background image

38

PT

por danos que possam surgir por 

procedimentos realizados por pessoas não 

autorizadas.

A

  Antes da instalação, verifique visualmente se 

o produto tem defeitos. Caso possua, não 

o instale. os produtos danificados provocam 

riscos para a sua segurança.

C

  Certifique-se que as mangueiras de entrada 

e descarga de água, assim como o cabo 

de alimentação, não fiquem dobrados, 

apertados ou comprimidos ao empurrar o 

produto para o seu lugar após a instalação ou 

procedimentos de limpeza.

Local apropriado para instalação

•  Coloque a máquina sobre um piso rígido. 

Não a coloque sobre um tapete felpudo ou 

superfícies semelhantes.

•  O peso total da máquina de lavar e da máquina 

de secar -com carga total- quando estão 

colocadas uma sobre a outra atinge aprox. 

180 quilogramas.  Coloque o produto 

sobre um piso sólido e plano que possua 

capacidade suficiente para suportar a carga!

•  Não coloque o produto sobre o cabo de 

alimentação.

•  Não instale o produto em locais onde a 

temperatura possa descer abaixo dos 0ºC. 

•  Coloque o produto, pelo menos, 1 cm afastado 

dos outros móveis.

Retirar o reforço da embalagem

Incline a máquina para trás para retirar o reforço 

da embalagem. Retire o reforço da embalagem 

puxando pela fita.

Remover os bloqueios de transporte

A

  Não remova os bloqueios de transporte antes 

de retirar o reforço da embalagem.

A

  Remova os parafusos de segurança para o 

transporte antes de colocar a máquina de 

lavar a funcionar, caso contrário, o produto 

ficará danificado.

1. Desaperte todos os parafusos com uma 

chave-inglesa até que eles estejam a rodar 

livremente (C).

2. Retire os parafusos de segurança para o 

transporte, rodando-os com cuidado.

3. Fixe as tampas plásticas fornecidas no saco do 

Manual do utilizador nos orifícios no painel 

traseiro. (P)

C

  Guarde os parafusos de segurança para o 

transporte num local seguro para que sejam 

reutilizados caso a máquina precise ser 

novamente removida no futuro.

C

  Nunca desloque o produto sem que os 

parafusos de segurança para o transporte 

estejam adequadamente fixados no lugar!

Ligar o fornecimento de água

C

  A pressão do fornecimento de água 

necessária para que a máquina funcione 

deve ser entre 1 e 10 bar (0.1 – 10 MPa). É 

necessário ter entre 10 – 80 litros de água 

a correr da torneira, totalmente aberta, por 

minuto para que a sua máquina funcione sem 

dificuldades. Instale uma válvula de redução 

da pressão, caso a pressão da água for 

superior.

C

  Se for usar o produto com entrada dupla de 

água como uma unidade de entrada de água 

(fria) única, deverá instalar o bujão fonecido 

para a válvula de água quente antes de 

operar o produto. (Aplica-se para produtos 

fornecidos com um grupo de bujão cego.)

C

  Se pretender utilizar ambas as entradas 

de água de produto, ligue a mangueira de 

água quente após remover o interruptor e o 

conjunto de juntas da válvula de água quente. 

(Aplica-se para produtos fornecidos com um 

grupo de bujão cego.)

A

  Modelos com uma entrada de água única 

não deverão ser ligados a uma  torneira de 

água quente. Se tal acontecer, a roupa ficará 

estragada ou o produto comutará para o 

modo de protecção e não funcionará.

A

  Não utilize mangueiras de entrada de água 

velhas ou usadas no produto novo. Poderão 

provocar nódoas nas suas roupas.

1. Ligue as mangueiras especiais fornecidas com 

o produto às entradas de água do mesmo. A 

mangueira vermelha (esquerda) (máx. 90 ºC) é 

para a entrada de água quente, a  mangueira 

azul (direita) (máx. 25 ºC) é para a entrada de 

água fria.

A

  Assegure-se de que as ligações de água 

quente e fria estão feitas correctamente 

quando instalar o produto. Caso contrário, as 

suas roupas sairão quentes e descoloridas no 

fim do processo de lavagem.

2. Aperte todas as porcas da mangueira 

manualmente. Nunca utilize uma chave-

inglesa quando apertar as porcas.

Содержание LST1281

Страница 1: ...LST1281 Washing Machine Lavadora M quina de lavar...

Страница 2: ...ock Never touch the plug with wet hands Never unplug by pulling on the cable always pull out by grabbing the plug Use detergents softeners and supplements suitable for automatic washing machines only...

Страница 3: ...her C If you are going to use the double water inlet product as a single cold water inlet unit you must install the supplied stopper to the hot water valve before operating the product Applies for the...

Страница 4: ...tools to loosen the lock nuts Otherwise they will get damaged Electrical connection Connect the product to a grounded outlet protected by a fuse complying with the values in the Technical specificati...

Страница 5: ...underwired bras belt buckles or metal buttons will damage the machine Remove the metal pieces or wash the clothes by putting them in a laundry bag or pillow case Take out all substances in the pockets...

Страница 6: ...nd colour of the fabric Use different detergents for coloured and white laundry Wash your delicate clothes only with special detergents liquid detergent wool shampoo etc used solely for delicate cloth...

Страница 7: ...ch or the dyestuff into the softener compartment as instructed on the package Do not use softener and starch together in a washing cycle Wipe the inside of the machine with a damp and clean cloth afte...

Страница 8: ...mended for heavily soiled clothes Prefer liquid detergents produced for delicate clothes Woollen and silk clothes must be washed with special woollen detergents Normally Soiled For example stains caus...

Страница 9: ...with the Programme Selection button C Programmes are limited with the highest spin speed appropriate for that particular type of fabric C When selecting a programme always consider the type of fabric...

Страница 10: ...amme to wash the shirts made of cotton synthetic and synthetic blended fabrics together Special programmes For specific applications select any of the following programmes Rinse Use this programme whe...

Страница 11: ...uxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine EN 2 Auxiliary functions Programme Max Load kg Programme Duration min Water Consumption l Energy Consumption kWh Max Spe...

Страница 12: ...wrinkled when there is no water in the machine Press Start Pause button after this process if you want to drain the water without spinning your laundry Programme will resume and complete after drainin...

Страница 13: ...me is running and select another programme C Child Lock is not deactivated after power failures or when the machine is unplugged Progress of programme Progress of a running programme can be followed f...

Страница 14: ...e 5 Maintenance and cleaning Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regu...

Страница 15: ...ed tools to remove the cover Some of our products have emergency draining hose and some does not have Follow the steps below to discharge the water Discharging the water when the product has an emerge...

Страница 16: ...y dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose Your appliance also contains a great amount of recyclable material It is marked with this label to indicate the used appliances...

Страница 17: ...s sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water Timer indicator will resume countdown after this Timer may stop during heating step Timer indicator will not countdown u...

Страница 18: ......

Страница 19: ...caso contrario existe el riesgo de fugas de agua Jam s abra la puerta de carga ni quite el filtro mientras haya agua en el tambor De lo contrario correr el riesgo de sufrir una inundaci n y de quemars...

Страница 20: ...embalaje tirando de la cinta Retirada de las trabas de transporte A No retire las trabas de transporte sin haber retirado antes los refuerzos de embalaje A Retire los pernos de transporte de segurida...

Страница 21: ...se a una altura de entre 40 y 100 cm En caso que la manguera se eleve tras colocarla a nivel del suelo o bien quede muy cerca del suelo a menos de 40 cm la evacuaci n de agua resultar m s dificultosa...

Страница 22: ...vo en el compartimento de detergente del lavado principal compartimento n II Si el producto antical viene en forma de tabletas ponga una sola tableta en el compartimento n II Seque el interior del fue...

Страница 23: ...de la cortina Abroche las cremalleras cosa los botones flojos y remiende los desgarrones Lave los productos que lleven la etiqueta lavar a m quina o lavar a mano con el programa apropiado No ponga en...

Страница 24: ...o de suciedad y la dureza del agua Lea con atenci n las instrucciones del fabricante incluidas en el envase del detergente y respete las dosis indicadas No utilice una cantidad superior a la recomenda...

Страница 25: ...ado Cuando use almid n limpie el interior de la lavadora con un pa o limpio y humedecido tras el lavado Uso de lej as Seleccione un programa con prelavado y a ada la lej a al inicio del prelavado No a...

Страница 26: ...l quidos para las prendas delicadas Las prendas de lana y seda deben lavarse con detergentes especiales para lana Grado de suciedad normal Por ejemplo manchas causadas por la piel en pu os y cuellos L...

Страница 27: ...ana 2 Seleccione el programa deseado mediante el selector de programas C Los programas est n limitados por la mayor velocidad de centrifugado posible para ese tipo particular de tejido C Al selecciona...

Страница 28: ...e tejidos sint ticos o sint ticos mixtos Programas especiales Para aplicaciones espec ficas seleccione cualquiera de los siguientes programas Aclarado Use este programa cuando desee enjuagar o almidon...

Страница 29: ...en pantalla y el tiempo real de lavado C Las funciones auxiliares de la tabla pueden variar seg n el modelo de su lavadora ES 5 Funci n auxiliar Programa Carga m x kg Duraci n del programa min Consumo...

Страница 30: ...i n Mantener el aclarado para mantener la colada en el agua de aclarado final y as evitar que las prendas se arruguen cuando no haya agua en la lavadora Pulse el bot n Inicio Pausa despu s de este pro...

Страница 31: ...funcionamiento Las luces de los botones de las funciones auxiliares 1 y 2 parpadear n y los mensajes C03 C02 C01 aparecer n respectivamente en pantalla mientras mantenga los botones pulsados durante...

Страница 32: ...rama seleccionado Fin del programa Una vez finalizado el programa la pantalla muestra el mensaje End Fin Espere hasta que la luz de la puerta de carga se quede iluminada de forma permanente Pulse el b...

Страница 33: ...ubierta concienzudamente bajo un chorro de agua corriente Vuelva a colocar con cuidado las juntas y los filtros en su sitio y apriete con la mano las tuercas de la manguera Evacuaci n del agua restant...

Страница 34: ...rpora el s mbolo de recogida selectiva de residuos de equipos el ctricos y electr nicos Ello significa que este producto debe ser manipulado teniendo en cuenta la Directiva Europea 2002 96 EC en orden...

Страница 35: ...vadora haya tomado una cantidad adecuada de agua La lavadora esperar hasta que haya suficiente agua para evitar que el resultado del lavado no sea satisfactorio por falta de agua Posteriormente se rea...

Страница 36: ......

Страница 37: ...danificados Desligue o produto da tomada quando n o estiver em uso Nunca lave o produto espalhando ou despejando gua sobre ele H risco de choque el ctrico Nunca toque na ficha com as m os molhadas Nu...

Страница 38: ...arde os parafusos de seguran a para o transporte num local seguro para que sejam reutilizados caso a m quina precise ser novamente removida no futuro C Nunca desloque o produto sem que os parafusos de...

Страница 39: ...te lhe um pouco A extremidade da mangueira n o dever ser dobrada pisada e a mangueira n o dever ficar apertada entre o escoadouro e a m quina Se o comprimento da mangueira for muito curto utilize a ad...

Страница 40: ...nescente no produto consultar Descarregar a gua remanescente e limpar o filtro da bomba Instale os parafuso de seguran a para o transporte na ordem inversa ao procedimento de remo o consultar Remover...

Страница 41: ...os valores da dosagem Coloque as pe as pequenas como pe gas de crian a e meias de vidro num saco para roupas ou numa fronha Ponha os cortinados na m quina sem comprimi los Remova os itens pregados no...

Страница 42: ...s de iniciar o programa Se o detergente em gel n o for fluido ou se for em c psula coloque o directamente no tambor antes da lavagem Coloque o detergente em tablete no compartimento de lavagem princip...

Страница 43: ...idos fabricados para roupas delicadas As roupas de l e de seda devem ser lavadas com detergentes especiais para l Com sujidade normal Por exemplo n doas nos colarinhos e punhos causadas pelo suor do c...

Страница 44: ...ograma desejado com o bot o de selec o do programa C Os programas s o limitados velocidade de centrifuga o mais alta apropriada para o tipo particular de tecido C Ao seleccionar um programa considere...

Страница 45: ...var juntos camisas feitas de algod o tecidos sint ticos ou sint ticos misturados Programas especiais Para aplica es espec ficas seleccione qualquer um dos seguintes programas Enxaguamento Use este pro...

Страница 46: ...l C As fun es auxiliares na tabela podem variar conforme o modelo da sua m quina PT 8 Fun o auxiliar Programa Carga Max kg Dura o do programa min Consumo de gua lt Consumo de energia kWh Velecida m x...

Страница 47: ...otem como acontece quando n o h gua na m quina Prima o bot o Iniciar Pausa ap s este processo se quiser descarregar a gua sem centrifugar a sua roupa O programa recome ar e terminar ap s descarregar a...

Страница 48: ...a crian as leve o bot o de selec o do programa para a posi o On Off quando o programa estiver em andamento e selecicone outro programa C O Bloqueio para crian as n o desactivado ap s falhas de energia...

Страница 49: ...che a porta de carregamento A sua m quina est pronta para o pr ximo ciclo de lavagem 5 Manuten o e limpeza A durabilidade do produto extende se e os problemas diminuem se for limpo em intervalos regul...

Страница 50: ...os totalmente em gua corrente Recoloque as juntas e filtros cuidadosamente nos seus lugares e aperte as roscas da mangueira manualmente Descarregar a gua remanescente e limpar o filtro da bomba O sist...

Страница 51: ...iva relativa aos res duos de equipamentos el ctricos e electr nicos Isso significa que este produto deve ser abrangido por um sistema de colecta selectiva de acordo com a directiva europeia 2002 96 CE...

Страница 52: ...iente de gua para evitar resultados deficientes de lavagem devido a falta de gua Depois disso o indicador do temporizador recome ar a contagem O temporizador pode parar durante a fase de aquecimento O...

Отзывы: