
2
Restraint System
C
D
:
Position your child in booster seat.
Place restraint straps between legs
and buckle into position
(Figure 2a)
.
Adjust restraint straps for proper fit
(Figure 2b)
.
2a
3
2b
2
Sistema de retención
C
D
:
Coloque al niño en el asiento elevador.
Coloque las correas de retención entre las
piernas del niño y abróchelas en posición
(Figura 2a)
. Ajuste las correas según sea
necesario
(Figura 2b)
.
1a
1
Chair Straps
E
:
Pass the bottom chair strap under
base of chair and secure buckle
(Figure 1a)
. Tighten chair strap for
security.
Pass rear chair strap around back of
chair and secure buckle
(Figure 1b)
.
Tighten chair strap for security.
1b
1
Correas de la silla
E
:
Pase la correa inferior de la silla debajo de la
base de la misma y ajuste la hebilla
(Figura
1a)
. Ajuste la correa de la silla por seguridad.
Pase la correa trasera de la silla alrededor
del respaldo de la misma y ajuste la hebilla
(Figura 1b)
. Ajuste la correa de la silla por
seguridad.
5
Tray
A
C
:
Align tabs on tray to slots
on the arm of booster seat
(Figure 5).
Press tray into
hole and rotate tray to closed
position. See page 4, step 3 for
tray use instructions.
5
Charola
A
C
:
Alinee las lengüetas de la charola
con las ranuras del brazo del asiento
(Figura 5).
Presione la charola dentro del
orificio y gírela hasta la posición cerrada. Vea
el paso 3 de la página 4, donde encontrará
instrucciones para el uso de la charola.
WARNING:
•
ALWAYS
use both sets of chair
straps to completely secure booster
to the chair.
• If chair is cushioned and cushion
cannot be removed,
BE CERTAIN
that
the bottom chair strap is fastened
snugly after putting child in seat.
• Make sure all pieces are assembled
correctly. Test for proper assembly
before placing child in seat.
•
ALWAYS
secure child in booster seat
using restraint straps.
•
ALWAYS
ensure that all chair
protector pads are located completely
on the adult chair surface.
AVISO:
•
SIEMPRE
use ambas correas de la silla para
asegurar completamente el asiento elevador
a la silla.
• Si la silla es acojinada y el cojín no puede
quitarse,
ASEGÚRESE
de que la correa
inferior de la silla esté ajustada firmemente
luego de colocar al niño en la silla.
• Asegúrese de que todas las piezas estén
armadas correctamente. Antes de sentar al
niño, controle el armado de la silla.
•
SIEMPRE
asegure al niño en el asiento
elevador utilizando las correas de retención.
•
SIEMPRE
asegúrese de que todas las silla
almohadillas protectoras se encuentren
completamente sobre la superficie de la
silla para adultos.
To Use
Cómo utilizar
To Assemble
(continued)
Armado
(continuación)
5
4
4
Seat Back
B
C
:
Align three tabs on seat back to slots
on booster seat
(Figure 4).
Press seat
back down until it clicks into place.
4
Respaldo del asiento
B
C
:
Alinee las tres lengüetas en el respaldo del
asiento con las ranuras del asiento
(Figura
4)
. Presione el respaldo hacia abajo hasta que
encaje en su lugar.