background image

Salamander Electric Lift Mobile Stand Designed for Cisco Webex Board Pro 55”   

501-661 [6.22]           page  24 of 24

Solución de problemas

•  Revise que el cable de electricidad esté enchufado firmemente a la toma de corriente.

•  Apriete el botón de “abajo” continuamente durante varios segundos para reiniciar la unidad.  

•  Puede encontrar más información sobre solución de problemas en la página cuatro de este manual. 

GARANTÍA LIMITADA PARA STANDS Y SOPORTES DE VIDEO COMERCIALES

Salamander se enorgullece de soportar nuestros productos con garantías líderes en la industria. Si alguna vez encuentra  

algún problema con un producto Salamander, déjenoslo saber. Estamos aquí para corregirlo.

La garantía completa incluyendo sus limitantes y la información para reclamar la garantía puede encontrarse enwww.

salamanderdesigns.com/commercial/warranty

Dépannage

•  Vérifiez que le câble d’alimentation est correctement branché sur l’alimentation électrique.

•  Maintenez enfoncé le bouton de commande « vers le bas » en continu pendant plusieurs    

secondes pour réinitialiser l’appareil

•  Vous trouverez plus d’informations de dépannage et de réparation à la page quatre de ce manuel

Salamander est fier de soutenir nos produits avec les meilleures garanties de l’industrie. Si vous rencontrez néanmoins 

des problèmes avec votre produit Salamander, faites-le-nous savoir. Nous sommes là pour tout arranger. 

Vous pourrez retrouver la garantie complète incluant les limitations et les informations de réclamation de garantie au :  

www.salamanderdesigns.com/commercial/warranty

Fehlerbehebung

•  Überprüfen Sie, ob das Netzkabel vollständig eingesteckt ist.

•  Halten Sie die Abwärtstaste für mehrere Sekunden gedrückt, um das Gerät zurückzusetzen.

•  Weitere Informationen zur Fehlerbehebung und Reparatur finden Sie auf Seite 4 dieses Handbuchs

EINGESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR KOMMERZIELLE VIDEO-DISPLAYSTÄNDER UND GESTELLE

Salamander steht hinter seinen Produkten und bietet daher branchenführende Garantien. Sollten Sie dennoch einmal 

Probleme mit Ihrem Salamander-Produkt haben, lassen Sie es uns wissen. Wir stehen Ihnen bei allen Anliegen kompetent 

zur Seite. 

Alle Informationen zu Garantien, inklusive Einschränkungen und Gewährleistungsansprüchen finden Sie unter: 

www.salamanderdesigns.com/commercial/warranty

Es

fr

De

SalamanderCommercial.com

1-800-535-5659

ADA 
COMPLIANT
SOLUTIONS

Содержание FPS1/EL/CS/55/GG

Страница 1: ...Electric Lift Mobile Stand Designed for Cisco Webex Board Pro 55 501 661 6 22 page 1 of 24 fps1 el CS 55 gg Electric Lift Mobile Stand Designed for Cisco Webex Board Pro 55 USER MANUAL ADA COMPLIANT...

Страница 2: ...1 010 5 16 18 x 3 4 Button Head Screw for Leg Attachment E 4 400 010 Cable ties F 3 400 125 Velcro cinch strap G 1 400 060 3 16 Hex wrench long arm H 1 400 080 5 32 Hex wrench I 1 400 070 1 8 Hex wren...

Страница 3: ...ion and use handle to move and position the device Unplug from outlet before putting on or taking off parts Close supervision is necessary when this furnishing is used by or near children invalids or...

Страница 4: ...utlet Do not use a plug adapter that defeats the ground pin of the AC plug SERVICING OF DOUBLE INSULATED PRODUCTS In a double insulated product two systems of insulation are provided instead of ground...

Страница 5: ...Salamander Electric Lift Mobile Stand Designed for Cisco Webex Board Pro 55 501 661 6 22 page 5 of 24 ASSEMBLY UNBOX INSTALL LEGS Fold box sides down flat Prop base of unit up on cardboard supports...

Страница 6: ...GS Install legs by having one person hold leg and other person loosely install D 8 quantity screws Please note that the leg has a long side and short side the long side with caster brake faces the fro...

Страница 7: ...by inserting hex wrench into hole and marking its length then confirming this length is sufficient by comparing it to the screw you are using Touch Presenter Motorized Mobile Stand 1 Attach Brackets t...

Страница 8: ...shown Tighten all screws firmly Cisco lifting handles can be removed after installation Two people are needed to install the display on the stand using the supplied Cisco lifting handles Position shou...

Страница 9: ...Electric Lift Mobile Stand Designed for Cisco Webex Board Pro 55 501 661 6 22 page 9 of 24 Connect Power Control box is located behind header Insert power cord into control box as shown in illustrati...

Страница 10: ...presentation mode Down button will lower display to transport mode Troubleshooting Double check that power cord is firmly plugged into power supply Hold down the down button continuously for several...

Страница 11: ...isplay Bracket D 8 301 010 5 16 18 x 3 4 Button Head Screw for Leg Attachment E 4 400 010 Cable ties F 3 400 125 Velcro cinch strap G 1 400 060 3 16 Hex wrench long arm H 1 400 080 5 32 Hex wrench I 1...

Страница 12: ...ilice el asa para mover y posicionar el dispositivo Desconectar de la toma antes de poner o sacar partes Es necesario mantener una supervisi n cercana cuando los muebles est n siendo utilizados por ni...

Страница 13: ...TOS CON AISLAMIENTO DOBLE En un producto con aislamiento doble se ofrecen dos sistemas de aislamiento en lugar de la conexi n a tierra No se han ofrecido m todos de tierra en los productos con aislami...

Страница 14: ...appareil de la prise avant de monter ou de d monter des pi ces Une surveillance troite est n cessaire quand ce meuble est utilis par ou pr s d enfants d invalides ou de handicap s N utiliser ce meuble...

Страница 15: ...Ne pas utiliser d adaptateur qui supprime la broche de terre de la prise ENTRETIEN DES PRODUITS DOUBLE ISOLATION Dans un appareil double isolation deux syst mes d isolation sont fournis au lieu de la...

Страница 16: ...n Ziehen Sie vor dem Befestigen oder dem Abnehmen von Teilen den Netzstecker aus der Steckdose Eine sorgf ltige Beaufsichtigung ist erforderlich wenn diese Einrichtung von oder in der N he von Kindern...

Страница 17: ...eseitigt WARTUNG VON DOPPELT ISOLIERTEN PRODUKTEN Bei einem doppelt isolierten Produkt werden anstelle der Erdung zwei Isolierungssysteme genutzt Es sind weder Erdungsmittel auf einem doppelt isoliert...

Страница 18: ...lados de la caja hasta que est n planos Apoye la base de la unidad en los soportes de cart n D baller Installer les Pieds Rabattez les c t s de la bo te plat Posez la base de l appareil sur les suppo...

Страница 19: ...eds deux avec une personne qui tient le pied et l autre qui installe les vis D au nombre de 8 sans trop serrer Veuillez noter que le pied poss de un c t long et un court le c t long avec le frein de l...

Страница 20: ...re v rifi e en ins rant une cl hexagonale dans le trou et en marquant sa longueur puis en v rifiant que cette longueur est suffisante en la comparant la vis que vous utilisez Installez les supports de...

Страница 21: ...sans trop serrer la vis UNE 1 B au centre de chaque support du pr sentoir Cela servira de vis d alignement pour l tape suivante Deux personnes sont requises pour installer le pr sentoir sur la base Pl...

Страница 22: ...ilustraci n de abajo Fixer le Pr sentoir la Base Utilisez imm diatement les vis B 4 afin de fixer les supports de montage sur le m canisme sur le c t du chariot comme indiqu Serrez toutes les vis fer...

Страница 23: ...Verlegen der Kabel vom Display zum St nder Gehen Sie mit den Kabeln sorgf ltig um Verwenden Sie Kabelbinder um die Dr hte von Klemmpunkten fernzuhalten Verlegen Sie Kabel zwischen der R ckseite des Di...

Страница 24: ...lus d informations de d pannage et de r paration la page quatre de ce manuel Salamander est fier de soutenir nos produits avec les meilleures garanties de l industrie Si vous rencontrez n anmoins des...

Отзывы: