salmson MULTI-H 16 Series Скачать руководство пользователя страница 13

English

13

•  Low-water protection:

  –  WMS kit for direct connection to the supply 

pipe,

  –  WAEK 65 float switch with small switching unit 

(only for M version),

  –  WA 65 float switch,

  –  SK 277 with 3 dipped electrodes,

•  WVA pressure switch,

•  Salmson fluid control (EK),

•  Installation switching:

  –  WA 065 float switch

  –  WA OEK 65 float switch with small switching 

unit (only for M version).

5. Assembly and Installation

   5.1  Installation

Fig. 2 shows a typical pump installation. Instal-

lation and assembly instructions, which must be 

observed with this type of operation, are listed as 

follows:

•  Before installing the pump, make sure that all 

welding and soldering on the pipe system has 

been completed and that the pipe system has 

been completely flushed out. Foreign bodies and 

dirt will damage the pump.

•  Install the pump in a dry place free of frost.

•  Leave room for maintenance work to be carried out.

•  The motor ventilator inlet must be kept clear, at 

least 0.30 m from the wall to the rear.

•  Install in a horizontal and flat position.

•  The pump must be held in place with two 8 mm 

diameter screws, on a vibration-absorbing base. 

Commercially available rubber-metal connectors 

can also be used to hold it in place and absorb  

vibra tions.

•  To ensure that the drain valve can be accessed, 

the pump must be installed with the drain valve 

at least 20 mm above the floor.

•  Isolating valves (1) should be installed in front of 

and behind the pump, so that the pump can be 

easily changed and/or maintenance work can be 

carried out more easily.

•  A backflow preventer (2) should be installed  

immediately behind the outlet pressure gland  

of the pump.

•  The inlet and outlet pipes should be connected to 

the pump without stress. Flexible lengths of pipe 

or bellow expansion joints of restricted length 

can be used to ensure a low-vibration connec-

tion. The weight of the pipework must  

be supported.

•  The customer should take suitable measures to 

prevent low water levels and hence guard against 

the pump running dry in order to protect the axial 

face seal. The Wilo range comprises various  

accessories which can be used for this purpose.

•  The customer should protect the pump at the 

inlet pipe with a strainer (1mm mesh) or filter 

connection (5) to avoid the pipe being damaged 

by any dirt which may be sucked in.

   5.2  Electrical installation

Electrical work must be carried out by a qualified and 

licensed electrician in strict compliance with local 

regulations.

•  The electricity supply must be connected via a 

rigid supply cable fitted with a coupler or an  

all-pole switch with a contact gap of at least  

3 mm in accordance with the local regulations  

in force (e.g. in accordance with the latest edition 

of IEE wiring regulations).

•  Check the mains current and voltage.

•  Ensure compliance with the data on the pump 

rating plate.

•  Make sure the pump is earthed.

•  Mains fuse: 10A time-lag fuse.

•  The customer should fit rotary current motors with 

a motor safety switch which should be adjusted to 

the nominal current given on the rating plate to 

prevent the motor from overheating. 

  AC motors are fitted with a thermal motor cut-out 

in the factory.  This cuts off the pump when the 

permissible temperature of the motor coil is  

exceeded and switches it back on again  

automatically once it has cooled down.

•  A supply cable with an adequate ample exter-

nal diameter (e.g. 05 VV-F 3/5 G 1.5 or AVMH-I 

3/5x1.5) should be used to protect against  

damp and to secure the mains lead cleat of  

the stuffing box.

•  Connection to the mains must be carried out in 

accordance with the plan of terminal connections 

for rotary or alternating current in the terminal 

box of the pump (see also Fig. 4).

•  Heat-resistant cable must be used if the pump is 

fitted in installa tions in which the temperature of 

the fluids pumped exceeds 90 °C.

•  The supply cable must be laid in such a way that 

it never touches the pipework and/or the pump 

and motor casing.
If necessary a fault current breaker (FI-switch) 

should be provided.

   5.3  Operation with frequency converter

The speed of the pump can be controlled when 

connected to a frequency converter. 

Speed control limits: 40%n

nom

 ≤ n ≤ 100%n

nom

.

See Installation and Operating Instructions of the 

frequency converter for connection and operation.

To avoid overloading the motor coil to the extent 

that it is damaged and to avoid increasing noise 

levels, the frequency converter must not produce 

speeds due to increased voltage of over 500 V/

µs and spikes of û > 650 V. If such speeds due to  

increased voltage are possible, an LC filter (motor 

filter) should be installed between the frequency 

converter and the motor. The layout of the fil-

ter must be designed by the manufacturer of the  

frequency converter or filter.

In control devices with frequency converters  

supplied by Salmson, the filter is already installed.

SALMSON 06/2016

Содержание MULTI-H 16 Series

Страница 1: ...LLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH INSTALACI N Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA ESPA OL INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO N M S STOCK N 4007...

Страница 2: ...MULTI H 2 4 8 16 Fig 1 Fig 2...

Страница 3: ...Fig 3 Y HIGH VOLTAGE LOW 3 1 1 Fig 4...

Страница 4: ...ntations pour chaudi res les syst mes de circulation industriels utilis s dans la technique des proc d s les circuits d eau de refroidissement les syst mes d extinction d incendie ainsi que les sta ti...

Страница 5: ...24 206 90 90 Rp1 182 Rp1 402 205 88 88 375 375 216 192 90 90 Rp11 4 110 Rp1 403 205 88 88 375 375 216 192 90 90 Rp11 4 110 Rp1 404 253 88 88 423 423 216 192 90 90 Rp11 4 158 Rp1 405 253 104 104 448 44...

Страница 6: ...chap 1 Les va leurs indiqu es dans la fiche technique ne doivent en aucun cas tre d pass es 3 Transport et stockage avant utilisation ATTENTION Lors du transport et du stockage avant utilisation la p...

Страница 7: ...es ne provoquent des dommages 5 2 Raccordement lectrique Conform ment aux prescriptions en vigueur le raccordement lectrique doit tre effectu par un lectricien local agr Le raccordement lectrique dev...

Страница 8: ...du purgeur d air ouvrez la vanne d arr t c t refoulement et d marrer la pompe En fonction de la temp rature du liquide refoul et de la pression du syst me un liquide refoul chaud l tat de fluide ou de...

Страница 9: ...lus grande tubulure d aspiration La pompe ne refoule pas de fa on r guli re Hauteur d aspiration trop importante Placer la pompe plus bas La pression est insuffisante Mauvais choix de pompe Installer...

Страница 10: ...d pump in industrial circulation systems in process techno logy in cooling water systems in fire extinguishers and in washing and sprinkler installations Approval from the manufacturer must be obtaine...

Страница 11: ...104 104 472 472 224 206 90 90 Rp1 182 Rp1 402 205 88 88 375 375 216 192 90 90 Rp11 4 110 Rp1 403 205 88 88 375 375 216 192 90 90 Rp11 4 110 Rp1 404 253 88 88 423 423 216 192 90 90 Rp11 4 158 Rp1 405 2...

Страница 12: ...ation may only be carried out with the manufacturer s consent The use of original spare parts and accessories autho rized by the manufacturer will ensure safety The use of other parts may invalidate c...

Страница 13: ...tion Electricalworkmustbecarriedoutbyaqualifiedand licensed electrician in strict compliance with local regulations The electricity supply must be connected via a rigid supply cable fitted with a coup...

Страница 14: ...and the sys tem pressure if the vent screw is completely loo sened hot liquid or gas can escape or even shoot out at high pressure Beware of scalding Depending on the operating conditions of the pump...

Страница 15: ...narrow fit a larger inlet pipe Pump does not pump evenly inlet too high position the pump lower Pressure is insufficient wrong choice of pump fit a more powerful pump wrong direction of rotation inter...

Страница 16: ...rculaci n de procesamiento de agua circuitos de agua de refrigeraci n sistemas de contraincendio e instalaciones de lavado y regad o En caso de que deban bombearse l quidos qu micos corrosivos deber o...

Страница 17: ...2 239 206 100 90 Rp11 4 182 Rp1 802 217 88 88 387 387 216 192 90 90 Rp11 2 122 Rp11 4 803 217 104 88 412 387 224 192 90 90 Rp11 2 122 Rp11 4 804 277 104 104 472 472 224 206 90 90 Rp11 2 182 Rp11 4 805...

Страница 18: ...epuestos por iniciativa propia Las modificaciones de la bomba o la instalaci n de la misma s lo deben realizarse si se ha obten ido el consentimiento del fabricante La utilizaci n de repuestos y acces...

Страница 19: ...ar sostenido Han de tomarse las medidas necesarias para evi tar que la bomba funcione en seco Salmson le ofrece una amplia variedad de componentes de esta gama de accesorios La bomba ha de protegerse...

Страница 20: ...de impulsi n salga cierre el tornillo de purga abra la v lvula de aislamiento de la salida y encienda la bomba Dependiendo de la temperatura del medio de impulsi n y de la presi n del sistema si el to...

Страница 21: ...e manera uniforme Altura de aspiraci n demasiado grande Colocar la bomba en posici n m s baja Presi n insuficiente Elecci n de bomba equivocada Montar una bomba de mayor potencia Sentido de rotaci n e...

Страница 22: ...aldaia sistemi di circolazione industriali e tecnologici sistemi di raffreddamento antincendio autolavaggio ed irrigazione Per il pompaggio di liquidi contenenti sostanze chi miche aggressive necessar...

Страница 23: ...06 277 104 104 472 472 224 206 90 90 Rp1 182 Rp1 402 205 88 88 375 375 216 192 90 90 Rp11 4 110 Rp1 403 205 88 88 375 375 216 192 90 90 Rp11 4 110 Rp1 404 253 88 88 423 423 216 192 90 90 Rp11 4 158 Rp...

Страница 24: ...presenti istruzioni Primadieseguirelavori accertarsicheleapparecchia ture e macchine siano in condizione di riposo 2 6 Modifiche e parti di ricambio Qualsiasi modifica alle apparecchiature macchine o...

Страница 25: ...te a maglia passaggio di 1 mm oppure un filtro posizione 5 sulla tubazione d aspirazione 5 2 Collegamenti elettrici I collegamenti elettrici devono essere eseguiti da un installatore elettrico qualifi...

Страница 26: ...In relazione alla temperatura del fluido ed alla pressione del sistema in caso di totale apertura della vite di sfiato pu fuoriuscire fluido ad alta temperatura oppure sotto forma di vapore e alta pr...

Страница 27: ...one aspirante con diametro maggiore La pressione insufficiente Scelta pompa errata Installare una pompa pi potente Senso di rotazione errato Scambiare fra loro due fasi dell alimentazione Portata insu...

Страница 28: ...ux dispositions des normes europ ennes harmonis es suivantes comply also with the following relevant harmonized European standards sowie auch den Bestimmungen zu folgenden harmonisierten europ ischen...

Страница 29: ...hla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uveden ch evropsk ch sm rnic a n rodn m pr vn m p edpis m kter je p ej maj Stroje 2006 42 ES Elektromagnetick Kompatibilita 2014 30...

Страница 30: ...i huma konformi mad direttivi Ewropej li jsegwu u mal le islazzjonijiet nazzjonali li japplikawhom Wilo Salmson France SAS verklaart dat de in deze verklaring vermelde producten voldoen aan de bepalin...

Страница 31: ......

Страница 32: ...D USER AND MUST BE LEFT ON SITE This product was manufactured on a site certified ISO 14 001 respectful of the environment This product is composed of materials in very great part which can be recycle...

Отзывы: