manualshive.com logo in svg
background image

In accordance with 2006/42/CE

Manufacturer:

SAGOLA, S.A.

Address:

 

Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) SPAIN

Hereby declares that the product: 

Air pressure regulator

 

Air lubricator

 

Air purifier

 

Air purifier-pressure regulator

Brand:

 

SAGOLA

Range:

 

PLUS

Versions: 

430, 437, 439, 479, 970

LOTE: 

See the back page of this Manual

In accordance with the Esential Security Provisions on the AnNex of the 

Directive 94/9/CE. To fulfil those requirements, the product meet the 

European standards:  

CE

Directive regarding machines 

(Directive 

2006/42/CE)

 and the regulations concerning the transposition thereof.

These also meets the following Regulations and Directives: 

ATEX Directive (Directive 94/9/CE) 

 

 

  II 2G X

Protection Level 

II2G 

suitable for use in Zones 1 and 2 

X

” marking all static electricity is discharged through air pipes (the air 

hoses must be 

"STATIC-FREE"

).

It is also in conformity with the following directives: 

UNE EN-13463-1

 

Non electrical equipment used for potentially explosive atmospheres.
Full technical documentation and service instructions are available.

In Vitoria-Gasteiz on 01/07/2014

  

Signed

Conforme con 2006/42/CE

Fabricante: 

SAGOLA, S.A.

Dirección:

 

Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) ESPAÑA

Declaramos que el producto:

 

Regulador de presión de aire 

 

Lubrificador de aire

 

Purificador de aire

 

Regulador-Purificador de aire

Marca:

 

SAGOLA

Línea:

 

PLUS

Versiones: 

430, 437, 439, 479, 970

LOTE: 

Ver en la contraportada del presente Manual

Es conforme con los Requisitos Esenciales de Seguridad establecidos 

en el Anexo de la Directiva 94/9/CE. Para el cumplimiento de los 

requisitos, el producto es conforme con las normas: Directiva de la 

CE

 

sobre máquinas 

(Directiva 2006/42/CE)

 incluidas las modificaciones 

de la misma y la correspondiente transposición  a la ley nacional. 

Está, además, en conformidad con las disposiciones de las siguientes 

Directivas:

Normativa ATEX (Directiva 94/9/CE) 

 

    

II 2G X

Nivel de protección 

II2G 

adecuado para uso en zonas 1 y 2

Marcado “

X

” Toda la electricidad estática se descarga por los conductos 

de aire (las mangueras de aire deben ser 

“ANTIESTÁTICAS”

).

Está, además en conformidad con las disposiciones de las siguientes 

directivas: 

UNE EN-13463-1

 Equipos no eléctricos destinados a atmósferas 

potencialmente explosivas.
Se encuentran disponibles la documentación técnica completa y las 

instrucciones de servicio.

En Vitoria-Gasteiz, a 01/07/2014

  

Fdo.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 

CONFORMITY DECLARATION

3

Director técnico

Enrique Sánchez Uriondo

Technical Manager

Enrique Sánchez Uriondo

Содержание 430 PLUS

Страница 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni 430 PLUS 437 PLUS 439 PLUS 479 PLUS 970 PLUS...

Страница 2: ...infor m es sur so n u tilisatio n et exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts wird empfohlen die folgende Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen E b e n s o m s s e n...

Страница 3: ...n Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPA A Declaramos que el producto Regulador de presi n de aire Lubrificador de aire Purificador de aire Regulador Purificador de aire Marca SAGOLA L nea PLUS Ver...

Страница 4: ...sind vorhanden In Vitoria Gasteiz am 01 07 2014 Unterzeichnet Conform ment la norme 2006 42 CE Constructeur SAGOLA S A Addresse Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPAGNE D clare que le produit R g...

Страница 5: ...ca sono disponibili In Vitoria Gasteiz il 01 07 2014 Firmato De acordo com a Directiva 2006 42 CE Fabricante SAGOLA S A Endere o Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPANHA Declara que o produto Regu...

Страница 6: ...AGOLA 5050 Utilisez les pr filtres la sortie du compresseur SAGOLA 5050 Am Kompressorausgang Vorfilter verwenden SAGOLA 5050 Utilize pr filtros para a sa da do compressor SAGOLA 5050 Utilizzare filtri...

Страница 7: ...nga el nivel de aceite Keep the oil level Maintenir le niveau de l huile lniveau immer zwischen Mantenha o n vel de leo Mantenere il livello dell olio 7 Purgue regularmente los equipos Drain the equip...

Страница 8: ...ustar a press o desejada o que deve ser sempre menor do que a press o para entrar Caso contr rio pode resultar em anomalias AVVIO 1 Tenga en cuenta las flechas indicadoras de la entrada de aire Bear t...

Страница 9: ...s neutres qui ne soient pas agressifs pour son nettoyage EAU SAVON Neutrale nicht aggressive Reinigungsmittel verwenden WASSER SEIFE Utilize produtos neutros n o agressivos para fazer a limpeza GUA SA...

Страница 10: ...read 1 2 3 8 1 4 Field of regulation 0 8 bar D bit d air 2100 l min Pas de vis d entr e 1 2 3 8 1 4 Marge de r glage 0 8 bar Luftstrom 2100 l min Eingangsgewinde 1 2 3 8 1 4 Einstellbereich 0 8 bar Ca...

Страница 11: ...ENSCHAFTEN CARACTER STICAS CARATTERISTICHE 970 PLUS Caudal de aire 2100 l min Rosca de entrada 1 2 3 8 1 4 Presi n m x de trabajo 10 bar Campo de regulaci n 0 8 bar Sistema regulaci n lubrificador Tor...

Страница 12: ...Para prolongar a vida das herramientas Sistema para filtrar regular e lubricar o ar High precision pressure regulation Essential for any kind of pneumatic machine or tool Lubrication of all kinds of...

Страница 13: ...ns sur l int grit physique de l usager ou d autres personnes ou animaux Zur Durchf hrung von Wartungsarbeiten Reparaturen oder Reinigung zuerst das Ger t aus dem Netz Wenn man ein Produkt zerst ubt mu...

Страница 14: ...1 11000112 2 15 2 11000113 2 N Cod U LISTA DE RECAMBIOS LIST OF SPARES LISTA DE PI CES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE LISTA DE SOBRESSALENTES ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO Min 5 u ed 10 Este dibujo no es...

Страница 15: ...1 N Cod U LISTA DE RECAMBIOS LIST OF SPARES LISTA DE PI CES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE LISTA DE SOBRESSALENTES ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO linea PLUS 437 Este dibujo no es una lista materiales This...

Страница 16: ...N Cod U LISTA DE RECAMBIOS LIST OF SPARES LISTA DE PI CES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE LISTA DE SOBRESSALENTES ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO linea PLUS 439 Este dibujo no es una lista materiales This d...

Страница 17: ...14305 1 11 56417416 1 12 56418530 1 13 57110205 1 14 56410084 1 15 57251305 7 16 57410109 1 17 57810339 1 18 80860703 7 19 57450905 1 20 54550016 1 21 1 11000112 1 21 2 11000113 1 22 56417708 1 23 557...

Страница 18: ...05 2 11000113 1 N Cod U N Cod U 1 3 8 2 1 4 04 01 1 03 02 2 05 linea PLUS 970 Este dibujo no es una lista materiales This drawdrawing is not the bill of materials Ce sch ma n est pas laliste de materi...

Страница 19: ...US MIL Compling BSPP 1 4 US MIL Conecteur rapide BSPP 1 4 US MIL Koppelung BSPP 1 4 US MIL Liga ao r pida BSPP 1 4 US MIL Accoppiamento BSPP 1 4 US MIL LISTA DE ACCESORIOS LIST OF ACCESSORIES LISTE D...

Страница 20: ...PT 1 4 M M 2 ud 11000102 BSPT 1 2 M M 2 ud 11000103 BSPT 3 8 M M 2 ud 11000104 BSPT 1 2 M a 3 8 M 2 ud 11000105 BSPT 3 8 M a 1 4 M 2 ud 11000109 BSPT 1 2 M a 8mm 2 ud 11000110 BSPT 3 8 M a 8mm 2 ud 11...

Страница 21: ...notre Servce d Assitance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214...

Страница 22: ...ei Verpflichtungen die von Personen eingegangen werden die nicht unserem Technnischen Dienst angeh ren Technischen Kundendienst Angeh ten Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 Im Fallen einer Ger test...

Страница 23: ...lle Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Vendi...

Страница 24: ......

Страница 25: ...lle Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Vendi...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA GARANT A DE REPARA AO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PROFESSIONALE Tel 34 945 214 150 Fax...

Отзывы: