Sagola 4100 B Скачать руководство пользователя страница 7

7

3

 

Aplique el producto perpendicularmente a la pieza.

 

Apply the product perpendicularly to the part.

 

Appliquez le produit perpendiculairement à la pièce.

 

Bringen Sie das Produkt immer senkrecht zum Teil an.

♣ 

Aplique o produto em posição perpendicular à peça.

▲ 

Applicare il prodotto perpendicolarmente al pezzo.

CONSEJOS

ADVIDE

CONSEILS

RATSCHLÄGE

CONSELHOS

CONSIGLI

1

 Utilice el regulador de producto (1) y el regulador de 

abanico  (2)  totalmente  abiertos  para  evitar  desgastes 

prematuros en pico y aguja, así como para disponer del 

máximo aire de pulverización.

  Use  the  product  regulator  (1)  and  the  spray  width 

regulator (2) completely open to avoid premature wear 

of the needle and tip, as well as provide the maximum 

spraying air.

  Utilisez  le  régulateur  de  produit  (1)  et  le  régulateur 

d'éventail  (2)  totalement  ouverts  pour  éviter  l'usure 

prématurée de l'aiguille et  de la buse, ainsi que pour 

pouvoir disposer du maximum d'air de pulvérisation.

 Benutzen Sie den Produktregler (1) und den Fächerregler 

(2) vollständig geöffnet, um der frühzeitigen Abnutzung 

von Nadel und Düse vorzubeugen und über die maximale 

Zerstäubungsluft zu verfügen.

 Utilize o regulador de produto (1) e o regulador de 

abano  (2)  totalmente  abertos  para  evitar  desgastes 

prematuros na agulha e na boquilha, bem como para 

dispôr do máximo fluxo de ar de pulverização.

 Mantenere il regolatore del prodotto (1) ed il regolatore 

a ventaglio (2) completamente aperti in modo da evitare 

prematuri sprechi nello spillo e nell'ugello, potendo disporre 

allo  stesso  tempo,  del  massimo  volume  d'aria  di 

nebulizzazione.

Utilice siempre repuestos originales

Utiliser toujours des pièces de rechange originales

Utilizar sempre sobressalentes originais

Always use original spares

Immer Originalersatzteile verwenden

Usare sempre ricambi originali

2

Controle la distancia de aplicación.

  

Control the application distance.

 

Contrôlez la distance d'application.

■  

Kontrollieren Sie die Applikationsentfernung.

 

Controle a distância de aplicação.

▲ 

Controllare la distanza di applicazione.

OK

1

2

15-18 cm.

Содержание 4100 B

Страница 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni 4100 4100 B 4100 G...

Страница 2: ...tion e t exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts w i r d e m p f o h l e n d i e f o l g e n d e Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen E b e n s o m s s e n d i e Un...

Страница 3: ...orme con UNE EN ISO IEC 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Fabricante SAGOLA S A Direcci n Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPA A Declaramos que el producto PISTOLA AEROGR FICA Marca SAGOLA L nea 4100...

Страница 4: ...hrliche technische Dokumentation und Service Hinweise sind vorhanden In Vitoria Gasteiz am 01 01 2011 Unterzeichnet Conform ment la norme UNE EN ISO CEI 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Constructeur SAGO...

Страница 5: ...r l assistenza tecnica sono disponibili In Vitoria Gasteiz il 01 01 2011 Firmato De acordo com a UNE EN ISO IEC 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Fabricante SAGOLA S A Endere o Urartea 6 01010 Vitoria Gast...

Страница 6: ...Antes de p r a pistola a funcionar pulverize dissolvente de limpeza para eliminar a gordura da montagem Prima della messa in funzionamento spruzzare un solvente pulente per eliminare il grasso di mon...

Страница 7: ...r de pulv risation Benutzen Sie den Produktregler 1 und den F cherregler 2 vollst ndig ge ffnet um der fr hzeitigen Abnutzung von Nadel und D se vorzubeugen und ber die maximale Zerst ubungsluft zu ve...

Страница 8: ...and the spray width with their respective regulators R glez le d bit de produit et la port e de l ventail avec ses r gulateurs correspondants Stellen Sie den Produktflu sowie die F cherweite mit Hilfe...

Страница 9: ...quant de la pression au produit jusqu ce que celui ci se s pare entre 15 et 20 cm du pistolet selon le produit appliquer PUESTA EN MARCHA START UP MISE EN MARCHE INBETRIEBNAHME ARRANQUE AVVIO Al monta...

Страница 10: ...r que a do produto Per assicurare una corretta polverizzazione la pressione dell aria dovr essere sempre superiore alla pressione del prodotto 5 Ajuste al m x con el regulador de producto a la presi n...

Страница 11: ...den harte oder spitze Objekte f r die Reinigung der Luftd se N o utilize objectos rijos ou pungentes para limpar a boquilha de ar Non utilizzare oggetti duri o appuntiti per la pulizia degli ugelli de...

Страница 12: ...dung von Produkten die halogenierte Kohlenwasserstoffe enthalten kann zu chemischen Reaktionen in Form einer Explosion f hren Wir empfehlen daher den ausschlie lichen Gebrauch von Produkten die keine...

Страница 13: ...riale in generale 4100 4100 G 4100 B Spraying any medium viscosity product Lacquers Applications in industry in general 4100 4100 G 4100 B Pulveriza o de cualquer produto de viscosidade m dia Lacas Ap...

Страница 14: ...Pressione de funzionamento Desalojo de material en versi n standard Removal of material in standard version D gagement de mat riel en version standard Materialverdr ngung bei Standardversion Desloca...

Страница 15: ...ntegridad f sica del usuario u otras personas o animales For all repairs disconnect the unit Use approved breathing equipment goggles and ear protectors as well as antistatic hoses Non compliance with...

Страница 16: ...1 13 10010145 1 1 14 10010146 1 1 15 10010147 1 1 16 10010150 1 1 17 10011100 1 2 1 56418237 1 2 2 56418245 1 03 56418235 1 04 56411616 1 07 54710226 1 8 1 56410044 1 8 2 56410067 1 09 57211501 1 10...

Страница 17: ...RTEILLISTE LISTA DE ACES RIOS ELENCO DEGLI ACCESSORI 56418082 Dep sito de Gravedad Met lico de 1 Lt Metallic gravity Cup 1 Lt Godet Gravit 1 litre M tallique Das gekreiste N pfchen Metallischer 1 Lite...

Страница 18: ...notre Servce d Assitance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214...

Страница 19: ...erlei Verpflichtungen die von Personen eingegangen werden die nicht unserem Technnischen Dienst angeh ren Technischen Kundendienst Angeh ten Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 Im Fallen einer Ger t...

Страница 20: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ve...

Страница 21: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ve...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...REPARACI N PROFESIONAL TECHNICAL REPAIR SERVICE PROFFESIONAL REPAIR GUARANTEE SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE GARANTIE DE R PARATION PROFESSIONNELLE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTI...

Отзывы: