salmson LIFTSON-S Скачать руководство пользователя страница 12

12

El tubo se colocará en la junta de entrada. Engrase levemente el
tubo previamente.
Sólo se suministra una junta de entrada DN 100 con el módulo. Para
otras llegadas, consulte con el servicio postventa de SALMSON.
El conducto de desgasificación DN 70 se encuentra en la parte
superior de la cámara. Esta última se abre en la fábrica y se
conecta al depósito mediante una junta de ensamblaje. Para
realizar una conexión al conducto de desgasificación, es necesario
perforar un orificio en la junta de ensamblaje y colocar el tubo de
desgasificación.
Por otro lado, el módulo dispone de dos posibilidades de conexión
DN 40, una en la parte superior de la cámara y la otra en la parte
inferior delantera. Ambos orificios de conexión se encuentran
cerrados en la entrega.
La realización de la perforación de llegada se efectúa con un
cortador circular suministrado, un sistema de perforación o una
sierra (

Ver FIG. 4

). Procure no dañar el orificio del colector para

poder conectar un tubo flexible con un collarín.
La llegada en la parte inferior DN 40 es apropiada para la conexión
de una bomba manual y para la conexión de una bañera o de
una ducha. En este caso, se instalará una mariposa antirretroceso
en el conducto.
De manera general, efectúe todas las conexiones con cuidado.

5.3 Incorporación del LIFTSON-S detrás de una pared

El módulo, gracias a su escasa profundidad (300 m), puede
montarse en un falso tabique.
La cámara ha sido diseñada con ranuras de 35 mm destinadas a
recibir perfilados para fijación al suelo y falsos tabiques. De esta
forma, la instalación puede colocarse directamente en los
perfilados para no sobrepasar los 300 mm de profundidad máxima
de montaje.
Procure efectuar la fijación de los perfilados longitudinales en el
suelo de manera que la base de la cámara se sitúe a nivel y se
garantice el correcto funcionamiento de la instalación (distancia
de 800 mm como mínimo entre las dos patas de fijación).
Termine el montaje de la estación fijando las patas tras la conexión
de las distintas canalizaciones.
Es indispensable prever una trampilla de visita para facilitar las
operaciones de mantenimiento. Dimensiones mínimas
recomendadas (longitud: 850 mm - altura 550 mm).
Se recomienda, para los casos de montaje del módulo en un
tabique, equipar la instalación con una bomba de manera fija.

En caso de avería, existe un riesgo de formación
de sobrepresión en el depósito. Respete una

distancia mínima de 10 mm con respecto a las paredes.

5.4 Desecación de la cámara

En caso de infiltración o de inundación, se recomienda prever un
sumidero equipado con una bomba sumergible (

Ver FIG 5 - ref. d

).

5.5 Conexiones elèctricas (Ver FIG. 6)

Las conexiones elèctricas y los controles deben ser
efectuados por electricistas cualificados y en conformidad
con las normas locales en vigor.

Todos los aparatos elèctricos como el disyuntor con el que est·
equipada la toma de conexión y la alarma deben instalarse al
resguardo de la humedad.
Compruebe que el tipo, la tensión y la frecuencia de la red de
alimentación corresponden a las indicaciones que figuran en la
placa descriptiva del módulo.
Ajuste el valor del disyuntor en función de la intensidad máxima
indicada en la placa descriptiva del motor. Conecte la alarma.

Alimentación del motor

Tri 400 V con neutro

: cable con 5 conductores

Tri 400 V sin neutro

: cable con 4 conductores

Monofásico

LIFTSON-S 1-1M
L, N, Tierra (verde / amarillo)
Conexión a la red 1-230 con la toma normalizada suministrada con
el aparato, en el tablero de bornes (

Ver FIG. 8

).

Trifásico 

LIFTSON-S 1-1T

L1, L2, L3, N, Tierra (verde/ amarillo)
Conexión a la red 3-400 V en forma de conjunto toma / disyuntor en
conformidad con las normas en vigor o mediante caja tipo COF.
LIFTSON-S 1,1 T4-NP obligatoria para la versión NP.
- Conexión (

Ver FIG. 9

).

- Fijación mural en función del plano suministrado en la caja.
L1, L2, L3, Tierra (verde/ amarillo)
Conexión mediante la caja LIFTSON-S TRI.

NO OLVIDE CONECTAR LA TOMA DE TIERRA.

Para una instalación encastrada, utilice conexiones idènticas a las
de los casos anteriores.

Conexión del regulador de nivel con alarma de membrana

El módulo sale equipado de fábrica con dos reguladores de nivel con
membrana. El primero, cableado en fábrica, está destinado al
funcionamiento del módulo (marcha / parada). El segundo está previsto
para la alarma y suministra un contacto libre de potencial (NO o NF).

Ver FIG. 7

- Apertura de la cubierta de protección.
- Selección del tipo de contacto (NO bornes 1-3 o NF bornes 1-2).
- Conèctelo a la alarma local.

a

- El contacto se abre en caso de alarma.

b

- El contacto se cierra en caso de alarma.

Nota

: las marcas de color negro permiten localizar el regulador de

la alarma.

Conexión de la caja (Ver FIGS. 8 y 9)
1

- Alimentación red.

2

- Regulador de nivel.

3

- Conexión del motor.

4

- Alarma sonora (opción).

5

- Sonda tèrmica (protección del motor).

6. PUESTA EN MARCHA

Modo de funcionamiento intermitente.

La bomba no debe funcionar nunca en seco

.

El módulo está protegido contra los riesgos de inundación. Altura de
sumersión: 2 m de columna de agua, duración de sumersión: 7 días.

7. MANTENIMIENTO

Las instalaciones de elevación de aguas usadas deben mantenerse
y conservarse en buen estado de manera que las aguas
contaminadas que se han de eliminar puedan evacuarse
correctamente y que no se produzcan variaciones de caudal de
llegada a evacuar.

7.1 Revisión periódica

Le recomendamos que proceda a la inspección de la instalación una
vez al mes.
Las instalaciones que se encuentren en empresas industriales o
artesanales deben someterse a mantenimiento como mínimo una vez
por trimestre.
Las instalaciones que se encuentren en el sector de la vivienda
colectiva deben someterse a mantenimiento una vez por semestre.
En cualquier caso, resulta conveniente establecer un atestado de
mantenimiento despuès de cada revisión.

7.2 Parada prolongada

Tras periodos de inactividad prolongados, le recomendamos que
limpie el interior de la voluta de la bomba de todas las impurezas. 

7.3 Montaje - desmontaje

El montaje y desmontaje sólo deben ser efectuados por personal

cualificado.

DESCONECTE el módulo.

- Cierre las compuertas de aislamiento de la llegada y de la

descarga.

- Vacíe la cámara (con la bomba manual, por ejemplo).

- Reemplace el motor de la bomba por una cubierta compuesta de

una película plástica y sostenida por la brida de color negro del motor.

¡ATENCIÓN!

¡ATENCIÓN!

ESPAÑOL

Содержание LIFTSON-S

Страница 1: ...TION AND STARTING INSTRUCTIONS FOR LIFTING MODULES FRANCAIS ENGLISH INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO DE LOS MODULOS DE ELEVACCION ESPA OL ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DI MESSA IN SERVIZIO DE...

Страница 2: ...ICA POMPES SALMSON declara que os materiais designados no presente cat logo obedecem s disposi es da directiva M QUINAS modificada Directiva 98 37 CE BAIXA TENS O modificada Directiva 73 23 CEE COMPAT...

Страница 3: ...5 a MOUSSES 1 2 3 4 5 5 8 6 7 3 FIG 1 FIG 4 a b c d FIG 5 2 1 3 a b FIG 7 FIG 2 a b 63 2 0 2 100 RPM 200 FIG 3 L1 L2 L3 PE T1 T2 S1 S2 1 2 3 PE 5 6 1 2 L1 N A PE S1 S2 1 2 3 PE 1 2 FIG 6 a b...

Страница 4: ...1 B2 E1 E2 L1 1 2 L2 L3 N PE 400V 50Hz 1 2 3 PE 3 400 V 1 13 14 1 1 T 1 2 2 3 5 2 4 6 1 0 PE 1 2 3 5 4 L1 N PE 1 2 3 4 5 6 E1 E2 PE L 1 2 3 1 2 1 2 3PE N PE 230V 50Hz 1 230 V 1 2 3 4 4 FIG 8 FIG 9 180...

Страница 5: ...ur un WC reposant sur le sol et 250 mm la hauteur standard pour un WC accroch au mur La vitesse de la perceuse devra tre r gl e entre 100 et 200 tr mn 1 G N RALIT S 1 1 Applications Le module LIFTSON...

Страница 6: ...ouve sur la partie haute de la cuve Cette derni re est ouverte en usine et est connect e au r servoir par un joint d assemblage Pour un raccordement la conduite de d gazage il faudra percer un trou da...

Страница 7: ...yer la conduite de d gazage a Eliminer les d p ts dans la pompe et ou dans le r servoir b Inverser deux fils de phase l alimentation tri uniquement c Remplacer les pi ces us es d Nettoyer le clapet an...

Страница 8: ...joint Lightly grease the tube in advance Only one DN 100 inlet joint is delivered with the module should more be required contact the Salmson after sales service The DN 70 degassing pipe is located on...

Страница 9: ...a collar The DN 40 lower section inlet is suitable either for the connection of a hand pump or for the connection of a bath or shower In this case a non return valve is installed on the pipe In all c...

Страница 10: ...n return valve e After cooling the motor restarts automatically f Clean the degassing pipe a Remove the deposits in the pump and or in the reservoir b Switch two phase wires to supply three phase only...

Страница 11: ...rida 2 Compuerta de aislamiento de paso integral no incluida 3 Mariposa antirretroceso de bola no incluida 4 Bomba 5 Conducto de desgasificaci n conexi n DN 40 6 Apertura de revisi n y regulaci n de n...

Страница 12: ...en la placa descriptiva del m dulo Ajuste el valor del disyuntor en funci n de la intensidad m xima indicada en la placa descriptiva del motor Conecte la alarma Alimentaci n del motor Tri 400 V con n...

Страница 13: ...d Limpie la mariposa antirretroceso e Tras la refrigeraci n el motor se pone en marcha autom ticamente f Limpie el conducto de desgasificaci n a Elimine los sedimentos en la bomba y o en el dep sito b...

Страница 14: ...olazione di livello 7 Mandata raccordo DN 80 8 Raccordo DN 40 4 2 Modulo Dimensioni 799 x 400 x 300 Peso 30 kg Indice di protezione IP 68 4 3 Accessori opzionali Valvola antiritorno Valvola antiritorn...

Страница 15: ...intensit massima indicata sulla piastra segnaletica del motore Quindi collegare l allarme Alimentazione motore Tri 400 V con neutro cavo a 5 conduttori Tri 400 V senza neutro cavo a 4 conduttori Monof...

Страница 16: ...raffreddato il motore si rimette automaticamente in funzione f Pulire il condotto di degassaggio a Eliminare i residui nella pompa e o nel serbatoio b Invertire i due fili di fase alimentazione solo...

Страница 17: ...17 NOTES...

Страница 18: ...18 NOTES...

Страница 19: ...19 NOTES...

Страница 20: ......

Отзывы: