background image

-  10  -

10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Las operaciones de mantenimiento ordinario deben 

ser realizadas solamente por personal cualificado, 

de acuerdo con las instrucciones de este manual. 

Desconecte el suministro neumático/eléctrico antes 

de realizar cualquier operación de mantenimiento o 

de reparación.

La etiqueta de advertencia de la máquina indica las 

prohibiciones y advertencias que son expresamente 

indispensables. En el caso de deterioro o incumpli-

miento de la legibilidad, la etiqueta debe ser reem-

plazada inmediatamente.

Por lo tanto, queda prohibido llevar a cabo operacio-

nes con la máquina cuando no esté perfectamente 

visibles todas las etiquetas, o en caso de accidente 

haya sido alteradas por la ubicación en la que se 

colocaron previamente.

10.1. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO

Las operaciones de mantenimiento extraordinarias 

sólo deben ser realizadas por personal especializa-

do. Póngase en contacto con el fabricante para 

cualquier mantenimiento extraordinario requerido. El 

mantenimiento extraordinario por lo general se refie-

re a la rotura de los componentes de la máquina.

10.2. LIMPIEZA GENERAL DE LA MÁQUINA

Llevar a cabo una limpieza general de la máquina 

todas las semanas, utilizando disolvente y un cepillo 

o una espátula, si las manchas de pintura especial-

mente difíciles de eliminar se han depositado.

Periódicamente compruebe, que los dispositivos de 

seguridad son funcionales y están en buen estado.

Cualquier incrustación debe ser retirada de los 

desagües y las válvulas de control con regularidad.

10.3. LIMPIEZA BOQUILLAS DE PULVERIZACIÓN

Cada 3 semanas, limpiar y vaciar las boquillas de 

pulverización colocados en el interior del tanque de 

lavado automático; a continuación, proceder de la 

siguiente manera:

- Desenroscar todas las boquillas de lavado de las 

tuberías.

- Sumergir completamente las boquillas manchadas 

con pintura en un recipiente lleno de disolvente y 

dejar en remojo durante 1 hora.

- Mientras tanto ejecutar un ciclo de lavado vacío 

durante aprox. 1 minuto, esto debe hacerse sin las 

boquillas en la araña con el fin de limpiar las tuberías 

de las 4 boquillas.

- Después de que las boquillas han estado en remojo 

durante una hora, usar una pistola de aire para 

soplar las boquillas de lavado desde el (lado de 

salida de fluido) exterior hacia el interior.

- Enroscar todas las boquillas de lavado de las tube-

rías.

10.4. LIMPIEZA DEL INTERIOR DEL TANQUE DE 

LAVADO AUTOMÁTICO

Para facilitar la limpieza dentro del tanque de lavado 

automático, se puede quitar por completo el disposi-

tivo de lavado de las boquillas de pulverización, 

desenroscando la tuerca de fijación de la araña o 

tuerca central (nº24).

10.5. LIMPIEZA DEL FILTRO DE SUCCIÓN  

Cada 2 semanas, limpie el filtro de aspiración 

presente en las sondas de absorción de la máquina. 

A continuación, proceder de la siguiente manera:

- Desenroscar el filtro de aspiración de la sonda.

- Sumergir completamente el filtro (manchado con 

pintura) en un recipiente lleno de disolvente y dejar 

en remojo durante 1 hora.

- Después de estar a remojo durante una hora, 

utilizar una pistola de aire para soplar el filtro.

- Volver atornillar el filtro a la sonda de absorción.

10.6. SUSTITUCIÓN FILTRO “PAINT STOP” 

Cuando el filtro "Paint Stop" esté sucio, sobre todo 

manchado de pintura, sustituir por uno nuevo de 

características de filtro y tamaño similar.

10.7. SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO 

Cada 4 o 6 meses, verificar la integridad de la 

cabeza del cepillo y en caso de que esté deteriorado 

o inutilizable, desenroscar la cabeza y sustituirlo por 

un nuevo del mismo tipo.

10.8. DRENAJE DEL FILTRO REGULADOR  

El filtro del regulador de presión, se encuentra en el 

conjunto del filtro de agua del suministro neumático. 

El vaciado se produce automáticamente cada vez 

que el suministro de aire, inserta aire rápidamente 

en la máquina.

Es posible forzar el vaciado, presionando el pasador 

de metal situado en la parte inferior del filtro del regu-

lador de presión.

No desenroscar el vidrio.

Содержание COMPACT 235

Страница 1: ...m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s i n s t r u c t i o n m a n u a l compact Lavadora Washer an Elcometer company...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ague manual con disolvente pulverizado p g 8 9 Casos de mal funcionamiento y soluciones p g 9 10 Mantenimiento y limpieza p g 10 10 1 Mantenimiento extraordinario p g 10 10 2 Limpieza general de la m...

Страница 4: ...o y exclu sivamente para ser utilizado en los nes previstos Asimismo deber tener en cuenta las Normas de Prevenci n de accidentes los Reglamentos y Directi vas para los Centros de trabajo y las Leyes...

Страница 5: ...osi tivos de pulverizaci n de chorro donde todos los componentes de las pistolas deben ser colocados correctamente Otros objetos peque os pueden ser colocados dentro de la ba era para su lavado de man...

Страница 6: ...imido filtrado suministrado por un compresor que es adecuado para el consumo requerido No utilice aire comprimido que contenga productos qu micos aceites sint ticos con disolventes org nicos sal o gas...

Страница 7: ...d y seguridad de los trabajadores en el lugar de trabajo Coloque la m quina en el suelo y aseg rese de que haya suficiente espacio alrededor de la m quina para llevar a cabo las operaciones normales d...

Страница 8: ...n de enjuague s lo unos pocos segundos para esta operaci n para evitar el desperdicio de disolvente limpio El disolvente limpio se utiliza para enjuagar las piezas y se drena al tambor que ya utiliza...

Страница 9: ...m quina se ha parado La v lvula de exclusi n del suministro neum tico est cerrada El filtro de la sonda de absorci n est obstruido La obstrucci n de la sonda de absorci n La sonda de absorci n no est...

Страница 10: ...iente lleno de disolvente y dejar en remojo durante 1 hora Mientras tanto ejecutar un ciclo de lavado vac o durante aprox 1 minuto esto debe hacerse sin las boquillas en la ara a con el fin de limpiar...

Страница 11: ...las 04 Pistola de aire con manguera azul 05 Bomba neum tica completa 06 Temporizador completo 07 Pulsador de lavado Disolvente limpio 08 Clips de fijaci n para pistolas 2 uds 09 Brocha para disolvente...

Страница 12: ...a la lavadora COMPACT 235 Lea el manual de instrucciones antes de operar con el equipo Electricidad electrost tica Evitar fuentes de calor No encender fuego Prohibi do fumar Usar gafas de seguridad y...

Страница 13: ...o objetivo primordial con el nico uso para el cual ha sido dise ado expre samente El fabricante no puede ser considerado responsable de eventuales da os a personas animales y objetos derivados de un u...

Страница 14: ...iones de servicio del producto en la versi n original as como en los idiomas comunitarios de los usuarios En Vitoria Gasteiz a 01 10 2020 Director t cnico Enrique S nchez Uriondo 14 13 CONDICIONES DE...

Страница 15: ...ning with brush page 20 8 4 Manual rinsing with atomized use of solvent page 20 9 Malfunctions and solutions page 21 10 Maintenance and cleaning page 22 10 1 Extraordinary maintenance page 22 10 2 Gen...

Страница 16: ...ns described in this Manual You must keep the unit in a safe place and one accessible for all unit users The unit must be started and handled exclusively by personnel instructed in its use and must be...

Страница 17: ...expulsion of noxious vapours Inside the tub there is the washing spray jet system where all the components of the spray guns can be appropriately placed Other small objects may also be positioned and...

Страница 18: ...supply points of the machine If the compressed air contains a large amount of moisture it may cause malfunctioning in the valves and in the pneumatic components Install a moisture separator downstrea...

Страница 19: ...tem 2 Make sure that the ON OFF switches No 27 of the machine are in the off position horizontal 3 Connect the machine air connection No 15 to the line of compressed air max 7 bar 4 Remove the lower d...

Страница 20: ...w seconds needed for this operation to avoid wasting clean solvent The clean solvent used to rinse the pieces is drained off into the drum of already used solvent Open the lid of the tub and remove th...

Страница 21: ...on valve of the supply line of compressed air is shut The machine s pneumatic supply has been detached Uptake pipe filter obstructed Uptake pipe obstructed The uptake pipe isn t inside the drum Liquid...

Страница 22: ...olvent and leave to soak for 1 hour In the meantime run an empty wash cycle for approx 1 minute this must be done without the nozzles on the spider so as to clean the pipes of the 4 nozzles from any p...

Страница 23: ...lid 14 Absorption filter 16 Metallic injector 17 Floculant 1 Kg 15 Suction tube 02 Magnetic lower gate with knobs 03 ON OFF valves spray or brush 2 units N Cod U 01 40000205 1 02 49000085 1 03 490000...

Страница 24: ...ar souces No fire near No smoking Wear safety glasses and personal protecti ve devices Wear protective gloves and suitable clothing Tubes in deposit Damaged tubes Check the liquid level 12 3 CLOTHING...

Страница 25: ...people animals and objects caused by improper erroneous or unreasonable use of the machine Disconnect the air supply to the machine before performing any cleaning or maintenance In case of failure and...

Страница 26: ...and product service instructions are available in the original version as well as in the community languages of the users In Vitoria Gasteiz on 01 10 2020 Technical Manager Enrique S nchez Uriondo Th...

Страница 27: ...at Kaufdatum Data de Compra Data di aacquisto E mail Tel Fax Sello Stamp Cachet Stempel Selo Timbro GUARANTEE C0NDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE CONDICIONES DE GARANT A CONDI ES DA GARANTIA CONDIZIONI...

Страница 28: ...ESIONAL TECHNICAL REPAIR SERVICE PROFFESIONAL REPAIR GUARANTEE SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE GARANTIE DE R PARATION PROFESSIONNELLE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASS...

Отзывы: