Safety 1st Easy Care Swing Tray Booster Скачать руководство пользователя страница 3

Restraint System 

C

 

D

:

Position your child in booster seat. 
Place restraint straps between legs 
and buckle into position 

(Figure 2a)

Adjust restraint straps for proper fit 

(Figure 2b)

2a

3

2b

Sistema de retención 

C

 

D

:

Coloque al niño en el asiento elevador. 
Coloque las correas de retención entre las 
piernas del niño y abróchelas en posición 

(Figura 2a)

. Ajuste las correas según sea 

necesario 

(Figura 2b)

1a

Chair Straps 

E

:

Pass the bottom chair strap under 
base of chair and secure buckle 

(Figure 1a)

. Tighten chair strap for 

security.

 

Pass rear chair strap around back of 
chair and secure buckle 

(Figure 1b)

Tighten chair strap for security.

1b

Correas de la silla 

E

:

Pase la correa inferior de la silla debajo de la 
base de la misma y ajuste la hebilla 

(Figura 

1a)

. Ajuste la correa de la silla por seguridad.

 

Pase la correa trasera de la silla alrededor 
del respaldo de la misma y ajuste la hebilla 

(Figura 1b)

. Ajuste la correa de la silla por 

seguridad.

Tray 

A

 

C

:

Align tabs on tray to slots 
on the arm of booster seat 

(Figure 5).

 Press tray into 

hole and rotate tray to closed 
position. See page 4, step 3 for 
tray use instructions.

Charola 

A

 

C

:

Alinee las lengüetas de la charola  
con las ranuras del brazo del asiento 

(Figura 5).

 Presione la charola dentro del 

orificio y gírela hasta la posición cerrada. Vea 
el paso 3 de la página 4, donde encontrará 
instrucciones para el uso de la charola.

    WARNING:

 

 • 

 ALWAYS

 use both sets of chair 

straps to completely secure booster 

to the chair.

•  If chair is cushioned and cushion 

cannot be removed, 

BE CERTAIN

 that 

the bottom chair strap is fastened 

snugly after putting child in seat.

•  Make sure all pieces are assembled 

correctly. Test for proper assembly 

before placing child in seat.

 • 

 ALWAYS

 secure child in booster seat 

using restraint straps.

• 

 ALWAYS

 ensure that all chair 

protector pads are located completely 

on the adult chair surface.

     AVISO:

 

 • 

 SIEMPRE 

use ambas correas de la silla para 

asegurar completamente el asiento elevador 

a la silla.

•  Si la silla es acojinada y el cojín no puede 

quitarse, 

ASEGÚRESE

 de que la correa 

inferior de la silla esté ajustada firmemente 

luego de colocar al niño en la silla.

•  Asegúrese de que todas las piezas estén 

armadas correctamente. Antes de sentar al 

niño, controle el armado de la silla.

 • 

 SIEMPRE 

asegure al niño en el asiento 

elevador utilizando las correas de retención.

• 

 SIEMPRE 

asegúrese de que todas las silla 

almohadillas protectoras se encuentren 

completamente sobre la superficie de la 

silla para adultos.

 To Use

 

 

Cómo utilizar

 

 

To Assemble

 (continued)

 

Armado

 (continuación)

5

4

Seat Back 

B

 

C

:

Align three tabs on seat back to slots 
on booster seat 

(Figure 4).

 Press seat 

back down until it clicks into place.

Respaldo del asiento 

B

 

C

:

Alinee las tres lengüetas en el respaldo del 
asiento con las ranuras del asiento 

(Figura 

4)

. Presione el respaldo hacia abajo hasta que 

encaje en su lugar.

Содержание Easy Care Swing Tray Booster

Страница 1: ...r NEVER leave child unattended NEVER allow a child to push away from table ALWAYS fasten seat and back straps securely to adult chair ALWAYS check security of fit to adult chair before each use This booster seat is only to be used with standard kitchen or dining room chairs NEVER use this product as a car seat or bath seat on a tabletop stool swivel chair or any other seating surface where the str...

Страница 2: ...illa almohadillas protectoras F G Separe cuidadosamente las almohadillas de las tiras moldeadas de plástico girando y tirando de cada almohadilla Alinee y presione firmemente las cuatro almohadillas en cada una de sus ranuras de las patas Figura 1 PRECAUCIÓN Deseche las tiras moldeadas de plástico Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños durante el armado 3 Chair Straps 2 sets C...

Страница 3: ... donde encontrará instrucciones para el uso de la charola WARNING ALWAYS use both sets of chair straps to completely secure booster to the chair If chair is cushioned and cushion cannot be removed BE CERTAIN that the bottom chair strap is fastened snugly after putting child in seat Make sure all pieces are assembled correctly Test for proper assembly before placing child in seat ALWAYS secure chil...

Страница 4: ...hild to booster seat AVISO La charola no es un dispositivo de retención SIEMPRE utilice las correas de retención para asegurar al niño en el asiento elevador 3a Tray Lock Traba de charola 3b To Use continued Cómo utilizar continuación 3c 3 Charola y casquete A H Para usar con la bandeja Bandeja de giro cerrado levante la traba de la charola y bájela sobre las lengüetas en la parte lateral del asie...

Отзывы: