SALKI 8302068 Скачать руководство пользователя страница 7

FR: INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE POUR ÉLECTRIQUE

Attention! Des précautions de sécurité élémentaires doivent être prises avec les outils électriques afin de réduire les risques d’incendie, 

d’électrocution et de dommages corporels. Lire attentivement la notice avant de mettre le appereil en marche. Conserver cette notice.

1. Tenir propre l’espace de travail.

Les espaces de travail et les établis encombrés sont une source d’accidents et de blessures.

2. Tenir compte de l’environnement de l’espace de travail.

Ne jamais exposer les outils électriques à la pluie. Ne jamais utiliser les outils électriques dans des lieux humides ou mouillés. Veiller 

à ce que l’espace de travail soit bien éclairé. Ne pas utiliser d’outils électriques en présence de liquides inflammables ou d’essence.

3. Se protéger contre les chocs électriques.

En utilisant des outils électriques, éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre (tuyaux, radiateurs, tables de 

cuisson, réfrigérateurs).

4. Tenir les enfants à l’écart.

Ne permettre à personne de toucher l’outil ou le cordon d’alimentation. Tenir les visiteurs à distance de l’espace de travail. Cet appareil 

n’a pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont 

altérées, manque d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil 

par une personne responsable pour leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

5. Ranger l’outil après l’avoir mis à l’arrêt.

Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, les outils doivent être rangés dans un endroit sec, sous clé et hors de portée des enfants.

6. Ne pas forcer sur l’outil.

L’outil travaillera mieux et sera plus sûr si on l’emploie à la vitesse et conformément à l’usage pour lesquels il est prévu.

7. Utiliser l’outil approprié.

Ne pas forcer sur les outils légers pour réaliser des travaux normalement effectués avec des outils plus lourds. N’utiliser l’outil qu’aux 

fins pour lesquelles il est prévu.

8. Porter des vêtements appropriés

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Ils pourraient être happés par des parties en mouvement. Pour les travaux à l’extérieur, le 

port de gants de caoutchouc et de chaussures antidérapantes est recommandé. Porter une coiffe de protection pour maintenir les 

cheveux longs.

9. Porter des lunettes de protection appropriées.

Si nécessaire, utiliser un écran facial ou un masque anti-poussière.

10. Ne pas malmener le cordon d’alimentation.

Ne jamais porter l’outil en le tenant par le câble, ni tirer sur le câble pour le débrancher de la prise de courant Tenir le câble loin des 

sources de chaleur, des liquides et des arêtes tranchantes.

11. Ne forcez pas sa position de travail.

Toujours demeurer dans une position stable et garder l’équilibre.

12. Entretenir les outils avec soin.

Pour des performances meilleures et plus sûres, tenir les outils propres et affutés. Suivre les consignes d’entretien avec régularité. 

Inspecter périodiquement les cordons et les rallonges de l’outil. S’ils sont endommagés, faire appel à un technicien agréé pour les 

réparer. Tenir la poignée sèche, propre et exempte de graisse et d’huile.

13. Déconnecter les outils.

Les déconnecter lorsqu’ils ne sont pas utilisés, avant un entretien ou une opération de maintenance.

14. Éviter les démarrages intempestifs.

Ne jamais porter un outil branché en ayant un doigt sur l’interrupteur. Mettre l’interrupteur en position arrêt avant de le brancher à la 

source d’alimentation.

15. Utilisation de rallonges.

À l’extérieur, n’utiliser que des rallonges prévues à cet effet.

16. Rester vigilant.

Faire preuve de bon sens. Ne pas se laisser distraire. Ne pas utiliser l’outil en cas de fatigue.

17. Vérifier si des pièces sont endommagées.

Avant utilisation, s’assurer que l’outil ne présente aucune pièce endommagée et qu’il est en mesure de remplir sa fonction. S’assurer 

que les pièces mobiles sont bien alignées et fixées, qu’aucune n’est cassée et vérifier tout ce qui peut affecter le bon fonctionnement 

de l’outil. Toutes les protections ou pièces détachées endommagées doivent être remplacées ou réparées par un service technique 

agréé. Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne commande plus ni l’arrêt ni la marche. Faire remplacer les interrupteurs par un service 

technique agréé.

18. Attention.

L’utilisation d’autres accessoires que ceux recommandés dans cette notice peut comporter des risques de blessure corporelle.

19. Réparation par un service technique agréé uniquement.

Cet outil électrique ne doit être réparé que par un service technique agréé. Ne jamais le réparer soi-même au risque de l’endommager 

ou de se blesser.

20. Le cordon.

Si le cordon est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant ou le service technique indiqué par le distributeur, en tout cas, 

par des personnes qualifiées pour réaliser cette tâche.

21. Les garanties et les réparations.

Ni le fabricant, ni le distributeur ne garantit explicitement ou implicitement à l’acheteur qu’il est qualifié pour réparer le produit ou en remplacer 

les pièces. Le fabricant et/ou le distributeur déclare expressément en revanche que les réparations et le remplacement des pièces doivent 

être exécutés, non par l’acheteur, mais par un service technique agréé. L’acheteur asume tous les risques et responsabilités imputables à la 

réparation du produit original, au remplacement de ses pièces ou à l’installation de toutes pièces de rechange, s’il les a effectués lui-même.

Conserver ces consignes.

Utilisation prévue: Le produit est conçu pour une utilisation domestique, à l’intérieur.

7

COMPRESSEUR D’AIR SALKI AC 230V

Содержание 8302068

Страница 1: ...tenga las herramientas limpias para que funcionen bien y su uso sea seguro Siga los procedimientos de mantenimiento regular Inspeccione peri dicamente los cables y los alargadores de la herramienta Si...

Страница 2: ...cciones Familiar cese con el uso correcto del producto Un uso incorrecto puede causar da os materiales o personales Caracter stica 8302068 83002000 8423303228575 8429586043577 Dimensiones Largo x Anch...

Страница 3: ...lo los accesorios incluidos en el mbito de suministro g Este compresor NO ha sido dise ado para aplicaciones comerciales h El uso incorrecto del cable de conexi n y del enchufe puede ocasionar un sho...

Страница 4: ...n 3 accesorios de inflado boquilla de aguja para balones y con dos adaptadores rojo y azul para otros elementos de inflado y el PORTABLE HOUSE GARAGE con estos tres mismos accesorios boquillas de aire...

Страница 5: ...i n de inflado t pica No olvide consultar el manual de usuario del elemento a inflar para conocer la presi n exacta o recomendada 3 Coloque la boquilla e inserte el conector universal Fig 5 4 Conecte...

Страница 6: ...ofrecida por el distribuidor 6 Para hinchables lanchas colchonetas flotadores use la boquilla adaptador pl stico simplemente presionando el conector sobre la parte superior de la boquilla pl stica y a...

Страница 7: ...r tes tranchantes 11 Ne forcez pas sa position de travail Toujours demeurer dans une position stable et garder l quilibre 12 Entretenir les outils avec soin Pour des performances meilleures et plus s...

Страница 8: ...ce produit Familiarisez vous avec l utilisation appropri e de l unit Toute mauvaise utilisation de l unit pourrait causer des dommages mat riels et ou des blessures corporelles SP CIFICATION TECHNIQUE...

Страница 9: ...ersonnes car la haute pression peut tre dangereuse f Utilisez uniquement l appareil avec les accessoires fournis g Ce compresseur n est pas con u des vues commerciales h Une mauvaise utilisation de la...

Страница 10: ...nettoyer 4 Noir Lors que plus de d bit est n cessaire et autre type de connexion Bouton On Off Pour allumer l appareil pressez le bouton sur le point marqu ON pour l teindre pressez le bouton sur le p...

Страница 11: ...sont compl tement plat Dans cette situation vous devrez mettre la voiture sur cric avant de gonfler le pneu 6 le temps n cessaire pour gonfler un pneu varie selon le type de pneu et le degr de d gonfl...

Страница 12: ...ecteur sur le dessus de la buse de plastique et d assurer la connexion en appuyant sur le verrou de pouce sur le connecteur Pour le sport balles utiliser l aiguille de buse Pour valve Schrader pouvant...

Страница 13: ...dado Por quest es de seguran a e desempenho mantenha as ferramentas limpas e afiadas Realice procedimentos de manuten o regulares Inspecione os cabos de alimenta o e extens es el tricas periodicamente...

Страница 14: ...ade Qualquer mau uso da unidade pode causar danos materiais ou no equipamento e ou ferimentos pessoais Caracter sticas principais 8302068 2073 8423303228575 8429586043577 Dimens o do insuflador CxLxA...

Страница 15: ...alta press o pode ser perigosa g Utilize a unidade apenas com os acess rios inclu dos h Este compressor n o foi concebido para aplica es comerciais i O uso inadequado da ficha de terra pode resultar n...

Страница 16: ...emover p ou limpar 4 Preto Para quando mais fluxo exigido e o outro tipo de conex o Interruptor de Ligar ON Desligar OFF Para ligar pressione o interruptor na posi o ON ligado para desligar pressione...

Страница 17: ...a unidade na posi o de desligada OFF Se no momento da inspe o verificar que o n vel correto n o foi atingido ligue a unidade e repita o procedimento 5 Se o pneu estiver totalmente desinsuflado poss v...

Страница 18: ...ondutora n o use os dedos ou metais O INSUFLADOR FUNCIONA MAS N O INSUFLA 1 Certifique se de que o conector toca no n cleo da haste da v lvula 2 Verifique se o objeto tem fugas 3 Verifique se o tubo f...

Страница 19: ...maintenance procedures Inspect tool cords and extension cords periodically If damaged use a certified service technician to repair Keep handle dry clean and free from grease or oil 13 Disconnect tools...

Страница 20: ...ully Be familiar with the proper use of the unit Any misuse of unit could cause property or equipment damage and or personal injury Main Features 8302068 2073 8423303228575 8429586043577 Inflator dime...

Страница 21: ...nce high pressure can be dangerous f Operate only with the accessories included g This compressor is not design for commercial applications h Improper use of grounding plug can result in a possible ri...

Страница 22: ...e an air stream is desired ie dusting or cleaning purpose 4 Black For higher flow and other conexions On Off switch To turn on press the switch on the sport marked ON to turn off press the switch down...

Страница 23: ...r to inflating the tire 6 The time necessary to inflate a tire will vary from tire to tire and will vary depending on how deflated the tire is For inflatables 1 Select the suitable adapter and insert...

Страница 24: ...priate handling of device by the user cancels the warranty offered by the distributor SALKI AC 230V AIR COMPRESSOR Push connector firmly onto the type valve and then secure by depressing the thumb loc...

Страница 25: ...mpre os requisitos e condi es estabelecidos das Diretivas Europeias 2014 30 EU EMC 2006 42 EC MD 2011 65 EU RoHS Est conforme aux exigences et conditions tablies des directives europ ennes 2014 30 EU...

Страница 26: ...S Cumpre os requisitos e condi es estabelecidos das Diretivas Europeias 2014 30 EU EMC 2006 42 EC MD 2011 65 EU RoHS Est conforme aux exigences et conditions tablies des directives europ ennes 2014 30...

Отзывы: