background image

A GENERELT

Læs denne beskrivelse opmærksomt igennem, og følg de indholdte anvisninger. Tilsidesættelse af følgende 

anvisninger kan bevirke en forringelse af produktets beskyttende virkning. 

Bemærk: Bjergbestigning og klatring er risikosportsarter, som kan være forbundet med farer, som ikke kan 

forudses. Du har personligt ansvaret for dine handlinger og beslutninger. Søg på forhånd oplysninger om de 

risici, der er forbundet med udøvelsen af disse sportsarter. SALEWA anbefaler at få en passende uddannelse af 

kvalificerede personer (f.eks. af en bjergfører eller en klatreskole) inden bjergbestigning eller klatring påbegyn-

des. Det er vigtigt at vide, hvordan eventuelle redningsaktioner udføres korrekt og sikkert. Producenten frasiger 

sig ethvert ansvar i forbindelse med misbrug eller forkert anvendelse. Vær også opmærksom på, at alle andre 

komponenter i sikkerhedsudstyret skal være certificeret.

Dette produkt er fremstillet i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/425 for personligt beskyttelsesudstyr 

(PPE) og forordning 2016/425 omsat til national lovgivning i Storbritannien. EU/UK overensstemmelseserklæ-

ringen kan ses på www.salewa.com.Produktet opfylder kravene i Klasse III for personlige værnemidler (PPE).

B BRUGSVEJLEDNING

Brug udelukkende produktet til det formål, som det er konstrueret til, og belast det ikke udover de angivne 

grænser.

: Risiko for død

: Risiko for skade

: Korrekte anvendelse

Isøkser fra producenten SALEWA er udviklet til klassisk bjergbestigning på sne- eller gletsjerdækket terræn, til 

skiture og blandet klatring & isklatring. De opfylder kravene i standarden EN 13089:2011+A1:2015.

Produktet beskytter mod glidning og fald ved de ovenfor nævnte aktiviteter.

I følge standarden skelnes der mellem to typer isøkser: Type 1 (basis-isøkse, tidligere type B) er beregnet til lave 

belastninger i sne og is. Type 2 (teknisk isøkse, tidligere type T) tåler højere belastninger og er dermed også egnet 

til anvendelse på klipper. Type 2 isøkser er markeret med et indgraveret „T“, type 1 isøkser har ingen markering.

Den korrekte anvendelse beskrives i FIGUR B.

ADVARSEL:

 Her vises ikke alle potentielle fejlanvendelser.

C SIKKERHEDSANVISNINGER

Inden produktet anvendes, skal alle bestanddele altid kontrolleres omhyggeligt. FIGUR C 

Den medfølgende dokumentation (brugsvejledning) skal opbevares sammen med udstyret. Produkt må kun 

benyttes af en uddannet og/eller af en på anden måde kompetent person, eller når brugeren er under direkte 

opsyn af en sådan person.

Kontroller, at der anvendes kompatible og certificerede komponenter. Vi anbefaler, at der udelukkende anven-

des bjergbestigningsudstyr, som opfylder de relevante standarder, f.eks. EN 892 for reb, EN 566 for ekspres-

slynger og EN 12275 for karabiner.

ADVARSEL

Hvis der er den mindste tvivl om produktets sikkerhed, skal det omgående udskiftes. 

Enhver forandring af produktet kan have alvorlige følger for sikkerheden.

D LEVETID

Produktets levetid afhænger af talrige faktorer, som arten og hyppigheden af anvendelsen, slitage, 

UV-bestråling, fugtighed, is, vejrpåvirkninger, opbevaring og smuds (sand, salt osv.). Under ekstreme betingel-

ser kan levetiden være begrænset til en enkelt anvendelse eller endnu mindre, hvis udstyret allerede er blevet 

beskadiget inden den første anvendelse (f.eks. under transport). Bemærk: Alle produkter, som er fremstillet 

af syntetiske fibre, er også i ubenyttet tilstand udsat for en vis ældning, som primært afhænger af klimatiske 

miljøpåvirkninger samt påvirkningen af ultraviolet stråling.

Den maksimale levetid for dette produkt er 10 år. Den reduceres, hvis isøksen slås mod klipper eller bliver kilet/

klemt fast i revner.

E RENGØRING, OPBEVARING, TRANSPORT OG VEDLIGEHOLDELSE

Anvisninger om korrekt opbevaring og pleje fremgår af FIGUR E. 

Sørg for, at dette produkt ikke kommer i kontakt med aggressive kemikalier (f.eks. batterisyre, opløsningsmidler 

etc.), og at det ikke udsættes for ekstreme temperaturer. Begge dele kan påvirke materialernes mekaniske 

egenskaber negativt.

Sørg for, at produktet ved opbevaring og under transport er sikkert nedpakket og beskyttet mod beskadigelser

Forkanten af isøksens spids må maksimalt slibes så langt ned, at underkanten af spidsen befinder sig på 

samme højde som alle efterfølgende tænder. Spidsen må kun slibes i den oprindelige vinkel. Hvis underkanten 

af spidsen som følge af gentagne slibninger er placeret højere end de efterfølgende tænder, er godt hold i isen 

ikke længere sikret, og isøksens skær skal skiftes ud.

Afhængigt af modellen kan isøksens skær, spids, håndtag og slynge udskiftes.

Ved slitage må det kun udskiftes med nye originaldele fra Salewa.

F MÆRKNING

: Producentens mærke

xxxxxx:

 Produktnavn

: Bekræfter, at produktet opfylder kravene i UIAA.

CE:

 Bekræfter overensstemmelse med forordning (EU) 2016/425

CE 2008: 

Bemyndigede organ der foretager den EU-specifikke undersøgelse (modul B) / Bemyndigede organ 

til kontrol af fremstillingen (modul C2): 

Dolomiticert Scarl (N.B. 2008) 

Z.I. Villanova 7/a 

32012 Longarone (Belluno) Italy

: Bekræfter overholdelses af EU-regulativet 2016/425 i henhold til britisk lovgivning

8503:

 Udførende godkendelsesagentur af britisk typeundersøgelse / Bemyndigede organ til kontrol af frem-

stillingen (Modul C2):

CertDolomiti LTD 

17 Grosvenor Street, Mayfair, 

London – W1K 4QG 

United Kingdom

:

 Angiver, at 1752 Handrest for Ice Axe og 1758 Alpine Handrest kan anvendes til dette produkt.

:

 Viser, at 1755 Handloop Ice Axe kan anvendes ved dette produkt.

Made in xxxxx: 

Oprindelsesland

Material: 

Materiale

xxA mmyy: 

Oplysning om sporbarhed

xx: 

Indeks (henvisning til aktuel tegning)

A:

 Produktionscharge (A = første charge i månedens produktion)

mm: 

Produktionsmåned (01 = januar)

yy: 

Produktionsår (13 = 2013)

PATENTED: 

patenteret

: Piktogram, som angiver, at brugsvejledningen skal læses

SALEWA - Oberalp S.P.A., - 

Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen  - Italy: 

Producentens mærke, navn og adresse

Importør:

Oberalp UK LTD 

Unit F1 – Intec - Parc Menai, 

Bangor - Wales LL57 4FG 

United Kingdom

G GARANTI

Salewa – Oberalp S.P.A. yder garanti mod materiale- og fabrikationsfejl på alle nykøbte produk-

ter, medmindre vi ved egen undersøgelse finder produktet nedslidt, misbrugt eller mishandlet. 

 

Denne garanti dækker udover gældende reklamationsret. Salewa – Oberalp S.P.A. forbeholder sig retten til uden 

varsel at ændre design af og specifikationer på produkter beskrevet i disse instruktioner. Alle vægtmål, dimen-

sioner og størrelsesspecifikationer er standardiserede angivelser.

[DA]

Содержание ALPINE-X

Страница 1: ...ALPINE X ALPINE TEC U S E R M A N U A L...

Страница 2: ...B B max 5 kN max 5 kN B Ice axe shaft ACCESSORY ACCESSORY 1752 HANDREST FOR ICE AXE 1743 LEASH B ACCESSORY max 2 kN max 2 kN B ACCESSORY 1755 HANDLOOP FOR ICE AXE 1758 ALPINE HANDREST B...

Страница 3: ...lpine Tec Spike 4 Nm 4 Nm Spike 4 Nm 1752 Handrest for Ice Axe 1743 Leash 3mm hex key 1758 Alpine Handrest E 1755 Handloop Ice Axe 60 C 140 F 22 F 30 C LATEST VERSION OTHER LANGUAGES TECHNICAL TIPS DE...

Страница 4: ...erk rzen oder noch weniger wenn die Ausr stung noch vor dem ersten Gebrauch z B am Transport besch digt wird Bitte beachten Sie Aus Synthetikfasern hergestellte Produkte unterliegen auch im unbenutzte...

Страница 5: ...ffered damage for example during transport before ever being used Please note Products manufactured from synthetic fibres are subject to ageing even when not used This ageing depends mainly on environ...

Страница 6: ...ino a un unico uso o ancora meno se l attrezzatura danneggiata ancora prima dell uso es durante il traspoto Prestate inoltre attenzione al fatto che i prodotti realizzati con fibre sintetiche anche qu...

Страница 7: ...orologiques le stockage et le contact avec des salissures sable sel etc Dans des conditions extr mes la dur e de vie peut tre r duite une seule utilisation voire moins si l quipement subit des dommag...

Страница 8: ...extremassuvida tilpuedereducirseaunsolousooinclusomenossielequipamiento se ha da ado antes de ser utilizado por ejemplo al transportarlo Tenga en cuenta que los productos fabrica dos con fibra sint ti...

Страница 9: ...i p eprav Dbejte n sleduj c ch pokyn V robky vyroben ze syntetick ch vl ken podl haj i p i nepou v n ur it mu st rnut kter z vis v prvn ad na klimatick ch vlivech okoln ho prost ed a tak na vlivu ultr...

Страница 10: ...koris ga surl d s UV hat s nedvess g j g id j r si viszonyok t rol s kosz homok s stb Sz ls s ges esetben az egyszeri haszn lat is el fordulhat vagy ak r ann l kevesebb is hogyha a term k m r haszn la...

Страница 11: ...ht ijs weersinvloeden opslag en vuil zand zout enz Bij extreem gebruik kan die na eenmaal te zijn gebruikt korter worden of nog erger wanneer de uitrusting nog voor het eerste gebruik bijv bij het tra...

Страница 12: ...eno samo uporabo ali e manj e je bila oprema po kodovana e pred prvo uporabo npr pri transportu Prosimo upo tevajte Izdelki izdelani iz sinteti nih vlaken so tudi takrat ko niso v uporabi podvr eni s...

Страница 13: ...s udieran m akanu do sk l a pri zaklinovan uviaznut v prasklin ch E ISTENIE SKLADOVANIE PREPRAVA A DR BA Pokyny pre spr vne skladovanie a dr bu n jdete na obr zku E Tento v robok nesmie pr s do styku...

Страница 14: ...otno mo e zosta ograni czona do jednorazowego u ytku lub nawet kr cej je eli pojawi y si na niej uszkodzenia na przyk ad podczas transportu przed pierwszym u yciem Nale y pami ta e Produkty wytworzone...

Страница 15: ...25 8503 B 2 CertDolomiti LTD 17GrosvenorStreet Mayfair London W1K 4QG United Kingdom 1752 Handrest for Ice Axe 1758 Alpine Handrest 1755 Handloop Ice Axe Made in xxxxx Material xxAmmyy xx A A mm 01 yy...

Страница 16: ...EU 2016 425 8503 B C2 CertDolomiti LTD 17 Grosvenor Street Mayfair London W1K 4QG United Kingdom 1752 Handrest for Ice Axe 1758 Alpine Handrest 1755 Handloop Ice Axe Made in xxxxx Material xxAmmyy xx...

Страница 17: ...eller mindre om utrustningen har skadats till exempel under transport innan den ens anv nts Observera Produkter som r tillverkade av syntetfibrer ldras ven n r de inte anv nds ldrandet beror fr mst p...

Страница 18: ...an levetiden v re begr nset til en enkelt anvendelse eller endnu mindre hvis udstyret allerede er blevet beskadiget inden den f rste anvendelse f eks under transport Bem rk Alle produkter som er frems...

Страница 19: ...lyhenty yhteen k ytt kertaan tai jopa lyhyemm ksi jos tuote on vahingoittunut esimerkiksi kul jetuksen aikana ennen k ytt Huomaa synteettikuiduista valmistetut tuotteet vanhenevat k ytt m tt kin T m i...

Страница 20: ...eks under transport Merk Produkter laget avsyntetiske fibre er underlagt enviss aldringsprosess selvn r de ikke er i bruk noe som f rst og fremst avhenger av klimatiske milj p virkninger og p virknin...

Страница 21: ...SALEWA Oberalp S P A Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I 39100 Bozen Italy SALEWA COM RN 134696 0222...

Отзывы: