background image

English

Installation and operating instructions Liftson L

23

2.4 Safety instructions for the operator

The existing directives for accident prevention must be adhered to.
Danger from electrical current must be eliminated. Local directives or general directives 
[e.g. IEC, VDE etc.] and local power supply companies must be adhered to.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physi-
cal, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have 
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person respon-
sible for their safety. 
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

2.5 Safety instructions for inspection and installation work

The operator must ensure that all inspection and installation work is carried out by author-
ised and qualified personnel, who are sufficiently informed from their own detailed study 
of the operating instructions.
Work on the product/unit must only be carried out when at a standstill. It is mandatory that 
the procedure described in the installation and operating instructions for shutting down 
the product/unit be complied with.

2.6 Unauthorised modification and manufacture of spare parts

Modifications to the product are only permissible after consultation with the manufac-
turer. Original spare parts and accessories authorised by the manufacturer ensure safety. 
The use of other parts can nullify the liability from the results of their usage.

2.7 Improper use

The operating safety of the supplied product is only guaranteed for conventional use in 
accordance with Section 4 of the operating instructions. The limit values must on no 
account fall under or exceed those specified in the catalogue/data sheet.

3 Transport and interim storage

The system and individual components are delivered on a pallet.
Immediately after receiving the product:

• Check the product for damage in transit.
• In the event of damage in transit, take the necessary steps with the forwarding agent 

within the respective time limits. 

CAUTION! Risk of damage!
Incorrect transport and interim storage can cause damage to the product.

• Only transport the product on the pallet and only use approved handling equipment.
• During transport, check for stability and mechanical damage.
• Prior to installation, store the product on the pallet so that it remains dry and frost-

proof and is protected from the sun.

• Do not stack

4 Intended  use

The Liftson L sewage lifting unit is an automatic sewage lifting unit according to 
EN 12050-1 for collecting and pumping sewage which is free of faeces or which contains 
faeces for the backflow-proof drainage from building discharge points and properties 
below the backflow level.
The unit is only suitable for domestic sewage as defined in EN 12056-1. 
If greasy sewage should accumulate, a grease trap is to be installed.
According to EN 12056-1, no sewage from drainage objects may be introduced which lie 
above the backflow level and can be drained by means of gravity. 

NOTE: During installation and operation, be sure to observe the nationally and regionally 
valid standards and regulations.
The specifications in the operating instructions of the switchgear are also to be observed.

DANGER! Risk of explosion!
Sewage containing faeces in collection reservoirs can lead to gas accumulation, which 
can ignite as a result of improper installation and operation. 

• If  the

 

unit is used for

 

sewage containing faeces, the valid regulations for potentially 

explosive areas are to be observed.

Содержание LIFTSON L

Страница 1: ...ION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO ESPA OL N M S STOCK N 2 532 168 Ed 02 04 11 L...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...mer med best mmelserna i f ljande europeiska direktiv och nationella lagstiftningar som inf r dem Maskiner 2006 42 EG L gsp nnings 2006 95 EG Elektromagnetisk Kompatibilitet 2004 108 EG Byggprodukter...

Страница 4: ...L V 208 Fig 2 Liftson L 2V 208 945 174 504 400 200 50 50 555 630 565 770 45 45 180 250 50 50 80 77 50 55 715 192 5 50 80 50 50 50 640 555 565 250 180 45 50 95 65 755 77 192 5 45 50 755 830 700 320 400...

Страница 5: ...pas uniquement celles de s curit g n rale de ce cha pitre mais aussi celles de s curit particuli re qui figurent dans les chapitres suivants accompagn es d un symbole de danger 2 1 Signalisation des...

Страница 6: ...tres pi ces d gage la soci t de toute res ponsabilit 2 7 Modes d utilisation non autoris s La s curit de fonctionnement du produit livr n est garantie que si les prescriptions pr cis es au chap 4 de l...

Страница 7: ...fection de rin age et de lavage en quantit s excessives et ceux qui moussent abondamment et les eaux de pis cines Si des eaux charg es contenant des mati res grasses sont produites il convient de pr v...

Страница 8: ...fonctionnement S3 15 120 sec S3 15 120 sec Nombre de d marrages max 1 h 30 60 30 par pompe Hauteurmanom triquetotalemax mCE 10 15 20 22 10 15 20 22 Hauteur manom trique g od sique max autoris e mCE 9...

Страница 9: ...100 suppl mentaire compris une fois dans l tendue de la fourniture Jeu de joint d arriv e pour arriv e DN 150 scie cloche joint d arriv e Vanne d arr t DN 80 en fonte pour tube de refoulement Vanne d...

Страница 10: ...nts librement s lectionnables indiqu s sur la cuve Lorsque le niveau l exige un interrupteur flotteur et tringlerie met automatiquement en marche la les pompe s mont e s sur la cuve avec roue Vortex s...

Страница 11: ...s correspondant aux normes EN 12050 1 et EN 12056 R seaux d vacuation gravitaire l int rieur des b timents Observer les dimensions indiqu es sur le sch ma d installation fig 2 Conform ment la norme EN...

Страница 12: ...aux ventuelles pressions de service en toute s curit Eviter toutes les sections de tuyau horizontales longues propices aux coups de b lier et ainsi aux pics de pression dangereux pouvant exc der la v...

Страница 13: ...s l installation Fig 5 raccordement flexible de la conduite de refoulement Pour viter transfert des forces et vibrations ventuelles entre l installation et la conduite de refoulement raccorder la tuya...

Страница 14: ...de la scie cloche DN 100 comprise dans l tendue de la fourniture DN 150 accessoires dans l un des emplacements pr vus cet effet sur la cuve fig 7 Veiller ce que les copeaux soient enti rement vacu s...

Страница 15: ...lle accessoires pour permettre la vidange d urgence de la cuve A cet effet quatre bouchons de raccorde ment au choix 50 mm sont disposition proximit du sol Le raccordement se fait au moyen de la pi ce...

Страница 16: ...upe circuit automatique multipolaire avec courbe K doit tre utilis Mettre l installation la terre conform ment aux prescriptions Poser le c ble de raccordement selon les normes et les prescriptions en...

Страница 17: ...uvrir le couvercle du coffret de commande Retirer le couvercle de protection du presse toupe Faire passer le c ble travers le raccord filet et le relier au contact d alarme sec confor m ment au sch ma...

Страница 18: ...de r glage du courant du moteur avec les informations figurant sur la plaque signal tique du moteur et les corriger au besoin 8 2 2 R glage de la p riode de fonctionnement de la pompe La p riode de fo...

Страница 19: ...e br lure Selon l tat de fonctionnement de l installation l ensemble de la pompe peut atteindre une temp rature extr mement lev e Risque de br lure en cas de contact avec la pompe Laisser refroidir l...

Страница 20: ...retenues par du personnel qualifi Les intervalles ne doivent pas tre sup rieurs 3 mois pour les installations sur des sites commerciaux et industriels 6 mois pour les installations en habitat collecti...

Страница 21: ...t ou la cuve 2 Sens de rotation erron Inverser 2 phases du c ble d alimentation 3 Usure des l ments int rieurs roue palier Remplacer les pi ces us es 4 Tension de service trop faible 5 Marche sur 2 ph...

Страница 22: ...e general safety instructions listed under the main point safety that must be adhered to but also the special safety instructions with danger symbols included under the following main points 2 1 Indic...

Страница 23: ...ns The limit values must on no account fall under or exceed those specified in the catalogue data sheet 3 Transport and interim storage The system and individual components are delivered on a pallet I...

Страница 24: ...ation The specified maximum volume flow applies for intermittent operation S3 15 120 s i e max 18 s operating time min 102 s idle time The unit may switch on a maximum of 30 times per hour per pump Th...

Страница 25: ...geodesic delivery head mWS 9 13 16 19 9 13 16 19 Max permissible pressure in the pressure pipe bar 3 3 Max volume flow m h See name plate See name plate Max fluid temperature C 40 briefly 3 min 60 C 4...

Страница 26: ...H 9 V 200 mAh Horn 230 V 50 Hz Flashing light 230 V 50 Hz Signal lamp 230 V 50 Hz 6 Description and function 6 1 Description of the unit The sewage lifting unit Liftson L Fig 1 is a fully submersible...

Страница 27: ...m in accordance with the relevant in house discharge pipeline For example you can set the run on time up to the slurping operation to prevent the non return valve from hit ting On the double pump syst...

Страница 28: ...ed The installation location must be frost proof ventilated and well lit The installation surface must be solid suitable for accommodating dowels horizontal and flat The placement of any existing or s...

Страница 29: ...may exceed the permissible value and thus present a risk to the system and the pressure pipe If they are unavoid able appropriate measures shall be taken onsite e g additional valve with counter weigh...

Страница 30: ...en the pump run time is set low there is the danger that the pipe no longer empties completely due to the low water level drop in the tank which can cause deposits to form inside it see 8 2 2 Setting...

Страница 31: ...stalled within a building in accordance with EN 12056 4 Fig 11 Inlet DN 50 In addition to the main inlet an inlet DN 50 can be connected to one of the two combi nation connecting pieces DN 50 DN 70 on...

Страница 32: ...x 500 mm By switching a 3 way cock item 11 accessories allows both the tank to be manually drained as well as the pump sump using a diaphragm hand pump Pos 12 Fig 9 Emergency drain connection diaphra...

Страница 33: ...phase versions apply a clockwise rotating field When connecting the technical connection conditions of the local electricity supply com panies are to be observed 7 4 1 Mains connection The mains is co...

Страница 34: ...e maintenance cover and check the float switch in the tank for ease of movement and a firm hold of the float to the rod Seal the screw lid tightly again 8 2 Commissioning Switch on the unit at the mai...

Страница 35: ...lves can destroy the unit and dis charge pipeline They are to be avoided onsite by means of appropriate measures e g additional valve with counterweight run on time of the pumps The slurping time shou...

Страница 36: ...Sewage lifting units are to be maintained by someone skilled to do so in accordance with EN 12056 4 The intervals must not exceed year in the case of commercial companies year for units in multi fami...

Страница 37: ...nk 2 Incorrect direction of rotation Exchange the 2 phases of the current feed 3 Wear of inner parts impeller bearing Replace worn parts 4 Operating voltage too low 5 Running on two phases only in the...

Страница 38: ...icurezza in generale devono essere rispettati tutti i punti specificamente contrassegnati 2 1 Contrassegni utilizzati nelle istruzioni Simboli Simbolo di pericolo generico Pericolo dovuto a tensione e...

Страница 39: ...to del prodotto fornito assicurata solo in caso di utilizzo regolamentare secondo le applicazioni e condizioni descritte nel capitolo 4 del manuale I valorilimiteminimiemassimi indicati nelcatalogo fo...

Страница 40: ...deve sempre essere inferiore alla portata di una pompa nel rispettivo punto di lavoro Limiti d impiego L impianto non predisposto al funzionamento continuo La portata massima indicata vale per il fun...

Страница 41: ...nza geodetica ammissibile mWS 9 13 16 19 9 13 16 19 Pressione max nella tubazione di mandata bar 3 3 Portata max m h vedi targhetta dati pompa vedi targhetta dati pompa Temperatura max del fluido C 40...

Страница 42: ...azione serbatoio Apparecchio di allarme Accumulatore NiMH 9 V 200 mAh Tromba acustica 230 V 50 Hz Luce lampeggiante 230 V 50 Hz Segnalazione luminosa 230 V 50 Hz 6 Descrizione e funzionamento 6 1 Desc...

Страница 43: ...tta a pressione interna per esempio attraverso la messa a punto del tempo di funzionamento supplementare fino al funzionamento rumoroso pu venire impedito uno sbattimento della valvola di ritegno a cl...

Страница 44: ...i installazione deve essere a resistente al gelo ben ventilato e illuminato La superficie di installazione deve essere solida e resistente adatta per l applicazione di tasselli orizzontale e piana Il...

Страница 45: ...rare il valore consentito e rappresentare quindi un pericolo per l impianto e la tubazione di mandata Non sono evitabili occorre intraprendere misure sul campo es valvola supplementare con contrappeso...

Страница 46: ...mento pompa impostato su bassi valori che la tubazione non si svuoti pi completamente a causa del minimo abbassamento del livello dell acqua nel serbatoio e che si formino in quest ultimo dei depositi...

Страница 47: ...nizione Applicare la guarnizione d ingresso fig 7 pos 1 1 trattare l area interna della guarnizione con del prodotto lubrificante Secondo infilare la fascetta serratubo sul tubo e inserire il tubo di...

Страница 48: ...mento manuale In linea di principio si consiglia di installare una pompa a membrana ad azionamento manuale accessorio per lo svuotamento di emergenza del serbatoio Inoltre ci sono a disposizione quatt...

Страница 49: ...e alla piedinatura Si raccomanda vivamente di impiegare un interruttore automatico differenziale 30 mA conformemente alle vigenti disposizioni locali Apparecchio di comando e segnalatore di allarme de...

Страница 50: ...ttato e collegarlo come da schema elettrico al contatto di allarme libero da potenziale Dopo l avvenuto collegamento del cavo per l attivazione allarme chiudere il coperchio dell apparecchio di comand...

Страница 51: ...1 Impostazioni dell apparecchio di comando L apparecchio di comando preimpostato in fabbrica Controllo del senso di rotazione impostazione degli interruttori DIP e altre regolazioni vedi istruzioni di...

Страница 52: ...zioner altrimenti in un campo di lavoro non consentito prevalenza troppo grande alimentazione eccessiva 8 3 Messa a riposo Per i lavori di manutenzione o di smontaggio l impianto deve essere disattiva...

Страница 53: ...re lavori di manutenzione consultare il capitolo Messa a riposo Il gestore dell impianto deve provvedere affinch tutti i lavori di manutenzione ispezione e montaggio vengano eseguiti da personale tecn...

Страница 54: ...to 2 Scambiare le fasi dell alimentazione elettrica 3 Usura delle parti interne girante cuscinetto Sostituire le parti usurate 4 Tensione di esercizio troppo bassa 5 Funzionamento su due fasi solo per...

Страница 55: ...azione necessa rio indicare tutti i dati della targhetta 12 Smaltimento Con lo smaltimento e il riciclaggio corretti di questo prodotto si evitano danni ambientali e rischi per la salute personale 1 S...

Страница 56: ...rse en cuenta durante la ins talaci n y el uso del sistema Por este motivo el instalador y el operador responsables deber n leerlo antes de montar y poner en marcha el aparato No s lo es preciso respe...

Страница 57: ...ro cedimiento descrito en las instrucciones de instalaci n y funcionamiento para realizar la parada del producto o de la instalaci n 2 6 Modificaciones del material y utilizaci n de repuestos no autor...

Страница 58: ...rios cidos lej as sales productos de limpieza desinfectantes detergentes en dosis excesivas y similares que produzcan espuma en cantidades desproporcionadas y aguas usadas de piscinas Si se originaran...

Страница 59: ...ionamiento S3 15 120 s S3 15 120 s Frecuencia m x de arranque 1 h 30 60 30 por bomba Altura de impulsi n total m x m c a 10 15 20 22 10 15 20 22 Altura de impulsi n geod sica m x permitida m c a 9 13...

Страница 60: ...a de entrada para entrada DN 150 sierra de punta y junta de entrada Llave de corte DN 80 de fundici n para tubo de impulsi n Llave de corte DN 100 DN 150 de pl stico para tubo de entrada Bomba manual...

Страница 61: ...a las zonas marcadas del dep sito que se deseen Si se alcanza el nivel correspondiente un interruptor de flotador con varilla conecta auto m ticamente la s bomba s montada s en el dep sito con rodete...

Страница 62: ...igentes y en general a las indicaciones pertinentes de las normas EN 12050 1 y EN 12056 estaciones de drenaje por gravedad dentro de edificios Observe las medidas indicadas en el plano de emplazamient...

Страница 63: ...por empuje axial La tuber a de impulsi n con todas las piezas de montaje debe resistir con seguridad las presiones de trabajo existentes Los tramos de tubo horizontales m s largos evitan que se produz...

Страница 64: ...e la tuber a de impulsi n Para evitar la transmisi n de fuerzas y oscilaciones entre la instalaci n y la tuber a de impulsi n la uni ndebe realizarsedeformaflexible Paraello debe mantenerse la distanc...

Страница 65: ...erra de punta suministro DN 100 accesorio DN 150 en una de las superficies del dep sito previstas para ello Fig 7 Aseg rese de que se produce un arranque de virutas limpio Velocidad m x 200 rpm si es...

Страница 66: ...ci n de emergencia del dep sito Para ello est n disponibles de forma opcional cuatro manguitos de conexi n de 50 mm cerca del suelo La conexi n se realiza con la pieza para manguera DN 50 suministrada...

Страница 67: ...de acuerdo con las prescripciones El cable de conexi n debe tenderse siguiendo la normativa vigente y conectarse teniendo en cuenta la asignaci n de hilos Se recomienda encarecidamente el uso de un i...

Страница 68: ...amente laconexi n del cablepara el aviso de alarma cierrela cubierta del cuadro y apriete el racor atornillado para cables Conecte la instalaci n en el interruptor principal INDICACI N El aviso de ala...

Страница 69: ...lor de ajuste de la corriente del motor de acuerdo con los datos en la placa de caracter sticas del motor y aj stelo correctamente en caso necesario 8 2 2 Ajuste del tiempo de marcha de la bomba El ti...

Страница 70: ...laci n la bomba puede alcanzar tempe raturasmuy altas Existe riesgode quemaduras en caso de entrar en contacto con la bomba Deje que la instalaci n y la bomba se enfr en hasta alcanzar la temperatura...

Страница 71: ...mas de elevaci n de aguas fecales debe ser realizado por expertos de acuerdo con la norma EN 12056 4 Los intervalos deben ser de como m nimo Cada tres meses en entornos industriales Cada medio a o par...

Страница 72: ...rrecto Permutar las 2 fases del suministro de corriente 3 Desgaste de piezas interiores rodete cojinete Sustituya las piezas desgastadas 4 Tensi n de funcionamiento insuficiente 5 Funcionamiento con d...

Страница 73: ...POSTO Questo prodotto stato fabbricato in un sito certificato ISO 14 001 rispettoso dell ambiente Questo prodotto composto da materiali in grandissima parte riciclabile In fine di vita farlo eliminare...

Отзывы: