
6
7
EN
WARNHINWEIS:
Sobald der Sitz installiert ist, überprüfen Sie bitte den Halt des Sitzes auf
dem Stuhl.
WARNHINWEIS:
Verwenden Sie den Hochstuhl nicht, wenn einer seiner Teile fehlt oder kaputt
ist.
WARNHINWEIS:
Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller verkauft oder zugelassen ist.
Die Verwendung von anderem Zubehör kann sich als gefährlich
herausstellen.
WARNHINWEIS:
Um jegliches Erstickungsrisiko auszuschließen halten Sie die
Plastikverpackung außerhalb der Reichweite von Babys und kleinen Kindern.
WARNHINWEIS:
Stellen Sie sicher, dass der Erwachsenenstuhl mit der Sitzerhöhung so steht,
dass sich das Kind nicht mit den Füßen gegen den Tisch oder etwas anderes
abstützen kann, da dies dazu führen könnte, dass der Stuhl mit der
Sitzerhöhung umkippt.
Tips:
Behalten Sie Ihr Kind immer im Auge, da Kinder schnell selbständig werden.
Pfl ege:
Kontrollieren Sie vor der Demontage, wie die verschiedenen Teile zu
montieren sind, damit Sie sie später wieder richtig zusammenbauen können.
Benutzen Sie einen Schwamm und milde Seife zur Reinigung. Denken Sie
daran, dass alle mechanischen Produkte regelmäßig zu warten und
angemessen zu nutzen sind, damit Sie zufrieden sind und das Produkt eine
lange Lebensdauer hat.
Généralités sur la barrière Easy Booster
CONFORME AUX EXIGENCES DE SÉCURITÉ Testé en laboratoire agréé selon le
décret n° 91-1292 - décembre 1991 - EN 16120:2012.
Les produits ont été conçus et testés avec soin pour la sécurité et le confort de
votre bébé.
Ce produit est destiné aux enfants capables de se tenir tous seuls, jusqu’à un âge
de 3 ans ou un poids maximum de 15 kg.
N’utilisez le produit que sur des sieges dont l’assise à les dimensions minimales
suivantes: 355 mm x 340mm et un dossier d’une hauteur minimale de 220 mm.
AVERTISSEMENT :
Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT :
Ce produit doit être utilisé sous la surveillance d’un adulte.
AVERTISSEMENT :
Toujours utiliser le système d’attache à la chaise et s’assurer qu’il est correctement
installé.
AVERTISSEMENT :
A utiliser exclusivement sur une chaise dont les dimensions de l’assise sont supéri-
eures à celles du réhausseur.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser ce réhausseur de chaise sur des tabourets ou des bancs.
AVERTISSEMENT :
Vérifi er la planéité du sol et de l’assise de la chaise avant d’installer le réhausseur.
AVERTISSEMENT:
Toujours utiliser le systéme de retenue et
s’assurer qu’il est correctement installé.
AVERTISSEMENT :
Toujours vérifi er la sureté et la stabilité du réhausseur de chaise sur la chaise pour
adulte avant son utilisation.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser le réhausseur si certains de ses éléments sont cassés, tordus ou
manquants.
AVERTISSEMENT :
N’utilisez que des accessoires vendus ou approuvés par le fabricant. L’utilisation
d’autres accessoires peut s’avérer dangeureuse.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter les risques d’étouffement, conservez les sacs plastique de l’emballage
hors de portée des bébés et des jeunes enfants.
AVERTISSEMENT:
Assurez vous que le rehausseur de chaise est placé dans une position dans
laquelle l’enfant ne peut pas utiliser ses pieds pour s’appuyer contre la table ou
toute autre structure, car la chaise pour adulte qui soutient le rehausseur de
chaise pourrait alors se renverser.
Conseil:
Toujours garder un œil sur l’enfant car l’enfant prend vite son autonomie.
Maintenance:
Avant démontage, veillez à bien noter la manière dont les différentes parties sont
montées afi n de tout remonter correctement. Utilisez une éponge et un savon
doux. Rappelez-vous que tous les produits mécaniques dépendent d’un entretien
régulier et d’une utilisation raisonnable, pour donner entière satisfaction et être
durables.
Ab wann gilt die Garantie?
Die Garantie beginnt am Tag des Produktkaufs.
Für welchen Zeitraum?
Die Garantie erstreckt sich über 24 aufeinanderfolgende
Monate. Die Garantie ist nicht übertragbar und ausschließlich
der Erstkäufer ist der alleinige Nutznießer.
Was müssen Sie im Falle eines Defektes tun?
Bewahren Sie den Kaufbeleg gut auf. Das Kaufdatum muss auf
dem Beleg gut lesbar sein. Bei Problemen oder Defekten
wenden Sie sich bitte an Ihren Verkäufer. Es besteht kein
Anspruch auf Tausch oder Rücknahme. Eine Reparatur führt
nicht zur Verlängerung der Garantie. Für Produkte, die direkt an
den Hersteller eingeschickt werden, wird keine Garantie
gewährt.
Diese Garantie entspricht der Europäischen Richtlinie 1999/44/
EG vom 25. Mai 1999.
Garantie
Nous vous garantissons que ce produit a été fabriqué
conformément aux normes de sécurité européennes et exigences
de qualité actuellement en vigueur pour ce produit et qu’au
moment de son achat par le détaillant, ce produit était exempt
de tout défaut de composition et de fabrication. Pendant son
processus de production, ce produit a également été soumis à
divers contrôles de qualité. Si, malgré tous nos efforts, un défaut
de matériau et/ou un vice de fabrication venait à survenir
pendant la période de garantie de 24 mois (dans le cas d’une
utilisation normale, telle que décrite dans le mode d’emploi),
nous nous engageons à respecter les conditions de garantie.
Vous êtes alors prié de vous adresser à votre vendeur. Pour des
informations plus détaillées concernant l’applicabilité des
conditions de garantie, veuillez prendre contact avec votre
vendeur ou regarder sur le site internet.
La garantie est exclue dans les cas suivants :
• Lors d’une utilisation dans un but autre que celui prévu dans le
mode d’emploi.
• Lorsque le produit est proposé en réparation par le biais d’un
fournisseur non agréé.
• Lorsque le produit n’est pas renvoyé avec l’original du ticket de
caisse (par l’intermédiaire du commerçant et/ou importateur)
au fabricant.
• Lorsque des réparations ont été effectuées par un tiers ou un
vendeur non agréé.
• Lorsque le défaut a été causé par une utilisation ou un entretien
incorrect ou insuffi sant, une négligence ou des chocs au niveau
du textile et/ou du châssis.
• Lorsqu’il y a lieu de parler d’une usure normale des pièces, telle
que l’on peut attendre d’une utilisation journalière (roues,
éléments rotatifs et mobiles, etc.).
Quand la garantie prend-elle effet ?
La période de garantie débute à la date d’achat du produit.
Pour quelle période ?
Pour une période de 24 mois consécutifs. La garantie est
uniquement valable pour le premier propriétaire et n’est pas
transmissible.
Que devez-vous faire ?
Lors de l’achat du produit, veuillez conserver soigneusement
l’original du ticket de caisse. La date d’achat doit y être
clairement visible. En cas de problèmes ou défauts, veuillez vous
adresser à votre vendeur. Aucun échange ni reprise ne peut être
exigé. Les réparations ne donnent pas lieu à une prolongation de
la période de garantie. Les produits qui sont directement
retournés au fabricant ne sont pas couverts par la garantie.
Cette clause de garantie est conforme à la directive européenne
99/44/CE datée du 25 mai 1999.
FR
manual_014850201_safety1st_easybooster_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT.indd 7
30/07/14 15:11