background image

9

SALMSON 04 /2014

Français

ment. Les dispositions nationales légales doivent 
être respectées.

•  Il y a également lieu d’exclure tout danger lié à 

l‘énergie électrique. On se conformera aux dis-
positions de la réglementation locale ou générale 
[IEC, VDE, etc.], ainsi qu’aux prescriptions de 
l’entreprise qui fournit l’énergie électrique.

   2.6  Consignes de sécurité pour les travaux de 

montage et d‘entretien

L‘opérateur est tenu de veiller à ce que tous les 
travaux d‘entretien et de montage soient effec-
tués par du personnel agréé et qualifié suffi-
samment informé, suite à l’étude minutieuse de 
la notice de montage et de mise en service. Les 
travaux réalisés sur le produit ou l’installation ne 
doivent avoir lieu que si les appareillages corres-
pondants sont à l’arrêt. Les procédures décrites 
dans la notice de montage et de mise en service 
pour l‘arrêt du produit/de l‘installation doivent 
être impérativement respectées.
Tous les dispositifs de sécurité et de protection 
doivent être remis en place et en service immé-
diatement après l‘achèvement des travaux.

   2.7  Modification du matériel et utilisation de 

pièces détachées non agréées

La modification du matériel et l‘utilisation de 
pièces détachées non agréées compromettent 
la sécurité du produit/du personnel et rendent 
caduques les explications données par le fabri-
cant concernant la sécurité. Toute modification 
du produit ne peut être effectuée que moyennant 
l‘autorisation préalable du fabricant.
L‘utilisation de pièces détachées d‘origine et 
d‘accessoires autorisés par le fabricant garantit 
la sécurité. L‘utilisation d‘autres pièces dégage la 
société de toute responsabilité.

  2.8  Modes d‘utilisation non autorisés

La sécurité de fonctionnement du produit livré 
n’est garantie que si les prescriptions précisées 
au chap. 4 de la notice de montage et de mise 
en service sont respectées. Les valeurs indiquées 
dans le catalogue ou la fiche technique ne doivent 
en aucun cas être dépassées, tant en maximum 
qu’en minimum.

3. Transport et stockage

Le système est livré sur une palette, il est protégé 
de l’humidité et de la poussière par une housse 
plastique transparente.

•  Le transport doit être réalisé à l’aide d’un outil de 

levage de charge dûment autorisé.

ATTENTION ! 

La manipulation doit être effectuée 

par un personnel qualifié et un matériel adapté et 
autorisé.

Les sangles de manutention doivent être atta-
chées aux anneaux de levage prévus à cet effet, 
ou placées autour du châssis en acier.
Les collecteurs ne sont pas adaptés pour la manu-
tention du surpresseur et ne doivent en aucun cas 
être utilisées comme point d’accroche.
Toute charge sur les raccords 
unions de la bâche est à proscrire. 

 

Des autocollant apposés sur les collecteurs et la 
bâche rappellent ces consignes (Fig. 1).

(Fig. 1) Autocollant consigne

 

Ne pas manutention-
ner par ce composant.

Ne pas manutention-
ner par ce composant.

ATTENTION ! 

Toute manutention par les collec-

teurs peut provoquer des pertes d’étanchéité.
Toute charge sur les raccords de la bâche peut 
provoquer des pertes d’étanchéité.

ATTENTION ! 

Si le matériel devait être installé 

ultérieurement, stockez le dans un endroit sec. 
Protégez-le contre les chocs et toutes influences 
extérieures (humidité, gel, etc. …).

Manipulez l’appareil avec précaution.

4. Applications

Le système de maintien de pression a pour fonc-
tion essentielle de maintenir à pression constante 
les circuits de chauffage ou d’eau glacée soumis à 
des variations de température.
Il permet également le remplissage en eau de 
l’installation.
L’alimentation en eau du module est possible à 
partir du réseau eau de ville.

5. Données techniques

  5.1  Désignation de la pompe

  5.2  Caractéristiques techniques

•  Pression de service maxi 

à maintenir:    

 

6 bars pour H

 

 

   8 

bars 

pour 

V

•  Température maxi de l’eau :  

+5 °C à +90 °C

•  Température ambiante maxi :   +40 °C

•  Tension :  

Monophasé 

50 Hz 230V

•     

Triphasé  

50 Hz 400V

  5.3  Etendue de la fourniture

•  Système sans bâche (fournie séparément).
•   Coffret électronique.
•   Notices de mise en service : système, pompe et 

automatisme.

•   Notice de sécurité.

Exemple : Expanson Comfort-H305-2-CE-T-2D

Comfort

Version standard avec pompes MUH ou MUV

H

Modèle de pompe : H = horizontale 
                                  V = verticale

305

Débit nominal et nombre d’étage  
par pompe (m

3

/h) :

3 m

3

/h: pompe MUH 3 ou MUV 3

2

Mode de fonctionnement du module :
1 = 1 pompe
2 = 1 pompe + pompe secours

CE

Automatisme :
CE = commande électronique

T

T = Triphasée 400V
M = Monophasée 230V

2D

Nombre de déverseur :
Rien = 1 déverseur
2D = 2 déverseurs

Содержание EXPANSON COMFORT

Страница 1: ...EXPANSON COMFORT INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH N M S STOCK N 4158276 ed03 1406...

Страница 2: ......

Страница 3: ...RS KRAN OM VERENSST MMELSE Pompes SALMSON intygar att materialet som beskrivs i f ljande intyg verensst mmer med best mmelserna i f ljande europeiska direktiv och nationella lagstiftningar som inf r d...

Страница 4: ...Fig 2a Fig 2b 12 2 8 1 7 17 18 1b 1a 5 9 21 7 8 1 17 18 1b 1a 5 6 9 2 4 21...

Страница 5: ...Fig 2c 2 2 21 7 1 18 17 4 8 1a 1b 5 4 8 9...

Страница 6: ...Fig 2d 2 1 28 1a 21 4 3 5 1b 6 7 10a 10b 9 8 11...

Страница 7: ...Fig 3a Fig 3b Fig 4 Fig 5 15 15 16 14 14 15 16 14 20 19 27 25 24 23 22 26 17 18...

Страница 8: ...signal tique les autocollants d avertissement doivent tre imp rativement respect es et main tenues dans un tat bien lisible 2 2 Qualification du personnel Il convient de veiller la qualification du pe...

Страница 9: ...lastique transparente Le transport doit tre r alis l aide d un outil de levage de charge d ment autoris ATTENTION La manipulation doit tre effectu e par un personnel qualifi et un mat riel adapt et au...

Страница 10: ...14 et vanne d arr t pour version 2 pompes Fig 3a rep 16 est mont au niveau du refoulement Attention en fonctionnement la vanne d arr t rep 16 doit toujours tre en position ouverte De plus tous les sys...

Страница 11: ...ient de respecter absolument la notice de montage et de mise en service correspondante ainsi que les sch mas lectriques fournis D une mani re g n rale les points respecter sont les suivants Il n est p...

Страница 12: ...ion dans l installation Rel cher le s commutateur s la pression d ou verture d verseur d sir e Au besoin ajuster avec le robinet vidange de la chaudi re Tourner la molette Fig 2a 2b et 2c rep 8 dans l...

Страница 13: ...rnier du moteur concern et contr ler l isolement du stator par rapport la terre Remplacer le moteur si n cessaire Manque de pression au refoulement D bit sup rieur aux possibilit s du module Envisager...

Страница 14: ...ation on handling the product It draws attention to possible problems Information that appears directly on the product such as Direction of rotation arrow Identifiers for connections Name plate Warnin...

Страница 15: ...Transport and interim storage The system is supplied on a pallet it is protected from moisture and dust with a transparent plastic cover The equipment must be transported by means of authorised load...

Страница 16: ...pumps are running the shut off valve pos 16 should be open Moreover all systems come with Float for filling control pos 17 to get on the tank Float water lack of water pos 18 for mounting on the tank...

Страница 17: ...into force To make the electrical connection the corre sponding installation and operating instructions and attached electrical circuit diagrams must be observed General points to be considered are li...

Страница 18: ...pressure To adjust the drain valve of the boiler Turn the knob Fig 2a 2b and 2c pos 8 in the counter clockwise until the pressure begins to drop The discharge valve is then set For vertical versions p...

Страница 19: ...the motor if necessary No delivery pressure Flow higher than booster capabilities Plan to replace the booster by a more ade quate one do not forget to contact us in any case One or two pumps are no m...

Страница 20: ...qu sur un site certifi ISO 14 001 respectueux de l environnement Ce produit est compos de mat riaux en tr s grande partie recyclable En fin de vie le faire liminer dans la fili re appropri e THIS LEAF...

Отзывы: