uczestnicy mogą ulec kontuzji. Aby zmniejszyć 
ryzyko urazu, należy przestrzegać odpowiednich zasad i wskazówek bezpieczeństwa.

1.  OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA 

OSTRZEŻENIA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

 

OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zadławienia! Małe części. Nie dla dzieci poniżej 3 roku życia. 

 

OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo uduszenia! Trzymaj małe dzieci przez cały czas z dala od bramki do piłki nożnej i 
opakowania.

 

OSTRZEŻENIE! Nie wolno wspinać się na ramę bramki ani siatkę. Może to skutkować poważnym urazem.

 

OSTRZEŻENIE! Tylko do użytku domowego. 

 

OSTRZEŻENIE! Tylko do użytku na dworze.

 

OSTRZEŻENIE! Przez cały czas wymagany jest nadzór osób dorosłych.

 

OSTRZEŻENIE! Bramkę do piłki nożnej powinna złożyć osoba dorosła zgodnie z instrukcją montażu. 

 

OSTRZEŻENIE! Noś ubrania bez sznurków, haczyków, pętli lub czegokolwiek, co mogłoby się zaplątać w siatkę 
bramki do piłki nożnej. Zdejmij biżuterię.

 

OSTRZEŻENIE! Upewnij się, że ta bramka jest zawsze zabezpieczona przy użyciu odpowiedniego systemu 
kotwiącego, zapobiegającego jej przewróceniu.

 

OSTRZEŻENIE! Trzymaj dłonie z dala od mechanizmu zawiasu, aby uniknąć zakleszczenia palców.

 

Przeczytaj instrukcję przed użyciem bramki do piłki nożnej.

 

Sprawdź bramkę przed każdym użyciem i wymień wszelkie zużyte, uszkodzone lub brakujące części.

 

Nie wolno umieszczać na ramie bramki dodatków ani wystających części, które mogłyby wpłynąć na 
bezpieczeństwo bramki.

 

Ta bramka jest przeznaczona wyłącznie do gry w piłkę nożną (i nie do żadnych innych celów, np. gry w rugby lub 
futbol gaelicki).

 

Przed pierwszym użyciem należy sprawdzić poprawność montażu. Sprawdź elementy łączące i połączenia 
śrubowe pod względem stabilności i spasowania.

 

Zachowaj tę instrukcję konserwacji do użytku w przyszłości.

2.  INSTRUKCJE MONTAŻU

Aby złożyć bramkę do piłki nożnej, dokładnie wykonaj wszystkie niezbędne kroki, wyjaśnione w instrukcji graficznej na 
stronach 5–8. Po zmontowaniu bramki do piłki nożnej upewnij się, że kołki mocują bramkę do piłki nożnej w ziemi. Kołki 
powinny być całkowicie zakotwiczone i muszą być mocno osadzone w podłożu. Jeśli podłoże jest zbyt twarde, bramkę 
trzeba zabezpieczyć odpowiednimi środkami przed przewróceniem, aby zapobiec ryzyku urazów.

 

 Upewnij się, że bramka piłkarska jest umieszczona na równej powierzchni.

 

 Zalecane jest pozostawienie wystarczającego prześwitu nad głową i wolnego miejsca na co najmniej 3 metry wokół 
obwodu bramki do piłki nożnej. Zadbaj, aby w pobliżu bramki do piłki nożnej nie było żadnych niebezpiecznych 
obiektów, takich jak gałęzie drzew, inne obiekty rekreacyjne (np. huśtawki, baseny), przewody elektryczne, ściany, 
płoty itd.

 

 Do przenoszenia bramki do piłki nożnej należy użyć odpowiedniej siły roboczej.

 

 Zabezpiecz bramkę do piłki nożnej, aby zapobiec nieautoryzowanemu i nienadzorowanemu użyciu.

!

PL

Содержание CHALLENGE 5120

Страница 1: ...ht durch Erwachsene ist zu allen Zeiten erforderlich Bitte lesen und beachten Sie s mtliche Warnungen und Hinweise Das Ger t muss von einem Erwachsenen aufgebaut werden NUR DRAUSSEN BENUTZEN Nur zur p...

Страница 2: ...UITENSHUIS TE GEBRUIKEN Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik Avertissement Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois Petites pi ces Risque d touffement L assemblage par un adulte est n cessair...

Страница 3: ...3 VIDEO INSTRUCTIONS SCAN OR GO TO WWW SALTA COM QR S A L T A C O M...

Страница 4: ...4 Reference number Referenznummer Part number Teilenummer Item image Artikelbild 1 5 3 2 6 4 SCS010 SCS301 SCS020 SCS011 SCS400 SCS300 1x 1x 2x 1x 2x 1x 5120 PACK CONTENTS PACKUNGSINHALT...

Страница 5: ...5 1 2x 3 1x 1x 1 2...

Страница 6: ...6 2 2x 6 3...

Страница 7: ...7 OPTIONS OPTIONEN...

Страница 8: ...8 Ready to play Bereit zu spielen...

Страница 9: ...bruikshandleiding 13 DK 19 Brugermanual FR 17 Manuel utilisateur SE 25 Bruksanvising DE 15 Gebrauchsanweisung FI 21 K ytt ohje ES 29 Manual de usuario PL 31 Podr cznik u ytkownika IT 27 Manuale dell u...

Страница 10: ...tive or missing parts Do not affix additions or appendages to the goal frame that could affect the safety of the goal This goal is intended to be used for soccer only and no other purpose i e rugby or...

Страница 11: ...storm Please be aware of the following Check all nuts spring buttons and bolts for tightness and tighten when required Check all coverings and sharp edges and replace when required Check for bent or...

Страница 12: ...uiken Inspecteer het voetbaldoel voor elk gebruik en vervang versleten kapotte of ontbrekende onderdelen Bevestig geen aanhangsels aan het frame die gevolgen kunnen hebben voor de veiligheid van het d...

Страница 13: ...len het doel te demonteren en op te bergen Let op Controleer of alle moeren veerknoppen en bouten goed vastzitten en draai ze indien nodig strakker aan Controleer alle bekledingsmaterialen en scherpe...

Страница 14: ...den Teile Bringen Sie keine Zus tze oder Zusatzteile am Torrahmen an welche die sichere Nutzung des Tores beeintr chtigen k nnten Dieses Tor ist nur f r Fu ball und nicht f r andere Spiele bestimmt be...

Страница 15: ...e beachten Sie au erdem Folgendes berpr fen Sie alle Muttern Federkn pfe und Schrauben auf festen Sitz und ziehen Sie diese gegebenenfalls nach berpr fen Sie alle Abdeckungen und scharfen Kanten und e...

Страница 16: ...aque utilisation et remplacez toute pi ce us e d fectueuse ou manquante N apposez rien sur la cage de but susceptible de compromettre la s curit du but Ce but est destin au football uniquement et aucu...

Страница 17: ...nt ou de temp te Veuillez tenir compte des l ments suivants V rifiez le serrage de tous les crous boutons ressort et boulons et les serrer au besoin V rifiez tous les rev tements et les bords tranchan...

Страница 18: ...skift alle slidte defekte eller manglende dele Monter ikke tilf jelser eller andet udstyr til m lrammen der kan p virke m lets sikkerhed Dette m l er kun beregnet til at blive brugt til fodbold og int...

Страница 19: ...vind eller storm V r opm rksom p f lgende Kontroller at alle m trikker fjederknapper og bolte er tilsp ndte og sp nd evt efter Kontroller alle bel gninger og skarpe kanter og udskift efter behov Kontr...

Страница 20: ...alliset tai puuttuvat osat l kiinnit runkoon tai verkkoon muutoksia tai lis osia jotka voivat vaikuttaa jalkapallomaali turvallisuuteen T m maali on tarkoitettu k ytett v ksi ainoastaan jalkapalloon e...

Страница 21: ...n mukaisesti jos sataa tuulee tai myrsky Huomioi seuraavat asiat Tarkista kaikkien muttereiden jousipainikkeiden ja pulttien kireys ja kirist tarvittaessa Tarkista kaikki p llysteet ja ter v t reunat...

Страница 22: ...eller manglende deler Ikke fest tillegg eller vedlegg til m lrammen som kan p virke sikkerheten til m let Dette m let er kun ment brukes til fotball og ingen andre form l f eks rugby eller g liske fo...

Страница 23: ...r om n dvendig V r oppmerksom p f lgende Kontroller at alle muttere fj rknapper og bolter er stramme og stram til ved behov Kontroller alle belegg og skarpe kanter og skift ut ved behov Se etter b yde...

Страница 24: ...t alla slitna defekta eller saknade delar F st inte till gg eller bihang till m lramen som kan p verka m lets s kerhet Det h r m let r endast avsett att anv ndas f r fotboll och inget annat ndam l t e...

Страница 25: ...v kraftigt regn vind eller storm Var medveten om f ljande Kontrollera att alla muttrar fj derknappar och bultar r tdragna och dra t vid behov Kontrollera alla bel ggningar och vassa kanter och byt ut...

Страница 26: ...re eventuali parti usurate difettose o mancanti Non applicare al telaio della porta aggiunte o appendici che potrebbero comprometterne la sicurezza La porta deve essere utilizzata esclusivamente per i...

Страница 27: ...e quanto segue Controllare il serraggio di tutti i dadi i bottoni a pressione e i bulloni e se necessario stringerli Controllare tutti i rivestimenti e i bordi taglienti e all occorrenza sostituirli C...

Страница 28: ...ya cualquier pieza desgastada defectuosa o faltante No a ada elementos o accesorios que puedan afectar a la seguridad de la porter a Esta porter a est destinada a ser utilizada nicamente para el f tbo...

Страница 29: ...todas las tuercas botones de resorte y pernos para ver si est n apretados y apri telos si es necesario Compruebe todos los revestimientos y los bordes afilados y sustituya lo necesario Compruebe si a...

Страница 30: ...ki no nej Sprawd bramk przed ka dym u yciem i wymie wszelkie zu yte uszkodzone lub brakuj ce cz ci Nie wolno umieszcza na ramie bramki dodatk w ani wystaj cych cz ci kt re mog yby wp yn na bezpiecze s...

Страница 31: ...W razie potrzeby zdemontuj go Pami taj o nast puj cych kwestiach Sprawd czy wszystkie nakr tki przyciski spr ynowe i ruby s dokr cone i w razie potrzeby dokr je Sprawd wszystkie os ony i ostre kraw dz...

Страница 32: ...SCS IM 103 S A L T A C O M...

Отзывы: