REGULATORY-USER MANUAL GUARANTEE CLAUSES PT-SP-ENG
A intervenção ou manipulação por serviços técnicos distintos
aos oficiais da marca.
La intervención o manipulación de servicios técnicos distintos
a los oficiales de la marca.
Manipulation by technical services other than the official ones
of the brand.
Corrosão e/ou oxidação, tanto os causados pelo uso e
desgaste normal do aparelho, como os acelerados por
condições ambientais adversas.
Corrosión y/o oxidación, ya sean causados por el uso y
desgaste normal del aparato, o acelerados por condiciones
ambientales adversas.
Corrosion and/or rust caused by the normal wear and tear of
the appliance or accelerated by adverse environmental
conditions.
Uso de acessórios ou produtos consumíveis que não sejam
originais da marca.
Uso de accesorios o consumibles que no sean originales de la
marca.
Use of accessories or consumables which are not the original
ones of the brand.
Também ficam excluídos da garantia:
Igualmente, quedan excluidos de la garantía:
The following are also excluded from the guarantee:
Componentes expostos ao desgaste pelo uso normal
(candeeiros, artigos para calafetar, isolantes, tubos, sistemas
de escoamento de águas, etc.) a partir do sexto mês, exceto
defeito de origem.
Componentes expuestos a desgaste por el uso normal
(lámparas, burletes, aislantes, tubos, desagües, etc.) a partir
del sexto mes, salvo defecto de origen.
Components exposed to wear and tear due to normal use
(light bulbs, seals, insulators, tubes, drains, etc.), from the
sixth month, save manufacturing defects.
Componentes não eletromecânicos, estéticos, plásticos,
vidros, rebatíveis, saboneteiras, prateleiras, grelhas, etc.
Componentes no electromecánicos, estéticos, plásticos,
cristales, abatibles, jaboneras, baldas, rejillas, etc.
Non-electromechanical components, aesthetic, plastic, glass
or folding components, soap dishes, shelves, grilles, etc.
Serviços de conservação, limpeza, desentupimentos, mudança
da direção de abertura de portas, eliminação de corpos
estranhos, obstruções, revisões de funcionamento ou
recalibragens, etc.
Servicios de conservación, limpieza, desatascos, cambio de
sentido de puerta, eliminación de cuerpos extraños,
obstrucciones, puesta a punto o recalibrado, etc.
Conservation services, cleaning, unblocking, change of
direction of door, removal of foreign bodies, obstructions,
recalibration or fine-tuning, etc.
Produtos informáticos: Eliminação de vírus, restauração de
programas por este motivo, ou a reinstalação do disco rígido
por se ter apagado o seu conteúdo.
Productos informáticos: Eliminación de virus, restauración de
programas por este motivo, o la reinstalación del disco duro
por borrado del mismo.
Computer products: Elimination of viruses, restoration of
programs for this reason, or the reinstallation of the hard disk
because it has been wiped.
REGULATORY - USER MANUAL GUARANTEE CLAUSES (6)
Page 2 of 2
Содержание CGS417B
Страница 1: ...Cocina de gas CGS417B G30 28 30 mbar 9 6 kW 698 g h G20 20 mbar 9 4 kW 890 l h Fog o a g s Gas hob...
Страница 32: ...FUNCIONAMENTO E INSTALA O INSTRU ES PARA FOG O A G S N O ENCASTR VEL PT CGS417B...
Страница 62: ...OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS OF FREESTANDING GAS COOKER EN CGS417B...