7
Pokud se tak přesto stane, vypněte jistič přívodu elektrického proudu a poté
nechte zásuvku i zástrčku zcela vyschnout před jakýmkoliv dalším použitím.
•
Dno rychlovarné konvice obsahuje po ukončení varu zbytkové teplo.
•
Nepoužívejte rychlovarnou konvici v bezprostředním okolí vany, sprchy, sauny,
bazénu, jezírka nebo jiných prostor, kde hrozí přímý kontakt s vodou nebo
nadměrnou vlhkostí.
•
Dbejte na to, aby nedošlo ke kontaktu konektoru ve spodní části rychlovarné
konvice s vodou (hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem). Pokud se tak
přesto stane, vypněte jistič přívodu elektrického proudu a poté nechte
konektor zcela vyschnout před jakýmkoliv dalším použitím.
•
Rychlovarnou konvici používejte pouze s podstavcem, který je s ní dodáván.
Podstavec dodávaný s touto rychlovarnou konvicí nepoužívejte pro jiné typy
rychlovarných konvic.
•
Ačkoliv je rychlovarná konvice chráněna proti poškození při náhodném
spuštění bez vody, neuvádějte ji v činnost naprázdno. Nesprávné používání
může nepříznivě ovlivnit funkci i životnost rychlovarné konvice.
•
Rychlovarnou konvici vždy před plněním vodou sejměte z podstavce.
•
Před spuštěním rychlovarné konvice se ujistěte, že její víko je řádně a zcela
uzavřeno. Nevařte vodu v rychlovarné konvici s otevřeným víkem. Neotevírejte
víko a s rychlovarnou konvicí nijak nemanipulujte, dokud se voda vaří.
•
Při vaření vody dochází k zahřívání těla rychlovarné konvice. Nedotýkejte se
zahřátého povrchu,
mohlo by dojít k popálení pokožky.
•
Ke zvednutí a přenášení rychlovarné konvice používejte pouze a výhradně její
rukojeť.
•
Při manipulaci s rychlovarnou konvicí naplněnou horkou nebo vroucí vodou
dbejte zvýšené opatrnosti.
•
Při vylévání vody z rychlovarné konvice dbejte vždy zvýšené opatrnosti, aby
nedošlo k opaření vroucí vodou nebo párou.
UPOZORNĚNÍ:
Je
-
li spotřebič
v
provozu, teplota některých jeho
povrchů může být vyšší. Nedotýkejte se zahřátých povrchů výrobku ani
jeho příslušenství jinak může dojít k
popálení.
Zvláštní pozornost musí
být věnována přítomnosti dětí a hendikepovaných osob.
UPOZORNĚNÍ:
Tento spotřebič
není určen k
ovládání prostřednictvím
programátoru, vnějšího časového spínače, dálkově ovládané zásuvky
nebo dálkového ovládání.
Содержание StripeGlass
Страница 1: ...MANUAL MODEL VERSION DATE StripeGlass l 31 7 2023 CZ SK EN HU RO DE IT SI...
Страница 71: ...71...
Страница 72: ...72...