background image

21

20

21

62CM/102CM

ES

General. 

•  En caso de no seguir las instrucciones, 

existe riesgo de daños para el bebé. 

•  Este producto está diseñado para que los 

niños puedan sentarse sin ayuda hasta los 
3 años o con un peso máximo de 15 kg

•  Conforme a las exigencias de seguridad 

según EN 16120:2012. 

•  Testado en laboratorio reconocido según 

decreto nº91 -1292 - Diciembre 1991.

•  NOTA: Antes de unir el elevador, limpiar 

con una esponja suave con agua tibia 
y jabonosa (utilizar un limpiador no 
corrosivo).

ATENCION: 

No dejar nunca un bebé 
sin la vigilancia de un 
adulto.

ATENCION: 

No use el elevador para 
viaje si una o más correas 
no pueden sujetarse 
alrededor del asiento del 
adulto..

ATENCION: 

siempre utilice el sistema 
de retención y asegúrese 
de que está ajustado 
correctamente.

ATENCION: 

siempre utilice el sistema 
de sujeción de la silla y 
asegúrese de que está 
ajustado correctamente 
antes de su uso.

ATENCION: 

compruebe siempre la 
seguridad y estabilidad 
del asiento montado sobre 
la silla en el asiento para 
adulto antes de su uso.

ATENCION: 

no utilice este asiento 
montado sobre la silla en 
taburetes o bancos.

Содержание TRAVEL BOOSTER

Страница 1: ...www safety1st com 18m 36m w w w s a fe ty 1s t c o m tr a v e l b o o s te r TRAVEL BOOSTER Min 350 mm Min 265 mm Min 330 mm ...

Страница 2: ...ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS Existe riesgo de dañar al bebé en caso de no seguir estas instrucciones PT IMPORTANTE CONSERVAR PARA UMA CONSULTA POSTERIOR PARA LER COM ATENÇÃO Se não seguir estas instruções poderá pôr em risco a criança NL BELANGRIJK BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG VOOR EEN LATER GEBRUIK Indien de instructies niet opgevolgd worden kan het kind zic...

Страница 3: ...N 14 ES 17 PT 20 NL 23 DE 26 Mode d emploi Garantie Istruzioni per l uso Garanzia Instructions for use Warranty Modo de empleo Garantía Modo de emprego Garantia Gebruiksaanwijzing Garantie Gebrauchsanweisung Garantie 6 5 7 ...

Страница 4: ...refully and follow all instructions ES Enhorabuena por tu compra Para una protección máxima y un confort óptimo para tu bebé es muy importante que leas el manual con atención y que sigas las instrucciones PT Felicitações pela sua compra Para uma máxima protecção e óptimo conforto para o seu filho é importante que leia atentamente e siga todas as instruções de utilização NL Gefeliciteerd met de aan...

Страница 5: ...5 A A B B CLICK CLICK A A B B CLICK CLICK ...

Страница 6: ...6 CLICK ...

Страница 7: ...7 7 1 2 ...

Страница 8: ...ttoyant non corrosif AVERTISSEMENT Ne jamais laisser l enfant sans surveillance AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le réhausseur de chaise si une ou plusieurs sangles ne peuvent pas être verrouillées autour de la chaise adulte AVERTISSEMENT Toujours utiliser le système de retenue et s assurer qu il est correctement installé AVERTISSEMENT Toujours utiliser le système d attache à la chaise et s assurer q...

Страница 9: ...SSEMENT Assurez vous que le rehausseur de chaise est placé dans une position dans laquelle l enfant ne peut pas utiliser ses pieds pour s appuyer contre la table ou toute autre structure car la chaise pour adulte qui soutient le rehausseur de chaise pourrait alors se renverser AVERTISSEMENT vérifier la planéité du sol et de l assise de la chaise avant d installer le réhausseur AVERTISSEMENT vérifi...

Страница 10: ...vez les sacs plastique de l emballage hors de portée des bébés et des jeunes enfants POUR MIEUX COMPRENDRE LES INSTRUCTIONS SE REFERER AUX ILLUSTRATIONS AU DEBUT DE CE MANUEL TOUT EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS ECRITES Entretien Pour une entière satisfaction le produit dépend d un entretien régulier Confection Avant nettoyage consulter l étiquette de composition du textile cousue sur la confection vo...

Страница 11: ... le produit n est pas renvoyé avec l original du ticket de caisse par l intermé diaire du commerçant et ou importateur au fabricant Lorsque des réparations ont été effectuées par un tiers ou un vendeur non agréé Lorsque le défaut a été causé par une utilisation ou un entretien incorrect ou insuffisant une négligence ou des chocs au niveau du textile et ou du châssis Lorsqu il y a lieu de parler d ...

Страница 12: ... con acqua tiepida e sapone utilizzare un detergente non corrosivo ATTENZIONE non lasciare mai il bambino senza sorveglianza ATTENZIONE Non utilizzare il rialzo se non si riescono ad allacciare una o più cinghie intorno alla sedia ATTENZIONE utilizzare sempre il sistema di ritenuta e assicurarsi che sia montato correttamente ATTENZIONE prima dell uso utilizzare sempre il sistema di attacco della s...

Страница 13: ...me seggiolino auto o in bagno ATTENZIONE Non lasciare mai che il bambino spinga contro il tavolo quando è seduto sul rialzo ATTENZIONE prima di installare il seggiolino controllare la superficie piana del pavimento e della seduta della sedia ATTENZIONE verificare che il pavimento sia piatto e che la sedia sia stabile prima di installare il seggiolino ATTENZIONE non regolare la posizione del seggio...

Страница 14: ...portata dei neonati e dei bambini PER COMPRENDERE AL MEGLIO LE ISTRUZIONI FARE RIFERIMENTO ALLE FIGURE PRESENTI ALL INIZIO DEL MANUALE MENTRE SI SEGUONO LE ISTRUZIONI SCRITTE Lavaggio Per ottimizzare l utilizzo del seggiolino mantenere pulito il prodotto regolarmente Rivestimento Prima del lavaggio consultare l etichetta di composizione del tessuto cucita sulla confezione per verificare i simboli ...

Страница 15: ... casi seguenti Utilizzo e destinazione diversi da quelli previsti nelle istruzioni d uso Installazione non conforme alle istruzioni Riparazione effettuata da persona o punto vendita non autorizzato Mancanza dello scontrino d acquisto al momento del rinvio al produttore Il difetto è causato da una manutenzione scorretta o insufficiente del prodotto negligenza o urti a livello del telaio o del tessu...

Страница 16: ...ing a soft sponge do not use abrasive cleaning products WARNING Never leave the child unattended WARNING Do not use the chair mounted seat if one or more locking straps cannot be safely locked WARNING Always use the restraint system and ensure it is correctly fitted before use WARNING Always use the chair attachment system and ensure it is correctly fitted before use WARNING Always check the secur...

Страница 17: ...ced in a position where the child is not able to use its feet to push against the table or any other structure as this can cause the tip over of the adult chair supporting the chair mounted seat WARNING Make sure that both the floor and the chair seat are even before installing the booster seat WARNING Before installing the booster seat make sure that the floor is even and the chair stable WARNING...

Страница 18: ... plastic bags and packaging out of reach of babies and young children TO BE ABLE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS BETTER PLEASE REFER TO THE ILLUSTRATIONS AT THE BEGINNING OF THIS MANUAL WHILE YOU ARE FOLLOWING THE WRITTEN INSTRUCTIONS Care To give perfect satisfaction the product must be cared for regularly Fabric Before cleaning check the label sewn into the fabric you will find the wash symbols indic...

Страница 19: ... supplier When the product is not returned to the manufacturer with the original till receipt issued by the retailer and or importer When repairs have been carried out by a third party or a non approved retailer When the defect was caused by incorrect or insufficient use or maintenance neglect or impacts at the level of the textile and or chassis When it is a case of normal wear of the parts such ...

Страница 20: ...izar un limpiador no corrosivo ATENCION No dejar nunca un bebé sin la vigilancia de un adulto ATENCION No use el elevador para viaje si una o más correas no pueden sujetarse alrededor del asiento del adulto ATENCION siempre utilice el sistema de retención y asegúrese de que está ajustado correctamente ATENCION siempre utilice el sistema de sujeción de la silla y asegúrese de que está ajustado corr...

Страница 21: ...tilice NUNCA este producto en un silla de auto o en el baño ATENCION Nunca deje al niño empujar la mesa mientras que está sentado en el asiento elevador ATENCION compruebe que el suelo es plano y que el asiento de la silla también antes de instalar el elevador ATENCION compruebe la estabilidad de la silla antes de poner elevador ATENCION no ajuste la posición del elevador hasta que el niño no esté...

Страница 22: ...e de bebés y niños PARA COMPRENDER MEJOR LAS INSTRUCCIONES REFERIRSE A LAS ILUSTRACIONES DE ESTE MANUAL ASÍ COMO A LAS EXPLICACIONES ESCRITA Mantenimiento Para un uso y duración óptimos del producto debe limpiarlo regularmente Textil Antes de lavarlo consultar la etiqueta de composición textil cosida a la vestidura dónde se encuentran las instrucciones y los símbolos para lavar correctamente la co...

Страница 23: ...a un proveedor no autorizado Si el producto no se devuelve junto con el ticket de compra original por medio del comercio al fabricante Si se han realizado reparaciones por un tercero o un vendedor no autorizado Si la causa del defecto se debiera a un uso o un mantenimiento incorrecto o insuficiente a negligencias o a golpes en la parte textil o en el chasis Si se trata de un desgaste normal de las...

Страница 24: ...água morna e sabão utilizar um detergente não corrosivo ATENÇÃO não deixar a criança sem vigilância ATENÇÃO Não utilize o assento de viagem caso não consiga prender uma ou mais cintas ao assento para adultos ATENÇÃO Não utilize este assento para montar numa cadeira em bancos ou em bancos corridos ATENÇÃO Utilize sempre o sistema de retenção e certifique se de que está bem encaixado ATENÇÃO Utilize...

Страница 25: ...e as dimensões do assento são superiores à da cadeira de mesa ATENÇÃO utilizar sempre em cima de uma cadeira com encosto rígido ATENÇÃO nunca utilizar este produto como se fosse uma cadeira auto ou no banho ATENÇÃO Nunca permita que a criança empurre a mesa quando estiver sentada no assento de viagem ATENÇÃO verificar se o chão é plano e se o assento da cadeira também o é antes de instalar esta ca...

Страница 26: ...cos fora do alcance das crianças PARA MELHOR COMPREENDER AS INSTRUÇÕES VER AS ILUSTRAÇÕES NO INÍCIO DESTE MANUAL SEGUINDO AS INSTRUÇÕES ESCRITAS Lavagem Para total satisfação o produto necessita de lavagens regulares Confecção Antes de lavar consulte a etiqueta da composição têxtil cosida na confecção onde poderá encontrar os símbolos de lavagem do produto PT ...

Страница 27: ...Quando não é apresentado o recibo de compra pelo intermediário do comerciante e ou importador do fabricante Quando as reparações foram efectuadas por um terceiro ou um vendedor não autorizado Quando o defeito foi causado por uma utilização ou uma manutenção incorrectas ou insuficientes negligência ou choques a nível do tecido e ou chassis Quando se está perante o desgaste normal das peças tal como...

Страница 28: ...s lauw water en zacht reinigingsmiddel gebruik nooit schurend of agressief reinigingsmiddel WAARSCHUWING Laat nooit uw kind alleen zonder toezicht WAARSCHUWING Gebruik de booster niet als één of meerdere riemen niet kunnen worden bevestigd aan de stoel voor volwassenen WAARSCHUWING Gebruik deze reisstoel niet op krukken of banken WAARSCHUWING Gebruik het veiligheids systeem altijd en zorg ervoor d...

Страница 29: ... afmetingen van de stoelverhoger WAARSCHUWING altijd gebruiken op een stoel met stijve en rechte rugleuning WAARSCHUWING gebruik NOOIT deze stoelverhoger als autostoel of als badstoeltje WAARSCHUWING Laat het kind niet tegen de tafel duwen als het in de boosterstoel zit WAARSCHUWING voordat men de stoelverhoger gaat installeren dient men de vlakheid van de vloer en de stoel te controleren WAARSCHU...

Страница 30: ...y s en kinderen bewaard te worden OM DE INSTALLATIE BEVESTIGING VAN DEZE STOELVERHOGER NOG BETER TE BEGRI JPEN ADVISEREN WIJ DE TEKENINGEN IN DE GEBRUIKSAANWIJZ ING EN DE GEBRUI KSINSTRUCTIES AAN DACHTIG TE LEZEN EN TE BESTUDEREN Onderhoud Om optimaal van uw product te kunnen genieten is het van groot belang het tafelstoeltje regelmatig te onderhouden voorkom dat vuil zich definitief in de bekledi...

Страница 31: ...et product niet aan de fabrikant wordt geretourneerd met de originele kassabon via de winkelier en of importeur wanneer de reparaties worden uitgevoerd door derden of door een niet erkende verkoper wanneer de storing werd veroorzaakt door onjuist of onvoldoende gebruik en onderhoud verwaarlozing het textiel en of onderstel is beschadigd door een botsing wanneer er sprake is van normale slijtage va...

Страница 32: ...wamm und lauwarmem Seifenwasser benutzen Sie kein scharfes Reinigungsmittel ACHTUNG Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt ACHTUNG Wenn sich einer der Gurte am Erwachsenensitz nicht schließen lässt darf die Sitzerhöhung NICHT verwendet werden ACHTUNG Verwenden Sie diesen Stuhlaufsatz nie auf Hockern oder Bänken ACHTUNG Benutzen Sie immer die Sitzbefestigung und vergewissern Sie sich dass sie korr...

Страница 33: ...NIEMALS als Autositz oder im Bad benutzen ACHTUNG Der Tisch darf vom Kind in der Sitzerhöhung nicht verschoben werden ACHTUNG Überzeugen Sie sich vor Installation des Erhöhun gssitzes dass der Boden und die Sitzfläche des Stuhles eben sind ACHTUNG Überzeugen Sie sich vor der Installation dass der Boden eben und der Stuhl stabil ist ACHTUNG Die Position des Sitzes nicht ändern während das Kind sich...

Страница 34: ...Babys und Kleinkindern auf UM DIE INSTRUKTIONEN BESSER ZU VERSTE HEN BEZIEHEN SIE SICH AUF DIE ILLUS TRATIONEN AM AN FANG DIESES HANDBU CHES WÄHREND SIE DIE SCHRIFTLICHEN ANWEISUNGEN BEFOL GEN Pflege Das Produkt muß regelmäßig gepflegt werden damit man lange Freude daran hat Bezug Vor dem Reinigen auf dem Etikett am Bezug die Zusammensetzung des Stoffes nachlesen Es enthält auch die richtigen Pfle...

Страница 35: ...teller ohne den Ori ginal Kassenbeleg durch einen Zwischenhändler und oder Importeur zugesandt wird Wenn eine Reparatur durch einen Dritten oder einen nicht zugelassenen Händler durchgeführt wird Wenn ein Defekt durch einen unsachgemäßen oder unzulänglichen Gebrauch Fahrlässigkeit oder Stoßeinwirkungen auf dem Textilbezug und oder der Basis hervorgerufen werden Wenn von einer normalen Abnutzung de...

Страница 36: ...Augustinusstraße 9 c D 50226 Frechen Königsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telgate Bergamo ITALIA DOREL HISPANIA S A C Pare Rodés n 26 Torre A 4 Edificio Del Llac Center 08208 Sabadell Barcelona ESPAÑA DOREL PORTUGAL Artigos para Bebé Lda Rua Pedro Dias 25 4480 614 Rio Mau Vila do Conde PORTUGAL DOREL JUV...

Отзывы: