salmson SUBSANIT 2 Скачать руководство пользователя страница 7

7

1. GENERAL

1.1 Applications

Pumping unit for domestic waste water that cannot flow

naturally to a sewer or natural outlet.

Slightly muddied water that does not contain oily or fibrous

substances.

Option :

Aggressive water version available on request.

Not to be used for muddied water or for faecal matter from

WCs 

(contact us with regard to this type of use).

1.2 Technical characteristics

• Maximum grade of material in water : 10 mm

• Maximum temperature of liquid

: + 35° C 

*

• Supply current

: single-phase 230V - 50Hz

• Maximum flow rate

: 9 m3/h

• Maximum manometric height

: 8 m

* + 

90°C for short periods of less than 3 minutes.

2. SAFETY

These instructions must be read carefully before installation

and commissioning. Particular care should be taken in

respect of safe operation of equipment by the intermediate

or end user.

2.1 Warning symbols used in the manual

Potential danger to safety of persons.

Warnings concerning electricity.

Not heeding any instruction so marked may

cause damage to the equipment or cause

it to operate incorrectly.

3. TRANSPORT AND STORAGE

As soon as the equipment is delivered, check that it has not

been damaged in transit. If a fault is noticed, make the

necessary arrangements with the carrier.

If the material being delivered is to be

installed later, store it in a dry area and

protect from impacts and outside influence (moisture, frost

etc.).

4. ITEMS AND FITTINGS

Before installation, it is essential to identify all the SUBSANIT

components.

4.1 Unit description (see FIG. 1)

1 -  32.5 litre tank

2 -  Cover

3 -  SUBSON 20 MF submersible pump

4 - Float switch

5 - Electrical cable, 2.5m in length with plug 

(2 poles and an earth)

6 - Non-return valve

7 - Ventilation aperture to open air

8 - Port for washbasin

9 - Swivel connection for waste water discharge

10 - Ribbed connection for washing machine

11 - Port plug for shower version

12 - Shower cubicle adaptation connection 

(delivered disassembled)

13 - Seals for ventilation aperture and washbasin port 

(delivered disassembled)

14 - Cover closure straps

4.2 The pump

- Submersible electropump.

- Monocellular centrifuge.

- Automatic operation by float switch.

- Single-phase motor with permanent capacitor and

incorporated thermal protection.

4.3 Fittings for shower application (see figs. 1, 4, 5 & 6)

The SUBSANIT can be connected to a shower cubicle with a

shower connection (

see FIG. 1 - item 12

).

For correct operation of the SUBSANIT, there must be a

distance of 270 mm between the base of the shower tray

and the floor (

see FIG. 4

).

According to the configuration of the installation, either the

shower should be raised or the SUBSANIT put below the floor.

Note

: To install the SUBSANIT with a floor/shower distance (h)

of less than 270 mm, use a shower kit (contact us). This

Salmson fitting allows for a low start level and prevents water

flowing back to the shower (

voir FIGS. 5-6

).

4.4 Recommended fittings (optional)

The following items can also be ordered : 

• Isolation valve at waste water discharge.

• Audible alarm (ALARMSON).

5. INSTALLATION

5.1 Location

The unit must be installed in a location that is easily

accessible, normally ventilated and protected from frost.

Provide connections that can be disassembled to facilitate

maintenance.

5.2 Assembly

The SUBSANIT must be placed horizontally directly on the

floor, if possible under the washbasin.

5.3 Hydraulic connections (see FIG. 1)

- Remove the closure straps (

item 14

) and lift up the cover.

- Remove the ribbed connection plug (

item 10

).

- Unscrew the ribbed connection (

item 10

) from inside and

screw it onto the same port on the outside of the tank (the

gasket is to be placed on the inside of the tank).

Cut out the cover ports according to the dotted

lines (see FIG. 3) using a cutter and place the

blue seals supplied in position according to the assembly direction

(item 13)

.

Diameters of the ports to be connected (see FIG. 2) :

• Vent - washbasin (

item 

and 

), (reverse possible) : DN 32

• Waste water discharge (

item 

)

: DN 40

• Washing machine (

rep. 

)

(ribbed) : DN 25

CAUTION !

CAUTION !

CAUTION !

ENGLISH

Содержание SUBSANIT 2

Страница 1: ...DE RELEVAGE DOMESTIQUE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FOR THE HOUSEHOLD LIFTING MODULE FRANCAIS ENGLISH ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DI MESSA IN SERVIZIO DELLE MODULO DI SOLLEVAMENTO ITALIANO N...

Страница 2: ...e Produits de construction modifi e Directive 89 106 CEE Construction products modified Directive 89 106 CEE et aux l gislations nationales les transposant and with the relevant national legislation O...

Страница 3: ...de harmoniserade europeiska standarder PR EN 13 386 EN 61000 6 1 6 2 6 3 6 4 EN12050 2 ESKY PROHL EN O SHOD Spole nost Pompes SALMSON prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m...

Страница 4: ...FIG 1 20 13 2 FIG 3 1 230 V h 270 32x40 32x40 20x25 25x32 SUBSANIT FIG 4 1 230 V 32x40 32x40 20x25 25x32 SUBSANIT h 270 KIT DOUCHE SHOWER KIT KIT DOCCIA FIG 5 FIG 2 385 3 5 1 2 4 310 300 90 300 150 78...

Страница 5: ...ccord tournant pour refoulement des eaux us es 10 Raccord cannel pour lave linge 11 Obturateur orifice version douche 12 Raccord adaptation cabine douche livr non mont 13 Joints pour orifice vent et l...

Страница 6: ...cales du bac 5 4 Raccordement lectrique Raccorder obligatoirement le SUBSANIT sur une fiche femelle 2 p les avec terre Faire v rifier la tension et la fr quence voir 1 2 du r seau et s assurer que l i...

Страница 7: ...delivered disassembled 13 Seals for ventilation aperture and washbasin port delivered disassembled 14 Cover closure straps 4 2 The pump Submersible electropump Monocellular centrifuge Automatic operat...

Страница 8: ...e and frequency see 1 2 and ensure that the electrical installation is compliant with the CEI 364 standard CAUTION CAUTION CAUTION INCIDENT CAUSE REMEDY 8 1 THE PUMP OPERATES BUT DOES NOT DELIVER 8 2...

Страница 9: ...la lavatrice 11 Otturatore bocchetta versione doccia 12 Raccordo per adattamento a cabina doccia fornito non montato 13 Giunture per l apertura del condotto di ventilazione e bocchetta lavabo fornito...

Страница 10: ...verticali della vaschetta 5 4 Collegamenti elettrici indispensabile collegare il SUBSANIT a una spina femmina a 2 poli con messa a terra 10 ATTENZIONE ATTENZIONE ATTENZIONE PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE 8...

Страница 11: ...11 NOTES...

Страница 12: ...abral 250 255 4050 040 Porto PORTUGAL TEL 351 22 208 0350 TEL 351 22 207 6910 FAX 351 22 200 1469 mail salmson pt SALMSON SOUTH AFRICA Unit 1 9 Entreprise Close Linbro Business Park PO Box 52 EDENVALE...

Отзывы: