Safety Technology International STI-32600 Скачать руководство пользователя страница 1

INSTRUCTION GUIDE

Entry Alert

STI-32600

Compatible with STI-32000, STI-32500, STI-46100, STI-32530,
STI-33010, STI-35500, STI-46010 

ENCLOSED YOU WILL FIND:

• Receiver* (STI-32600 only)
• Chime Transmitter
• One 6 volt alkaline battery (installed)
• Magnet
• Double-sided tape
• Optional screws

*This product is for indoor use only.

TOOLS NEEDED:

• Small straight blade screwdriver
• Small Phillips screwdriver

TEST

1.Plug Entrance Alert Receiver into any standard AC wall outlet not

controlled by a switch.

2.Ensure  transmitter  switch  is  to  the  left  in  the  “chime”  (CH)

position.

3.Hold the magnet next to the Transmitter, so that the “arrow” on

the edge of the Transmitter lines up and points to the “arrow” on
the edge of the magnet.

4.Now  separate  the  Transmitter  and  magnet.  If  your  system  is

operating correctly, the receiver will sound a Chime tone.

Note:

Slide transmitter switch to the right to alarm position (AL) if

you  want  the  alarm  to  sound  when  door  is  opened  or  contact  is
broken.    When  alarm  is  activated,  to  silence  alarm,  slide  switch
back to chime (CH) position.

INSTALLATION

1.Line up the Transmitter and magnet so the arrows are pointing at

each  other.  Position  the  Transmitter’s  back  cover  on  the
stationary edge of the door frame and mount it to the frame using
the double-sided, pressure sensitive tape or screws provided. If
using  tape,  make  sure  mounting  surfaces  are  free  of  dust,  oil,
and other substances that could affect adhesion. 

2.With the back cover firmly mounted on the door frame, snap the

Transmitter onto the back cover.

3.Mount  the  magnet  at  the  edge  of  the  door,  so  that  the  magnet

and the Transmitter arrows align with each other. (The magnet
and the Transmitter should be no more than 1/4" apart when the
door is closed, and the arrows should be pointing at each other.)
Use spacers, if necessary, to bring the Transmitter and magnet
into correct alignment. The easiest way to mount the magnet is
simply to snap the magnet and base together, so that the double-
sided  tape  on  the  base  is  facing  out.  Then  peel  off  the  tape’s
backing material and press tape and magnet against the door at
the correct location. You also can mount the magnet base to the
door  with  screws  if  desired.  Then  snap  the  magnet  onto  the
base.

Note:

Be  sure  to  mount  the  Transmitter  on  the  fixed  door  frame,

and the magnet on the door. Mounting the Transmitter to the door
could  cause  vibration  damage  to  electronic  components  in  the
Transmitter when the door is closed sharply.
4.Test your completed system. With the Receiver plugged into an

indoor  electrical  outlet,  within  range,  open  and  close  the  door.
You should hear the alarm or chime as the door is opened. If the
system  does  not  function  as  expected,  refer  to  the
“Troubleshooting” section.

OPERATING INSTRUCTIONS

1.Make sure that the door to be monitored is closed. Also check to

see that the receiver is plugged into a “live” electrical outlet.

2.Arm the Entry Alert Chime by sliding the transmitter switch to the

“AL” position. When the door is opened, two seconds later the
Entrance  Alert  will  generate  its  warning  sound  and  keep  on
making it for 4 minutes or until the transmitter is switched to the
“CH” position.

3.To access the protected area and bypass the alarm, simply open

the door. You have two seconds in which to slide the transmitter
switch to the “CH” position. When you are ready to leave, slide
the  transmitter  switch  back  to  the  “AL”  position  and  quickly
close the door.

Note:

There are no delays in the chime mode.

VOLUME CONTROL

Adjust volume by sliding Receiver volume control switch located on
back side of the receiver.

TO CHANGE TONE OR MELODY

Remove  the  back  cover  from  the  Entry  Alert  Chime  Transmitter  by
pushing on the bottom locking tab. (Insert screwdriver blade into the
slot at the bottom of the front cover. Press in slightly, and pull on the
back  cover.)  Press  the  flexible  select  tab  located  inside  the
Transmitter adjacent to the battery compartment. Receiver will play
next  selection.    To  continue  changing  melody  or  selection,  press
down once again and wait for Receiver to confirm change.

Note:

If scrolling is too rapid, Receiver will not play each selection.

Only last melody or tone scrolled will play. Scrolling while Receiver is
playing will switch system to new setting, but Receiver will only finish
playing tone or melody already in progress.

TO REPLACE TRANSMITTER BATTERY

1.Remove the back cover from the Transmitter by pushing on the

bottom locking tab. (Insert screwdriver blade into the slot at the
bottom of the front cover. Press in slightly, and pull on the back
cover.)

2.Remove  old  battery  and  dispose  of  properly.  Keep  away  from

children. Do not disassemble and do not dispose of in fire.

3.Install a 6 volt alkaline battery. Make sure the battery (+) and (-)

terminals match (+) and (-) contacts shown on Transmitter case.

BATTERY CAUTION

– The battery used in this device may present risk

of fire or chemical burn if mistreated. Do not recharge, disassemble,
heat  above  100ºC  (212ºF),  or  incinerate.  Replace  only  with  UL
approved Type PX28A 6 volt alkaline battery, such as, STI-30950. Use
of another battery may cause failure of the transmitter and will void
manufacturer's warranty and liability.

GUÍA DE INSTRUCCIONES

Timbre de Alerta de Ingreso

STI-32600

Compatible con STI-32000, STI-32500, STI-46100, STI-32530,
STI-33010, STI-35500, STI-46010

USTED ENCONTRARÁ ADJUNTO LOS SIGUIENTES ELEMENTOS:

• Receptor* (STI-32600)
• Transmisor
• Una pila alcalina de 6 voltios (instalada)
• Imán
• Cinta adhesiva de ambos lados
• Tornillos opcionales

*Este producto está para el uso interior solamente.

HERRAMIENTAS NECESARIAS:

• Destornillador de cabeza plana pequeño
• Destornillador de Phillips pequeño

PRUEBA

1.  Enchufe  el  Receptor  de  la  Alerta  de  Entrada  en  un  enchufe  de

corriente alterna común que no esté controlado por interruptor.

2.  Asegúrese  de  que  el  interruptor  en  el  transmisor  esté  hacia  la

izquierda en la posición de “CH”.

3. Sostenga el imán junto al transmisor, de forma que la “flecha” en

el borde del transmisor esté alineada y apunte a la “flecha” en el
borde del imán.

4.  Ahora,  separe  el  transmisor  y  el  imán.  Si  su  sistema  funciona

correctamente, el receptor sonará con el sonido de la campanilla.

Nota:

Deslice el interruptor del transmisor a la derecha a la posición

de “Alarma” (AL) si desea que suene la alarma. Cuando se activa la
alarma, deslice el interruptor de vuelta a la posición de timbre (CH)
para silenciarla.

INSTALACIÓN

1.  Alinee  el  transmisor  y  el  imán  de  modo  que  las  fechas  queden

enfrentadas. Coloque la tapa posterior del transmisor en el borde
fijo del marco de la puerta e instálelo usando la cinta adhesiva en
los  dos  lados  que  tiene  la  característica  de  ser  sensible  a  la
presión (se incluye). Si usa cinta adhesiva, asegúrese de que las
superficies  de  montaje  estén  limpias,  no  contengan  restos  de
polvo, aceite ni otra sustancia que pueda afectar la adhesión.

2.  Con  la  tapa  posterior  firmemente  fija  en  el  marco  de  la  puerta,

coloque el Transmisor en la tapa posterior.

3. Coloque el imán en el borde de la puerta de forma que la flecha

del  imán  y  la  del  transmisor  queden  alineadas.  (El  imán  y  el
transmisor no deben estar a una distancia mayor de 1/4" entre uno
y  otro,  con  la  puerta  cerrada,  y  las  flechas  deben  estar
enfrentadas.) Use los espaciadores, si lo necesita, para alinear el
transmisor con el imán. La forma más sencilla de colocar el imán
es colocar el imán y la base juntas, de forma que la cinta adhesive
de  ambos  lados  en  la  base  quede  hacia  fuera.  Luego  pele  el
material que recubre la cinta y presione la cinta y el imán contra
la puerta en el sitio correcto. Además, si lo desea, puede utilizar
los  tornillos  para  colocar  la  base  del  imán  a  la  puerta.  Luego
coloque el imán en la base.

Nota:

Asegúrese  de  montar  el  transmisor  en  el  marco  fijo  de  la

puerta. Montar el transmisor en la puerta puede provocar daños por
la  vibración  en  los  componentes  electrónicos  del  transmisor
cuando la puerta se cierra de un golpe.
4.  Pruebe  su  sistema  una  vez  que  terminó  la  instalación.  Con  el

receptor  enchufado  en  un  enchufe  interno,  dentro  del  área  de
cobertura, abra y cierre la puerta. Usted deberá escuchar sonar
la alarma o la campanilla cuando se abra la puerta. Si el sistema
no  funciona  de  la  forma  esperada,  consulte  la  sección  de
“Solución de Problemas”.

INSTRUCCIONES PARA LA OPERACIÓN

1. Asegúrese de que la puerta que está controlando esté cerrada.

Además, controle que el receptor esté enchufado en un enchufe
que tenga energía eléctrica.

2. Arme la Alerta de entrada deslizando el interruptor del transmisor

a  la  posición  de  “AL”.  Desde  este  momento,  si  alguien  abre  la
puerta, la Alerta de entrada generará su sonido de advertencia y
seguirá sonando por quatro minutos o hasta que el transmisor se
coloque en posición “CH”. 

3.  Para  ingresar  al  área  protegida  y  evitar  que  suene  la  alarma,

simplemente  abra  la  puerta.  Usted  tiene  dos  segundos  para
deslizar  el  interruptor  del  transmisor  a  la  posición  de  “CH”.
Cuando quiera salir, deslice el interruptor del transmisor otra vez
a la posición de “AL” y cierre la puerta rápidamente.

Nota:

En el modo de campanilla no hay retrasos.

CONTROL DE VOLUMEN

Ajuste la intensidad del sonido moviendo la palanca del control de
volumen en la parte de atrás del Receptor a la posición deseada.

PARA CAMBIAR EL TONO O MELODÍA

Saque  la  tapa  posterior  del  transmisor  empujando  de  la  lengüeta
por la parte de abajo. (Introduzca el destornillador en la ranura en la
parte inferior de la tapa del frente. Haga una leve presión y tire de
la tapa de atrás.) Presione la lengüeta flexible de selección ubicada
en  el  transmisor  junto  al  compartimiento  de  la  pila.  El  receptor
ejecutará  la  próxima  selección,  presione  una  vez  y  espere  que  el
receptor confirme el cambio.

Nota:

Si  cambia  de  melodía  muy  rápidamente,  el  receptor  no

ejecutará cada selección. Sólo ejecutará la última melodía o tono.
Si  cambia  de  melodía  mientras  el  Receptor  está  ejecutando  una
melodía el sistema cambiará al Nuevo parámetro, pero el receptor
solo finalizará de ejecutar el tono o melodía que está en marcha.

PARA CAMBIAR LA PILA DEL TRANSMISOR

1. Saque la tapa posterior del Transmisor empujando la lengüeta en

la  parte  inferior.  (Introduzca  el  destornillador  en  la  ranura  en  la
parte inferior de la tapa del frente. Haga una leve presión y tire de
la tapa de atrás.)

2. Quite la pila vieja y descártela en forma adecuada. Manténgala

alejada de los niños. No la desarme ni arroje al fuego.

3.  Coloque  una  pila  alcalina  de  6  voltios.  Asegúrese  de  que  los

terminales de la pila (+) y (-) coincidan con los terminales (+) y (-)
de los contactos en la caja del transmisor.

ADVERTENCIA  SOBRE  BATERÍA

–  No  recarguelas,  desmontelas,

calentelas a más de 100ºC (212ºF), o quemelas. Reemplace la batería
sólo  con  una  batería  alcalina  de  6  voltios  del  tipo  PX28A,
homologadas  por  UL,  tales  como  las  RC3095.  El  uso  de  otras
baterías puede provacar fallas en el transmisor y anula la garantía
y responsabilidad del fabricante.

GUIDE D’INSTALLATION

Carillon d’Alerte d’entrée

STI-32600

Compatible avec STI-32000, STI-32500, STI-46100, STI-32530,
STI-33010, STI-35500, STI-46010

L'ENSEMBLE COMPREND:

• Un récepteur* (STI-32600)
• Un émetteur
• Une pile alcaline 6 V (installée)
• Un aimant
• Un ruban adhésif à double face
• Des vis
*Ce produit ne s’utilise qu’à l’intérieur.

OUTILS REQUIS:

• Petit tournevis à lame plate
• Petit tournevis à pointe Phillips

ESSAI

1.  Connectez  le  récepteur  d'alerte  d'entrée  dans  une  prise  de

courant CA qui n'est pas commandée par un interrupteur.

2.  Assurez-vous  que  le  commutateur  de  l'émetteur  est  à  gauche,

sur “CH”.

3.  Tenez  l'aimant  près  de  l'émetteur,  la  “flèche”  sur  le  bord  de

l'émetteur,  alignée  et  pointant  vers  la  “flèche”  sur  le  bord  de
l'aimant.

4.  Écartez  l'aimant  de  l'émetteur.  Si  le  dispositif  fonctionne

correctement, le récepteur sonnera.

Remarque:

Réglez  le  commutateur  de  l'émetteur  à  droite  si  vous

voulez  un  son  d'alarme  (AL).  Lorsque  l'alarme  est  activée,  pour
arrêter  l'alarme,  glissez  l'interrupteur  dans  la  position  de  carillon
(CH). 

INSTALLATION

1. Alignez l'émetteur et l'aimant pour que les flèches pointent l'une

vers  l'autre.  Placez  le  dos  de  l'émetteur  sur  le  rebord  fixe  du
cadre  de  porte  et  fixez-le  au  cadre  à  l'aide  du  ruban  adhésif  à
double  face  ou  des  vis  fournies.  Si  vous  utilisez  le  ruban,
assurez-vous  que  les  surfaces  de  montage  sont  libres  de
poussière,  huile  ou  autre  matière  qui  pourrait  nuire  à
l'adhérence.

2. Le dos solidement fixé au cadre de porte, enclenchez l'émetteur

sur son dos.

3. Posez l'aimant le long du rebord de la porte, de façon à ce que

les fleches sur l'aimant et l'émetteur soient alignées (l'aimant et
l'émetteur doivent être à moins de 1/4 po l'un de l'autre quand la
porte est fermée, et les fleches doivent pointer l'une vers l'autre).
Au  besoin,  utilisez  des  cales  pour  bien  aligner  l'émetteur  avec
l'aimant.  La  façon  la  plus  simple  de  poser  l'aimant  est  de
l'enclencher sur son socle de façon à ce que le ruban à double
face sur le socle pointe vers l'extérieur. Pelez l'endos protecteur
et  presses  le  ruban  et  l'aimant  contre  la  porte,  au  bon  endroit.
Vous pouvez aussi poser le socle de l'aimant sur la porte à l'aide
des vis fournies. Enclenchez ensuite l'aimant sur son socle.

4.Testez  le  système.  Le  récepteur  branché  dans  une  prise

électrique  intérieure,  en-deça  de  la  portée  requise,  ouvrez  et
fermez la porte. Vous devriez entendre l'alarme ou le carillon dès
que  la  porte  s'ouvre.  Si  le  système  ne  fonctionne  pas,  référez-
vous à la section de “Dépistage des problèmes”.

Remarque:

Assurez-vous  de  poser  l'émetteur  sur  le  cadre  fixe  et

l'aimant  sur  la  porte.  Si  l'émetteur  est  sur  la  porte,  les  vibrations
peuvent  endommager  l'électronique  si  la  porte  est  fermée  avec
force.

DIRECTIVES D'UTILISATION

1.  Assurez-vous  que  la  porte  surveillée  est  fermée.  Assurez-vous

aussi  que  le  récepteur  est  branché  dans  une  prise  de  courant
“sous tension”.

2.  Armez  l'alarme  d'entrée  en  plaçant  le  commutateur  de

l'émetteur sur “alarm”. Maintenant, si quelqu'un ouvre la porte,
l'alarme d'entrée sonnera deux secondes plus tard et continuera
de  sonner  pendant  4  minutes  ou  jusqu'à  ce  que  l'émetteur  soit
réglé sur “chime”.

3. Pour entrer dans la zone protégée et supplanter l'alarme, ouvrez

la  porte.  Vous  avez  deux  secondes  pour  régler  le  commutateur
de  l'émetteur  sur  “chime”.  Quand  vous  êtes  prêt  à  sortir,
remettez le commutateur de l'émetteur sur “alarm” et refermez
vite la porte.

Remarque:

Il n'y a aucun délai au mode de carillon.

COMMANDE DE VOLUME

Réglez  l'intensité  sonore  en  poussant  le  levier  de  volume  à  la
position voulue, au dos du récepteur du carillon.

CHANGEMENT DE LA TONALITÉ OU DE LA MÉLODIE

Enlevez le dos de l'émetteur en appuyant sur la patte de blocage au
bas. (Insérez la lame d'un tournevis dans la fente, dans le bas du
couvercle avant. Appuyez légèrement et tirez le dos). Appuyez sur
la patte flexible de selection à l'intérieur de l'émetteur, à côté du
logement  de  la  pile.  Le  récepteur  fera  entendre  la  sélection
suivante.  Pour  continuer  de  changer  la  tonalité  ou  la  mélodie,
appuyez  de  nouveau  et  attendez  que  le  récepteur  confirme  le
changement.

Remarque:

Si le défilement est trop rapide, le récepteur ne fera pas

entendre chaque choix. Seule la dernière mélodie ou tonalité sera
entendue.  Défiler  pendant  que  le  récepteur  sonne  règlera  le
système sur un nouveau son mais le récepteur continuera de faire
entendre la tonalité ou la mélodie en cours.

REMPLACER LA PILE DE L'ÉMETTEUR

1. Enlevez le dos de l'émetteur en appuyant sur la patte de blocage

au bas. (Insérez la lame d'un tournevis dans la fente, dans le bas
du couvercle avant. Appuyez légèrement et tirez le dos).

2.  Retirez  la  vieille  pile  et  jetez  correctement.  Tenezla  hors  de  la

portée des enfants. Ne démontez pas la pile et ne la jetez pas au
feu.

3. Posez une pile alcaline 6 volts. Assurez-vous que les bornes (+)

et (–) correspondent aux plots (+) et (–) du boîtier.

MISE EN GARDE CONCERNANT LES PILES

– Ne pas les recharger

ni les ouvrir, les chauffer à plus de 100ºC (212ºF) ou les jeter au feu.
N'utiliser que une pile alcaline 6 volts de type PX28A approuvées
UL, comme les STI-30950 de STI.  Utiliser une autre pile peut causer
une  panne  de  l'émetteur  et  rendre  nulle  la  garantie  et  la
reponsabilité du fabricant.

Отзывы: