background image

8

2

★ 

 Pulverice disolvente contra un papel hasta que salga limpio, sin restos de producto. Con algunos 

productos, habrá que hacerlo varias veces hasta que no queden restos.

 

 Spray solvent against a piece of paper until it comes out clean, without traces of product. With some 

products, it will be necessary to do this several times until no traces are left.

  

Pulvérisez du dissolvant sur un papier jusqu’à ce que celui-ci devienne propre, sans restes de produit. Avec 

certains produits, il faudra le faire plusieurs fois jusqu’à ce qu’il ne reste plus de traces.

  

Spritzen Sie das Lösungsmittel gegen ein Papier, bis es sauber und ohne Produktreste herauskommt. Bei 

einigen Produkten muß dieser Prozeß mehrere Male wiederholt werden, bis keine Produktresten mehr bleiben.

 

 Pulverize dissolvente contra um papel, até sair totamente limpo, sem resíduos do produto. Com certos 

produtos será preciso fazer várias vezes esta operação até ter eliminado qualquer resíduo.

 

 Spruzzare su un pezzo di carta finché non vi siano residui di prodotto. Con alcuni prodotti, può essere 

necessario ripetere più volte questa operazione finché non vi sia alcun residuo.

SO

LV

EN

T

1

★ 

 Utilice disolvente de limpieza. No utilice nunca hidrocarburos halogenados.

  

Use cleaning solvent. Never use halogenous hydrocarbons.

 

 

Utilisez du dissolvant de nettoyage. Ne jamais utiliser des hydrocarbures halogénés.

  

Verwenden Sie ein Reinigungslösungsmittel. Benutzen Sie unter keinen Umständen 

halogenierte Kohlenwasserstoffe.

  

Utilize dissolvente de limpeza. Não utilize nunca hidrocarbonetos halogenados.

 

 Usare un solvente per la pulizia. Non usare mai idrocarburi alogenati.

LIMPIEZA

CLEANING

NETTOYAGE

LIMPEZA

PULIZIA

REINIGUNG

Содержание 25410104

Страница 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni Junior 140 Junior 340...

Страница 2: ...vigueur L quipement ne devra tre utilis que par des personnes d ment inform es sur son utilisation et exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts wird empfohlen die folgende...

Страница 3: ...ger Conforme con UNE EN ISO IEC 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Fabricante SAGOLA S A Direcci n Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPA A Declaramos que el producto AEROGRAFO Marca SAGOLA L nea JUNIOR...

Страница 4: ...he Dokumentation und Service Hinweise sind vorhanden In Vitoria Gasteiz am 01 10 2010 Unterzeichnet Gesch ftsf hrer Conform ment la norme UNE EN ISO CEI 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Constructeur SAGOL...

Страница 5: ...sono disponibili In Vitoria Gasteiz 01 10 2010 Firmato Direttore Generale De acordo com a UNE EN ISO IEC 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Fabricante SAGOLA S A Endere o Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz la...

Страница 6: ...urs des pi ces de rechange originales Utilizar sempre sobressalentes originais Always use original spares Immer Originalersatzteile verwenden Usare sempre ricambi originali 3 Para lacas de secado r pi...

Страница 7: ...Sie den Abzugshahn der Spritzpistole Para come ar a pintar fa a press o no comando de liga o do aer grafo Per cominciare a dipingere premere il comando di azionamento dell aerografo 1 Conecte la mang...

Страница 8: ...duktresten mehr bleiben Pulverize dissolvente contra um papel at sair totamente limpo sem res duos do produto Com certos produtos ser preciso fazer v rias vezes esta opera o at ter eliminado qualquer...

Страница 9: ...ido a integridade f sica do utilizador ou de outras pessoas ou animais For all repairs disconnect the unit Premises must be well ventilated and there must not be any direct exposure to flames cigarett...

Страница 10: ...LIST OF SPARES LISTA DE PI CES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE LISTA DE SOBRESSALENTES ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO Este dibujo no es una lista materiales This drawdrawing is not the bill of materials Ce...

Страница 11: ...re Servce d Assitance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214 150...

Страница 12: ...lei Verpflichtungen die von Personen eingegangen werden die nicht unserem Technnischen Dienst angeh ren Technischen Kundendienst Angeh ten Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 Im Fallen einer Ger tes...

Страница 13: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ven...

Страница 14: ......

Страница 15: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ven...

Страница 16: ...RACI N PROFESIONAL TECHNICAL REPAIR SERVICE PROFFESIONAL REPAIR GUARANTEE SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE GARANTIE DE R PARATION PROFESSIONNELLE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SER...

Отзывы: