Safety 1st IH282 Скачать руководство пользователя страница 3

Humidificador Ultrasónico de 360°

IH282, IH283, IH284 Guía para el usuario

©2013 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved. Todos derechos reservados.

www.djgusa.com  (800) 544-1108  www.safety1st.com

Made in CHINA. Hecho en CHINA.   

Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar.

Distributed by (Distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494

Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B1

11/06/13   4358-4834E

 

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR 

Y UTILIZAR DEL MOISÉS. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 

PARA SU USO FUTURO. 

     PRECAUCIÓN

•  Se requiere el armado por parte de un adulto. Mantenga las 

piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.

      

ADVERTENCIA

Cuando use aparatos electrodomésticos, debe siempre tomar 

precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, choques 

eléctricos y lesions a personas, incluidas las siguientes:

•  Utilice el aparato electrodoméstico solamente como se describe en este 

manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede 

causar incendios, choques eléctricos o lesiones personales. El uso 

de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede 

resultar peligroso. NO UTILIZAR en exteriores.

•  Para evitar riesgos de incendio o choques eléctricos, enchufe el 

electrodoméstico directamente en una toma de corriente de 120 V CA. 

NO enchufe el cable con las manos mojadas.

•  Mantenga el cable fuera de las zonas con mucho tránsito. Para evitar 

riesgos de incendio, NUNCA coloque el cable debajo de alfombras o 

cerca de salidas de calefacción.

•  NO opere ningún aparato electrodoméstico que tenga el cable o el 

enchufe dañado, que haya tenido un desperfecto, o que se haya caído 

o dañado de algún modo. Devuelva el aparato electrodoméstico al 

fabricante para su revisión, ajuste eléctrico o mecánico, o reparación.

•  NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de 

esta unidad. Si lo hace, anulará la garantía. El interior de la unidad no 

contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Todo servicio de 

mantenimiento debe ser realizado únicamente por personal calificado.

•  Desenchufe el humidificador cuando no esté en uso.

•  NO coloque el humidificador cerca de fuentes de calor, como estufas, 

radiadores y calentadores. SÍ coloque el humidificador en una pared interior, 

cerca de una toma de corriente. Para obtener mejores resultados, coloque el 

humidificador a no menos de 4 pulgadas (10 cm) de distancia de la pared. 

NO permita que las salidas de niebla apunten directamente hacia la pared. 

La humedad puede provocar daños, en especial al empapelado. 

1

NOTA: El nivel de humedad es recomendado del 35% al 50%. 
Un nivel de humedad inferior al 20% puede ser insalubre e 
incómodo. 

En condiciones normales, es recomendable utilizar un 

ajuste menor en este humidificador. La niebla no es visible 

en un nivel de ajuste más bajo. Los niveles de ajuste más 

altos sólo deben utilizarse cuando el nivel de humedad es 

extremadamente bajo. En un ajuste más alto es posible que 

se vea una niebla blanca y existe un mayor riesgo de daño 

por humedad, especialmente en objetos que se encuentren 

cerca del humidificador.

NOTA: Si se acumula humedad en las paredes o las ventanas de la habitación, apague el humidificador. La habitación ya tiene suficiente humedad y el exceso puede causar daños. 

 Información para el consumidor

•  No devuelva este producto al lugar donde lo compró. Si falta alguna pieza, envíe un correo electrónico a [email protected], llame al Departamento de 

Relaciones con el Consumidor al (800) 544-1108, o envíe un fax al (800) 207-8182. También puede visitar nuestro sitio web en www.safety1st.com. Tenga a 
mano el número de modelo (IH282, IH283, IH284) y el código de fecha (la fecha de fabricación se encuentra en la etiqueta del producto) a mano.

¿Cómo funciona?

Los humidificadores proporcionan comodidad al agregar 
humedad al aire en interiores. El 

Humidificador Ultrasónico 

de 360° 

utiliza la tecnología ultrasónica. Un diafragma de 

metal vibra silenciosamente a muy alta frecuencia para crear 
pequeñas gotas, lo que produce una fresca niebla o rocío.

Debe colocar el humidificador con las salidas de niebla alejadas 
de cualquier pared o mueble cercano. En condiciones ideales, el 
humidificador sólo proyecta una modesta cantidad de humedad 
en el aire para aumentar ligeramente el nivel de humedad.

 Conozca su unidad

 

   

 

 

STRANGULATION HAZARD!

 Children have STRANGLED in cords.

NEVER place camera or cords within 6 feet of the crib. Do not use

with an extension cord.  Only use the AC adapters provided.

WARNING!

 

STRANGULATION HAZARD!

 Children have STRANGLED in cords.

NEVER place Baby Unit or cords within 6 feet of the crib. Do not use

with an extension cord.  Only use the AC adapters provided.

WARNING!

Video Monitor instruction warning

Audio Monitor instruction warning

Generic Electrical instruction warning w/ adaptors

   

 

Generic Electrical instruction warning 

•  NUNCA coloque el humidificador en un lugar accesible a los 

niños. NUNCA utilice el humidificador en una habitación cerrada, 

especialmente en donde un niño se encuentre durmiendo, 

descansando o jugando (una habitación cerrada puede provocar un 

exceso de humedad).

•  NO intente recargar humidificador sin antes desconectar la unidad de 

su toma de corriente. El ignorar esta advertencia puede causar lesiones 

personales. Asegúrese de desenchufar la unidad tirando del enchufe, y 

no del cable. NUNCA incline, mueva o intente vaciar la unidad mientras esté 

en funcionamiento. Apague y desenchufe la unidad antes de retirar el 

tanque de agua y moverla. Cuando transporte el tanque lleno de agua, 

use ambas manos.

•  NO bloquee la salida ni la entrada de aire mientras la unidad se 

encuentre en funcionamiento.

•  Siempre coloque el humidificador en una superficie firme, plana y 

nivelada. Se recomienda colocar una alfombra o almohadilla a prueba 

de agua debajo del humidificador. NUNCA debe colocarlo sobre una 

alfombra o un piso que pueda dañarse por la exposición al agua o 

a la humedad. Para evitar daños a las superficies,NO coloque el 

humidificador directamente debajo de superficies más altas.

•  NO utilice el humidificador en un área donde el nivel de humedad 

sea superior al 50%. Para medir la humedad utilice un higrómetro, 

disponible de su distribuidor local. Apague el humidificador si hay 

exceso de humedad.

•  NO vierta agua en aberturas que no sean del tanque de agua.

•  NUNCA coloque la base debajo de una corriente de agua ni la sumerja 

en líquidos.

•  NUNCA haga funcionar la unidad sin agua en el tanque.

•  Después del uso, NUNCA toque el diafragma de metal expuesto en la 

base, pues estará CALIENTE.

•   Para funcionar adecuadamente, este humidificador requiere 

mantenimiento diario y semanal. Consulte los procedimientos de 

limpieza diarios y semanales. 

Utilice únicamente los limpiadores 

recomendados por el fabricante.

•  NUNCA deje inserte ni coloque objetos en las aberturas.

Botón de  

encendido/apagado

Flotador

Sensor

Tanque

Base

Perilla de ajuste 

de niebla

Salidas de niebla de 

360°

Manija del tanque 

(en la parte poste-

rior del tanque)

Tapa

¡PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN!

 Los niños se han ESTRANGULADO 

con los cables. NUNCA coloque los cables a menos de 6 pies de 

distancia de la cuna. No lo use con un cable de extensión.

¡ADVERTENCIA!

Отзывы: