background image

FR 

 

utiliser exclusivement les dispositifs qui demandent une source d’énergie de 5V. Le port USB 
fournit un courant de charge de 1000mA. Ne pas utilisez les dispositifs qui nécessitent un courant 
de charge supérieur à 100mA. Le temps de chargement peuvent varier pour les dispositifs 
différents.  

Note : 

 

Le fonction de chargement ne peut être pris en charge pour tous téléphones ou 
dispositifs électronique. 

 

La puissance de charge serait environs 80% en mode radio. 

 

Avertissements 

 

Cet appareil est exclusivement destiné à un usage à l’intérieur et domestique et ne doit 
pas être utilisé à aucune autre fin ou pour une autre application, telle qu’une utilisation 
non-domestique ou dans un environnement commercial. 

 

Ne pas bloquer les fentes de ventilation avec des objets, tel qu’un journal, une nappe, 
rideaux, etc. 

 

Ne placez aucune flamme nue, telle qu’une bougie allumée, sur l’appareil. 

 

Pour réduire le risque de feu, choque électrique ou l’endommage du produit, n’exposez 
pas cet appareil au pleut, l’humidité, à égouttures ou éclaboussures. Ne placez pas des 
objets remplis de l’eau telles come des vases, sur l’appareil. 

 

Ventilation, laissez une marge d’au moins de 10 cm autour du produit. 

 

Cet appareil ne doit pas être utilisé sous un climat tropical. 

 

Avant le nettoyage de l’appareil, assurez-vous de débranchez-le. 

 

N’exposez pas les piles (dans l’emballage ou dans l’appareil) à la lumière directe du 
soleil ou les sources de chaleur. 

 

Pour la protection de l’environnement, référez-vous au centre de recyclage local pour 
l’élimination des piles. 

 

Pour déconnecter l’appareil du secteur, la prise doit être débranchée de la pris 
électrique du secteur, la prise doit rester facilement accessible. 

 

La plaque signalétique se trouve en bas de l’enceinte.

 

 

Spécifications 

FM : 87.5 – 108 MHz 
Source d’alimentation : AC 100-240V~50/60Hz 
Batteries de secours : 2 x 1.5V « AAA » ou de type équivalent (pas inclues) 
 

Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. 
 
Nous vous prions d’utiliser les centres de recyclage pour l’élimination des produits 
électriques. 
 
Consultez votre autorité local ou revendeur pour obtenir des conseils. 
 

Nous nous excusons de tout inconvénient causé par des incohérences mineures, résultant de 
l’amélioration et développement du produit.   
 

Albers Trading B.V. | Vareseweg 44 | 3047AV | Rotterdam | The Netherland 

 

Содержание 8720085000871

Страница 1: ...RRADIO MET USB OPLADER RADIO REVEIL AVEC CHARGEUR USB ALARMUHRRADIO MIT USB LADUNG ALARM CLOCK RADIO WITH USB CHARGING CR627USB GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL ...

Страница 2: ... 2 zoemerindicator Alarm 2 radio indicator 6 VOLUME ALARM 2 knop 7 VOLUME ALARM 1 knop 8 AAN UIT knop 9 SNOOZE knop SLEEP knop DIMMER knop 10 AFSTEMMEN knop UUR knop 11 AFSTEMMEN knop MINUTE knop 12 TIME MEMORY knop 13 AC adapter niet afgebeeld Stroomvoorziening Netvoeding Steek de AC adapter in een AC 100 240V 50 60Hz stopcontact en het andere uiteinde van de draad in de DC5V jack aan de achterka...

Страница 3: ...toestel blijft in de standby modus 2 Houd de ALARM 1 7 ALARM 2 6 knop 2 seconden ingedrukt en de uren minuten gaan knipperen 3 Druk op de UUR 10 knop om de uren in te stellen 4 Druk op de MIN 11 knop om de minuten in te stellen 5 Het toestel keert na 5 seconden terug naar de weergave van de tijd Gebruik van de alarm functie Met dit toestel kun je gewekt worden door het geluid van een zoemer of de ...

Страница 4: ...de radio 1 Druk op de ON OFF 7 knop om de radio aan te zetten 2 Houd de TUNING knoppen 10 11 ingedrukt voor het starten van het automatisch afstemmen naar boven of beneden Laat de knop los op het moment dat u een station heeft gevonden waarnaar u wilt luisteren Voor het handmatig fijnafstemmen drukt u kort op deze knop om de frequentie iets aan te passen 3 Druk op de ON OFF 7 knop om de radio uit ...

Страница 5: ...eistof gevulde objecten zoals vazen op het apparaat plaatsen Ventilatie laat minimaal 10 cm rondom het apparaat vrij voor een goede ventilatie Dit product is niet geschikt voor gebruik in een tropisch klimaat Voor reiniging van het apparaat de stekker uit het stopcontact halen Batterijen in de verpakking of in het apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht of open vuur Ter bescherming van het ...

Страница 6: ...knop 7 VOLUME ALARM 1 knop 8 Bouton POWER ON OFF ALARM OFF 9 Bouton SNOOZE Bouton SLEEP Bouton DIMMER 10 Bouton HOUR TUNING 11 Bouton MINUTE TUNING 12 Bouton TIME MEMORY 13 Adaptateur AC pas représenté Alimentation Alimentation secteur Raccorder l adaptateur AC à la prise secteur AC 100 240V 50 60Hz et l autre extrémité au jack DC5V à l arrière de l appareil Batteries de secours En cas d un coupur...

Страница 7: ... les minutes 5 L appareil revient ensuite à l affichage de l heure après 5 secondes Utiliser le fonction d Alarme Cet appareil vous permet de vous réveiller au son du buzzer ou radio 1 L appareil reste en mode veille 2 Pour régler l heure de l alarme suivez les étapes de Réglage de l horloge et de l alarme 3 Pour sélectionner le mode buzzer ou radio pour ALARM 1 appuyez plusieurs fois sur le bouto...

Страница 8: ...ion de radio à été trouvé Pour une recherche manuelle vous pouvez appuyez le bouton brièvement pour régler la fréquence étape par étape 3 Appuyez le bouton ON OFF 7 pour éteindre la radio Pour une réception optimale Dépliez l antenne et positionnez la de telle sorte que la réception soit optimale Préréglage stations de radio Vous pouvez mémoriser jusqu à 10 stations 1 Utilisez les boutons TUNING 5...

Страница 9: ...mplis de l eau telles come des vases sur l appareil Ventilation laissez une marge d au moins de 10 cm autour du produit Cet appareil ne doit pas être utilisé sous un climat tropical Avant le nettoyage de l appareil assurez vous de débranchez le N exposez pas les piles dans l emballage ou dans l appareil à la lumière directe du soleil ou les sources de chaleur Pour la protection de l environnement ...

Страница 10: ...rm 2 Summer Anzeige Alarm 2 Funkanzeige 6 Taste VOLUME ALARM 2 7 Taste VOLUME ALARM 1 8 EIN AUS Taste 9 SNOOZE Taste SLEEP Taste DIMMER Taste 10 TUNING Taste UHR Taste 11 TUNING Taste MINUTE Taste 12 TIME MEMORY Taste 13 Netzteil AC Adapter nicht gezeigt Stromversorgung Netz Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose mit AC 100 240V 50 60Hz und das andere Ende des Kabels in die DC5V Buchse auf der...

Страница 11: ...n des Alarms Überprüfen Sie vor dem Einstellen des Alarms ob die Uhrzeit richtig eingestellt ist 1 Das Gerät bleibt im Standby Modus 2 Halten Sie die Taste ALARM 1 7 ALARM 2 6 2 Sekunden lang gedrückt und die Stunden Minuten blinken 3 Drücken Sie die Taste HOUR 10 um die Stunden einzustellen 4 Drücken Sie die Taste MIN 11 um die Minuten einzustellen 5 Das Gerät kehrt nach 5 Sekunden zur Zeitanzeig...

Страница 12: ...as Radio automatisch aus 3 Um die Sleep Funktion abzubrechen drücken Sie die Taste ON OFF 7 Das Radio wird sofort ausgeschaltet Verwenden des Radios 1 Drücken Sie die Taste ON OFF 7 um das Radio einzuschalten 2 Halten Sie die Tasten TUNING 10 11 gedrückt um die automatische Abstimmung nach oben oder unten zu starten Lassen Sie die Taste los wenn Sie einen Sender gefunden haben den Sie hören möchte...

Страница 13: ...r Wärmequellen wie Kerzen auf das Gerät Setzen Sie dieses Gerät keinen Leckagen Spritzern oder mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenständen wie Vasen aus Belüftung Für eine gute Belüftung mindestens 10 cm um das Gerät herum lassen Dieses Produkt ist nicht für den Einsatz in tropischem Klima geeignet Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts das Netzkabel ab Setzen Sie Batterien in der Verpackung oder im ...

Страница 14: ...buzzer Indicator AL 2 radio Indicator 6 VOLUME ALARM 2 button 7 VOLUME ALARM 1 button 8 ON OFF button 9 SNOOZE button SLEEP button Dimmer button 10 TUNING button HOUR button 11 TUNING button MINUTE button 12 TIME MEMORY button 13 AC Adaptor Not Shown Power Supply Mains supply Insert the AC adaptor into a AC 100 240V 50 60Hz mains outlet and the other end of the cord into the DC 5V jack 4 on the ba...

Страница 15: ...nd hold ALARM 1 7 ALARM 2 6 button for 2 seconds and the hour minute digits will flash 3 Press the HOUR 10 button to set the hours 4 Press the MIN 11 button to set the minutes 5 The unit will then return to the clock time display after 5 seconds Using the alarm function This unit allows you to wake up by buzzer or radio 1 The unit remains in the standby mode 2 To adjust the alarm time follow the s...

Страница 16: ...e press the ON OFF 7 button to turn off the radio immediately Using the Radio 1 Press the ON OFF 7 to turn on the radio 2 Press and hold one of the TUNING buttons 10 11 to start automatic tuning up down Release the button when the unit is receiving a station you would like to listen to For manual fine tuning you can press it briefly to adjust the frequency step by step 3 Press the ON OFF 7 button ...

Страница 17: ...atus Ventilation Allow at least a 10 cm gap all around the product This apparatus is not suitable for use in a tropical climate Prior to cleaning or other maintenance the appliance must be disconnected from the supply mains Batteries battery pack or batteries installed shall not be exposed to excessive heat such as sunshine fire or the like To protect the environment use local recycling facilities...

Отзывы: