background image

-  12  -

1. Before putting the unit into operation, it is 

advisable to read all the instructions indicated 

below carefully.

2. Likewise, accident prevention rules, regulations 

and guidelines for work centres and current laws 

and restrictions must be taken into account.

3. The unit must be used only by personnel who 

have been trained adequately in their handling, 

and only for the uses for which it has been 

designed.

1. Air inlet to pressure pot.

2. Regulador de presión calderín.

3. Discharge valve.

1. WARNING

2. EQUIPMENT ASSEMBLY

1. Connect the pressure pot to 

the compressor. Turn the 

regulator wheels (1) 

anticlockwise. Close the 

product outlet valves (2).

2. Once the equipment has 

been assembled, check that 

the hose is connected correctly.

- Before operating 

the pressure pot, 

check that it 

completely 

depressurised (the 

pressure gauge 

show 0).

- Disconnect the air 

hose from the 

pressure regulator. 

Lift the lid and fill the 

pressure pot.

3. START UP

1

3

2

1

2

Содержание 6110

Страница 1: ...m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s l i s t a d e r e p u e s t o s i n s t r u c t i o n m a n u a l s p a r e p a r t s l i s t Calderines de presi n 6110 6110 Co 652 653 Pressure pots...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ta en marcha p g 4 4 Elementos de seguridad p g 5 5 Parada y limpieza p g 5 6 Consejos generales p g 6 7 Seguridad p g 7 8 Uso general p g 7 9 Homologaciones p g 7 10 Lista de recambios p g 8 11 Condi...

Страница 4: ...est completamente despresurizado el man metro marca 0 Desconecte la manguera de aire del regulador Levante la tapa y proceda a llenar el calder n 3 PUESTA EN MARCHA 1 3 2 1 2 1 Antes de efectuar la pu...

Страница 5: ...su funcionamiento 1 Desconecte el calder n del compresor de aire 2 Despresurice el calder n girando primero el volante 1 y despu s el 2 4 ELEMENTOS DE SEGURIDAD 5 PARADA Y LIMPIEZA Una vez llenado el...

Страница 6: ...ese del cierre perfecto de la tapa y el dep sito manteniendo las partes de contacto dep sito y tapa limpias de producto Evite mover el calder n o tumbarlo con producto en su interior 4 Ci rrelo de nue...

Страница 7: ...e as cantidades de agua produce cido clorh drico Debido a ello tales componentes pueden oxidarse y en casos extremos la reacci n qu mica originada puede efectuarse de forma explosiva Recomendamos que...

Страница 8: ...10 LISTA DE RECAMBIOS...

Страница 9: ...10 LISTA DE RECAMBIOS 9...

Страница 10: ...certificado de garant a y entr guelo en el Servicio de Asistencia que m s le interese o bien p ngase en contacto con f brica Queda excluida cualquier exigencia de m s trascendencia contra el proveedor...

Страница 11: ...4 3 Start up page 4 4 Safety items page 5 5 Stopping and cleaning page 5 6 General advide page 6 7 Safety page 7 8 General use page 7 9 Approvals page 7 10 List of spares page 8 11 Guarantee condition...

Страница 12: ...the uses for which it has been designed 1 Air inlet to pressure pot 2 Regulador de presi n calder n 3 Discharge valve 1 WARNING 2 EQUIPMENT ASSEMBLY 1 Connect the pressure pot to the compressor Turn t...

Страница 13: ...tes correctly on a periodic basis 1 Disconnect the pressure pot from the air compressor 2 Despressurise the pressure pot by first turning wheel 1 and then wheel 2 4 SAFETY ITEMS 5 STOPPING AND CLEANIN...

Страница 14: ...he lid Ensure that the lid and tank close perfectly keeping the parts that come into contact tank and lid free of product Avoid moving the pressure pot or laying it on its side with product inside 4 C...

Страница 15: ...e components may rust and in extreme cases the chemical reaction caused may be explosive We recommend you to use products that do not contain the afore mentioned components Do not use acids soda alkal...

Страница 16: ...alfunction during the peiod of GUARANTEE enclose the guarantee certificate with the apparatus and deliver it to the nearest Technical Service or get in contact with the factory Any other claims agains...

Страница 17: ...at Kaufdatum Data de Compra Data di aacquisto E mail Tel Fax Sello Stamp Cachet Stempel Selo Timbro GUARANTEE C0NDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE CONDICIONES DE GARANT A CONDI ES DA GARANTIA CONDIZIONI...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...NCIA T CNICA GARANT A DE REPARACI N PROFESIONAL TECHNICAL REPAIR SERVICE PROFFESIONAL REPAIR GUARANTEE SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE GARANTIE DE R PARATION PROFESSIONNELLE TECHNISCHER DIENST PROFESSI...

Отзывы: