SagiCofim DIF.P Скачать руководство пользователя страница 10

DIF.P - DIF.A

SIEF_20200403_DIF.P-DIF.A _M

10

Terminali fi ltranti per ambienti a contaminazione controllata

OBIETTIVO

Verifi ca dei Leak del Sistema fi ltro  più 

cassonetto. Questo test di validazione 

deve essere eseguito da personale qua-

lifi cato.

OPERAZIONI PRELIMINARI

1. Installare il fi ltro come indicato nel 

punto 5;

2. Archiviare il certifi cato individuale che 

deve essere conservato;

3.  Alimentare il cassonetto e fare fl ussare 

la stanza (precedentemente pulita) fi no 

al raggiungimento di un livello stabile 

di pulizia secondo la ISO 14644-4.

ACCORGIMENTI DURANTE IL TEST

1. Verifi care che il fotometro in uso ab-

bia uno ZERO stabile, per evitare false 

letture;

2.  Nel caso di rilevamento di una perdita, 

in prossimità del perimetro del siste-

ma, separare la zona in test e l’am-

biente esterno con cortine e verifi care 

se le letture non dipendano da effetti 

di induzione (vortici perimetrali, effetto 

Venturi).

8

LEAK-TEST

Terminal fi lter hoods for contamination controlled environments

OBJECTIVE

Check for leaks in the fi lter system and 

cabinet. This validation test must be per-

formed by qualifi ed personnel.

GETTING STARTED

1.   Install the fi lter as shown in point 5; 

2. File away the individual certifi cate 

which should be kept;

3. Supply the cabinet and activate the 

fl ow to the room (previously clea-

ned) until you achieve a stable level 

of cleanliness in accordance with ISO 

14644-4.

TIPS DURING THE TEST   

 

1.   Make sure the photometer in use has 

a stable ZERO to avoid false readings;

2.  If a leak is detected near the perimeter 

of the system, separate the area being 

tested from the external environment 

using screens and check whether the 

readings do not depend on induction 

effects (perimeter vortexes, Venturi ef-

fect).

8

LEAK-TEST 

Terminaux de fi ltration pour les environnements à contamination contrôlée

OBJECTIF

Vérifi cation de l’étancheité du système de 

fi ltre et du caisson. Ce test de validation 

doit être effectué par un personnel qua-

lifi é.

OPÉRATIONS PRÉALABLES

1. Installer le fi ltre comme indiqué au 

point 5 ;

2.  Archiver le certifi cat individuel qui doit 

être conservé ;

3.  Alimenter le caisson et ventiler la pièce 

(précédemment nettoyée) jusqu’à ce 

que l’on atteigne un niveau stable de 

propreté selon la norme ISO 14644-4.

MESURES À PRENDRE PENDANT  

LE TEST

1. Vérifi er que le photomètre utilisé ait un 

ZÉRO stable, pour éviter de fausses 

lectures ;

2. En cas de détection de fuite, à proxi-

mité du périmètre du système, sépa-

rer la zone testée et l’environnement 

extérieur à l’aide de rideaux et vérifi er 

si les lectures ne dépendent pas d’ef-

fets d’induction (tourbillons périmétri-

ques, effet Venturi).

8

LEAK-TEST

Содержание DIF.P

Страница 1: ...EMBLY INSTALLATION INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL The procedure listed into this manual should be carried out by qualified personnel and we recom mend to use relevant indi vidual protection device...

Страница 2: ...LAT RALE OU SUP RIEURE Terminal filter hoods for contamination controlled environments 1 HANDLING To avoid any possible dam age to the filters during the installation of the housings we recommended t...

Страница 3: ...ne di entrambe le pellicole1 2 Terminal filter hoods for contamination controlled environments 2 REMOVE THE PROTECTIVE FILM CASO A Only remove the spigot film1 Removal of the film below 2 ONLY BEFORE...

Страница 4: ...rosoffitto false ceiling frame cadre faux plafond CASO A CASE A CAS A DIF P DIF A SIEF_20200403_DIF P DIF A _M 4 Terminali filtranti per ambienti a contaminazione controllata 3 MONTAGGIO Prima del mon...

Страница 5: ...UM TECHNICAL CLEARANCE ESPACE TECHNIQUE MINIMUM CASO B CASE B CAS B DIF P DIF A SIEF_20200403_DIF P DIF A _M 5 Terminali filtranti per ambienti a contaminazione controllata SPAZIO TECNICO MINIMO PER I...

Страница 6: ...tige filet e Terminal filter hoods for contamination controlled environments A By means of 4 M5 threaded rods screwed to the relevant bushes on the upper part of the profile 1 B Installation with bra...

Страница 7: ...ble duct at least 20 mm away from the connec tion between the plenum and the spigot See figure below Connect the plenum spigot with the flexible duct and secure it in place with a clamp Secure the cou...

Страница 8: ...cessary handle them care fully 3 Pay special attention to the gasket which must be unbroken before instal lation 4 Bring the filter still in its bag close to the cabinet 5 Open the bag and take the fi...

Страница 9: ...tion controlled environments Place the fixing devices io the groove of the aluminium frame placing them about 100 mm from the corners fig 1 Tighten the filter clamps all the way down fig 2 7 FIXING TH...

Страница 10: ...ficate which should be kept 3 Supply the cabinet and activate the flow to the room previously clea ned until you achieve a stable level of cleanliness in accordance with ISO 14644 4 TIPS DURING THE TE...

Страница 11: ...ranti per ambienti a contaminazione controllata Optional tests Reference in ISO 14644 3 2005 Referenced in Principle Procedure Apparatus Installed filter system leak test 4 2 4 B 6 C 6 ISO 14644 2 Ter...

Страница 12: ...qualsiasi momento senza alcun obbligo di preavviso per quanto indicato nella presente pubblicazione SagiCofim S p A reserves the right to make amendments or changes to the contents of this document at...

Отзывы: