OutSmart
TM
Flex Lock
HS271
User Guide
Verrou Flexible OutSmart
TM
HS271
Guide de l’utilisateur
WARNING:
DO NOT
use this product to guard
against toxic and dangerous substances, or sharp-edged or
pointed objects. Such materials should always be placed “high
up” or otherwise made completely inaccessible to children.
ADULT INSTALLATION REQUIRED.
MISE EN GARDE:
NE PAS
utiliser ce
produit pour se prémunir contre les substances toxiques et
dangereuses, ou les objets tranchants ou pointus. Ces matériaux
doivent toujours être rangés “très haut” ou rendus totalement
inaccessibles aux enfants. INSTALLATION PAR UN ADULTE
REQUISE.
Thank you for purchasing this OutSmart Flex Lock. We’re proud to
be your choice for safeguarding your child’s environment.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce Verrou Flexible OutSmart™.
Nous sommes fiers d’être votre choix pour la protection de
l’environnement de votre enfant.
NOTE:
This product has a two unique features that help to
redirect and distract your child’s attention.
NOTE:
Ce produit comprend deux caractéristiques uniques qui aid-
ent à réorienter et à détourner l’attention de votre enfant.
The decoy button is
non-functioning.
The functional
buttons are hidden
underneath a flexible
over mold.
Les boutons fonctionnels
sont cachés sous un
surmoulage flexible.
Features
Caractéristiques
1
AVANT DE COMMENCER
• Lire toutes les instructions avant d’installer.
• Conserver ces instructions pour utilisation ultérieure.
• Retirer tout le contenu de la boîte et jeter la boîte.
• Étaler et identifier toutes les pièces.
• Ne pas retourner ce produit au magasin. Si des pièces sont manquantes,
visitez notre site www.safety1st.ca pour discuter avec nous ou pour vision-
ner des vidéos. Vous pouvez également nous envoyer un SMS au (812)
652-2525 ou appeler le service à la clientèle au (800) 544-1108. Ayez en
main le numéro de modèle (HS271) et le code de date (date de fabrication)
indiqué au dos du produit.
Informations importantes sur la sécurité
Vérifiez la sécurité après l’installation en tirant fermement sur la porte ou
le tiroir. Cessez l’utilisation lorsque votre enfant devient assez vieux pour le
déjouer. Éventuellement, votre enfant sera capable de déjouer ce produit.
Pour garder ce produit efficace le plus longtemps possible, évitez de laisser
les enfants voir comment vous faites fonctionner les dispositifs de sécurité
pour enfant. En vous regardant désengager un verrou ou un loquet, cela leur
permet d’apprendre à le déjouer plus tôt.
BEFORE YOU BEGIN
• Read all instructions before installing.
• Keep these instructions for future use.
• Remove all contents from packaging and discard box.
• Lay out and identify all parts.
• Do not return this product to the place of purchase. If any parts are
miss-
ing, please visit us at www.safety1st.ca to chat with us there or to view
videos. You can also text us at (812) 652-2525 or call Consumer Care at
(800) 544-1108. Have the model number ready (HS271 ) and date code
(manufacture date) located on back of product.
Important Safety Information
Check for security after installation by tugging firmly on the door or
drawer. Discontinue use when your child becomes old enough to defeat
it. Your child will eventually be able to defeat this product. To keep this
product effective for as long as possible, avoid letting children see how
you operate child safety devices. Watching you disengage a lock, latch or
cover could enable them to learn sooner how to defeat it.
CAUTION:
This product is only a deterrent. It is not a
substitute for proper adult supervision.
DO NOT
use this
product if damaged or broken. These products are not toys.
DO NOT
allow children to play with them.
FOR INDOOR HOME USE ONLY.
ATTENTION:
Ce produit est uniquement un moyen de dissuasion.
Il ne remplace pas la surveillance appropriée d’un adulte.
NE PAS
utiliser ce produit s’il est endommagé ou cassé. Ces produits ne
sont pas des jouets.
NE PAS
permettre aux enfants de jouer avec.
POUR USAGE DOMESTIQUE À L’INTÉRIEUR SEULEMENT.
Le bouton de leurre n’est pas
fonctionnel.
©2022 Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ and the Safety 1st logo and design are trademarks of Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ et le logo de Safety 1st et sa conception sont
des marques de commerce de Dorel Juvenile Group, Inc. (800) 544-1108 www.safety1st.ca. Styles and colors may vary. Les styles et les couleurs peuvent varier. Made in CHINA. Fabriqué
en CHINE. Distributed by (distribué par) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494. Dorel Juvenile Canada, 2233 Argentia Road, Suite 110, Mississauga, ON
L5N 2X7. Importado y Distribuido en Chile por: Comercial e Industrial Silfa S.A. - San Ignacio 0201 / Parque Industrial Portezuelo Quilicura, Santiago Chile. Fono (562) 2339 9000. En Perú
por: Comexa S.A. - Los Libertadores 455 – San Isidro, Lima – Perú. Fono (511) 4469014. En Centro América, Caribe y Ecuador por: Best Brands Group S.A. – Av. Balboa, Bay Mall Plaza,
Planta Baja, local 9, Panamá. - Fono: (507) 300 2884. En Colombia por: Baby Universe S.A.S. - Vía 40 No. 77-29, Barranquilla, Colombia - Fono: (575) 353 1110 Importador: DJGM, S.A.
DE C.V. Gabriel Mancera No. 1041 Col. Del Valle, Benito Juárez C.P. 03100 México, Ciudad de México R.F.C. DJG140305GN9 Tel. (55) 67199202 01/21/22 4358-7054B