background image

_

English

_

  

 

3.

 

Turn the thermostat knob fully in a clockwise direction to the maximum setting. 

4.

 

Turn on the heating elements by means of the rocker switches on the side panel.  When 
the heating elements are on the switches will illuminate.  For maximum heat output both 
switches should be on. 

5.

 

When the desired room temperature has been reached, the thermostat knob should be 
turned slowly anti-clockwise until the thermostat is heard to click off and the lights on the 
element switches are seen to go out. After this the heater will keep the air temperature in 
the room at the set temperature by switching on and off automatically.  

 

 

 
Model 

 

CH310T also incorporates an internal fan, which can be switched on independently of 

the heating elements.

 

Fan Operation: 

This is operated by means of the switch with the fan symbol alongside it. 

The fan will only operate with the thermostat in the ‘ON’ position and can be used when the 
heating elements are ‘ON’ to blow warm air into the room. In warm conditions the fan can be 
used with the heating elements ‘OFF’ to blow cool air into the room. 
 
 

PROTECTION AGAINST OVERHEATING 

 

1.

 

An additional fitted safety thermostat protects the heater against overheating and switches 
it off automatically. The service lamp then goes out. The heater is ready for service again 
after a short cooling-off phase (approx. 15 minutes). 

2.

 

If this repeat itself, first check whether the thermostat switch it set correctly or if objects 
hinder the heating operation. 

 
 

CLEANING THE HEATER 

 
Always un-plug the heater from the wall socket and allow it to cool down before cleaning. 
Clean the outside of the heater by wiping with a damp cloth and buff with a dry cloth.   
Do not use any detergents or abrasives and do not allow any water to enter the heater. 
 
 

STORING THE HEATER 

 
When the heater is not used for long periods of time it should be protected from dust and 
stored in a clean dry place.  
 
 

Содержание CH310T

Страница 1: ...liquids are stored or where flammable fumes may be present 15 Always unplug the heater when moving it from one location to another 16 Warning If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard 17 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory...

Страница 2: ...ter side moldings OPERATION NOTE It is normal when the heaters are turned on for the first time or when they are turned on after having not been used for a long period of time to emit some smell and fumes This will disappear when the heater has been on a short while CH310T Convector heater with thermostat and fan CH310T 1 Choose a suitable location for the heater taking into account the safety ins...

Страница 3: ...y operate with the thermostat in the ON position and can be used when the heating elements are ON to blow warm air into the room In warm conditions the fan can be used with the heating elements OFF to blow cool air into the room PROTECTION AGAINST OVERHEATING 1 An additional fitted safety thermostat protects the heater against overheating and switches it off automatically The service lamp then goe...

Страница 4: ...стената 13 Не пъхайте предмети през отворите или въздушните решетки на отоплителя 14 Не използвайте отоплителя на места където се съхраняват запалими течности или където може да има запалими пари 15 Винаги изключвайте отоплителя когато го премествате от едно място на друго 16 Внимание Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде подменен от производителя оторизирания сервизен център или др...

Страница 5: ...и да използвате уреда краката трябва предоставени в комплекта да се монтират Краката се монтират чрез четирите винта от комплекта Уверете се че краката са добре монтирани към долната част на уреда както е показано на фигурата ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ЗАБЕЛЕЖКА Нормално е когато уредът се включат за първи път или когато не е използван дълго време да се отделят малко миризма и дим Това ще изчезне след...

Страница 6: ...л на вентилатор Вентилаторът може да работи само ако термостатът е в положение включено Когато нагревателните елементи са включени вентилаторът спомага за по доброто разпространение на топлия въздух в помещението През лятото вентилаторът може да се използва при изключени нагревателни елементи с цел циркулация на въздуха в помещението ЗАЩИТА ПРОТИВ ПРЕГРЯВАНЕ 1 Вграденият допълнително предпазен тер...

Страница 7: ... 11 Προσοχή Ο θερμαντήρας δεν μπορεί να τοποθετηθεί αμέσως κάτω από την υποδοχή 12 Προσοχή Ο θερμαντήρας δεν μπορεί να τοποθετηθεί στον τοίχο 13 Μην εισάγετε αντικείμενα μέσα από τις τρύπες ή τις σχάρες αέρα του θερμαντήρα 14 Μη χρησιμοποιείτε τον θερμαντήρα σε χώρους όπου αποθηκεύονται εύφλεκτα υγρά ή όπου μπορεί να υπάρχουν εύφλεκτοι ατμοί 15 Πάντοτε σβήστε τον θερμαντήρα όταν το μετακινείτε από...

Страница 8: ...α είναι πολύ καυτά και να προκαλέσουν εγκαύματα Ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δοθεί στα παιδιά και τα ευάλωτα άτομα ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή πρέπει να τοποθετηθούν τα πόδια παρέχονται Τα πόδια τοποθετούνται μέσα από τις τέσσερις βίδες της συσκευής Βεβαιωθείτε ότι τα πόδια είναι καλά τοποθετημένα στο κάτω μέρος της συσκευής όπως φαίνεται στην εικόνα ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗ...

Страница 9: ...ξοπλισμένο με ανεμιστήρα που μπορεί να ενεργοποιηθεί ανεξάρτητα από τα θερμαντικά εξαρτήματα Λειτουργία ανεμιστήρα Ελέγχεται από το διακόπτη συμβόλων ανεμιστήρα Ο ανεμιστήρας μπορεί να λειτουργήσει μόνο εάν ο θερμοστάτης έχει ρυθμιστεί σε on Όταν ενεργοποιούνται τα θερμαντικά εξαρτήματα ο ανεμιστήρας βοηθάει για καλύτερη διανομή ζεστού αέρα στο δωμάτιο Το καλοκαίρι ο ανεμιστήρας μπορεί να χρησιμοπ...

Страница 10: ...υσκευής σκουπίζοντάς το με ένα υγρό πανί και στεγνώνετε Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά απορρυπαντικά και μην επιτρέπετε να εισέλθει νερό στη συσκευή ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα πρέπει να προστατεύεται από σκόνη και ακαθαρσίες Κρατήστε το σε ένα καθαρό ξηρό μέρος ...

Страница 11: ...adaj żadnych przedmiotów do wylotu ciepła lub kratki wentylacyjnej grzejnika 14 Nie używaj grzejnika w miejscach gdzie przechowywane są łatwopalne ciecze lub gdzie mogą znajdować się łatwopalne opary 15 Zawsze odłączaj grzejnik od zasilania podczas przenoszenia go 16 Uwaga Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez producenta jego przedstawiciela serwisowego lub osobę o ...

Страница 12: ...ające szczególnej opieki powinny znajdować się pod nadzorem MONTAŻ GRZEJNIKA Przed użyciem grzejnika zamontuj jego nóżki dostarczone osobno w pudełku za pomocą 4 załączonych śrub samogwintujących uważając aby były prawidłowo umiejscowione w dolnej części nóżek DZIAŁANIE URZĄDZENIA UWAGA Wydzielanie przez grzejnik specyficznego zapachu po jego pierwszym włączeniu lub długim czasie jego nieużywania ...

Страница 13: ...bno włączyć Obsługa wentylatora Obsługa odbywa się za pomocą przełącznika z symbolem wentylatora Wentylator działa tylko wtedy gdy termostat znajduje się w pozycji ON i może być używany gdy elementy grzejne są włączone aby wydmuchać ciepłe powietrze w głąb pomieszczenia Gdy w pomieszczeniu panuje podwyższona temperatura można użyć wentylatora z wyłączonymi elementami grzewczymi aby wydmuchać chłod...

Страница 14: ..._Polski_ PRZECHOWYWANIE GRZEJNIKA Gdy grzejnik nie jest używany przez dłuższy czas należy go chronić przed kurzem i przechowywać w czystym suchym miejscu ...

Страница 15: ...lui 14 Nu folosiți convectorul în încăperi în care se află lichide inflamabile sau aburi 15 Scoateți întotdeauna convectorul din priză atunci când îl mutați dintr un loc în altul 16 Dacă este deteriorat cablul de alimentare acesta trebuie înlocuit cu unul identic de către producător agentul de service sau de o persoană calificată similară pentru a se evita pericolele pericol de electrocutare În ca...

Страница 16: ...e Picioarele sunt montate prin cele patru șuruburi din set Asigurați vă că picioarele sunt bine montate pe partea inferioară a aparatului așa cum se arată în figură INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE NOTĂ Este normal ca atunci când aparatul este pornit pentru prima dată sau când nu este folosit mult timp poate fi eliberat puțin miros și fum Aceasta va dispărea după ce aparatul sa încălzit complet CH310T Bu...

Страница 17: ... aerului mai cald din încăpere Ventilatorul poate funcționa numai dacă termostatul este setat la poziție pornire Când elementele de încălzire sunt pornite ventilatorul ajută la disiparea aerului mai cald din cameră În timpul verii ventilatorul poate fi utilizat cu elementele de încălzire oprite pentru a circula aerul în încăpere PROTECȚIA ÎMPOTRIVA SUPRAÎNCĂLZIRII 1 Termostatul de siguranță suplim...

Страница 18: ...ля 14 Не используйте обогреватель в местах хранения легковоспламеняющихся жидкостей или там где могут быть легковоспламеняющиеся пары 15 Всегда выключайте обогреватель когда вы перемещаете его с одного места в другое 16 Если кабель питания поврежден он должен быть заменен производителем или уполномоченным сервисным центром чтобы избежать опасности 17 Данное устройство может использоваться детьми в...

Страница 19: ... установить ножки приложены к прибору Ножки устанавливаются с помощью четырех винтов в комплекте Убедитесь что ножки хорошо установлены на нижней части прибора как показано на рисунке ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИМЕЧАНИЕ Как правило когда прибор включен в первый раз или когда он не используется в течение длительного времени он может выделять небольшой запах и дым Это исчезнет после полного прогре...

Страница 20: ...ботать только в том случае если термостат установлен в положение включено Когда обогревательные элементы включены вентилятор помогает лучшему рассеиванию теплого воздуха в помещении Летом вентилятор можно использовать с отключенными обогревательными элементами для циркуляции воздуха в помещении ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРЕВА 1 Встроенный дополнительно предохранительный термостат защищает обогреватель от пере...

Страница 21: ...грејач на местима где се чувају запаљиве течности или где се могу налазити запаљива испарења 15 Увек искључите грејач када га преместите са једног места на друго 16 Упозорење Ако је кабл за напајање оштећен мора га заменити произвођач овлашћени сервисни центар или друга квалификована особа како би се избегла опасност 17 Овај уређај се могу користити деца узраста од 8 година и старија и као и особе...

Страница 22: ...лно када се укључи уређај по први пут или када се не користи дуже време осећа се мањи мирис и дим Ово ће нестати након што се уређај потпуно загреје CH310T Грејач са конвертером са термостатом и вентилатором CH310T 1 Изаберите одговарајућу локацију за грејач узимајући у обзир горња упутства о безбедности 2 Укључите апарат у мрежу 3 Окрените термостат у смеру казаљке на сату до максималне позиције ...

Страница 23: ...р помаже у расипању топлијег ваздуха у просторији Лети се вентилатор може користити са искљученим грејачима да циркулишу ваздух у просторији ЗАШТИТА ПРОТИВ ПРЕГРЕЈАВАЊА 1 Уграђени додатни сигурносни термостат штити грејач од прегревања и аутоматски искључује грејач Индикатор се затим гаси Грејалица је спремна за употребу након кратког времена хлађења приближно 15 минута 2 Ако се ово понови прво пр...

Отзывы: