
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Si tiene preguntas o inquietudes, por favor llame a
Safco Consumer Hot Line al 1-800-664-0042.
Disponible de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m.
(hora del centro)
(las operadoras hablan inglés)
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Si vous avez des questions à poser ou des préoccupations à
exprimer, vous pouvez joindre la ligne téléphonique
d’assistance à la clientèle de Safco en composant
le 1-800-664-0042. La ligne est ouverte du lundi au vendredi,
entre 8 h et 16 h 30 (heure du Centre).
(Les standardistes sont d’expression anglaise.)
Poignée d’assistance
2
5235-05
5235-05
Soutènement par cadres supérieur
1
5235-02
5236-02
Étagère inférieure
1
5235-03
5236-03
Rails
2
5235-06
5236-06
Panier
1
5235-01
5236-01
Roues pivotantes
2
5235-25
5235-25
Roues pivotantes avec les Freins
2
5235-26
5235-26
Poteaux
4
5235-04
5235-04
Demi-manchon de Plastique
16
5280-05
5280-05
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
CODE
ALPHABÉTIQUE
DESCRIPTION
QUANTITÉ
LISTE DES PIÈCES
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Trier et compter les pièces !
5235-37S: Rev. 1; 06/01
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
NUMÉROS
DE MODÈLE
24" et 36" (61 cm et 91.4 cm) Charrettes pour Courrier
5235
5236
NÚMEROS
DE MODELO
24" y 36" (61 cm y 91.4 cm) Carretas para Correo
5235
5236
Placez deux demis-manchons I autour de chaque Poteau
H , avec les GRANDES fins des manchons vers le FOND du
poteau et les crêtes à l’intérieur des manchons qui vont
parfaitement dans les rainures dans le poteau. Pressez les
deux demis ensemble jusqu’à ce qu’ils “ cliquent ”. Alors
glissez le soutènement par cadres Supérieur vers le bas sur
les demis-manchons.
4
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Vissez la fin filetée de chaque Poteau H dans les fins des
poignées d’assistance A .
2
Q
Q
Q
Q
Q
Placez les poignées s’assemblées comme montré dans
l’illustration. Glissez le soutènement par cadres Supérieur B
sur les poteaux. Pointez les GRANDES fins des tubes du coin
du soutènement par cadres vers le fond des Poteaux.
3
Q
Q
Q
Q
Q
Glissez l’Étagère Inférieure C sur les poteaux avec les
GRANDES fins des tubes du coin vers les fins des Poteaux.
Connectez le restant demis-manchons I autour des deux
restant rainures près la fin de chaque poteau. Alors glissez
l’Étagère Inférieure vers le bas sur les demis-manchons.
5
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
LARGE End of
Corner Tube
1
Fermement saisissez chaque fin d’un Rail D . Position
le Rail avec les Jambes S - Courbées vers l’intérieur du
Panier E . Inclinaison le rail et le glisse dans le Panier.
7
Q
Q
Q
Q
Q
Placez la fin S - Courbée de la jambe du rail sur à la
tige d’enroulement horizontale inférieure du panier
(flèche “ A ”).
8
10
Avec soin soulevez l’assemblée du panier et rail.
Baissez le panier sur au soutènement par cadres
supérieur. Guidez les crochets du panier sur les côtés
du soutènement par cadres supérieur.
Inclinez le rail de guidance à la position verticale.
Accrochez les jambes arrières sur les tiges
d’enroulement horizontales.
Répétez des directives 7 à travers 9 pour le deuxième
rail.
9
11
Déverrouillez les freins sur les roues. La Charrette pour
Courrier est maintenant prête pour usage.
Insérez deux Roues Pivotantes F dans les fins
inférieures des poteaux à une fin de la Charrette pour
Courrier. Insérez les deux restant Roues Pivotantes
avec les Freins G sur les fins après à autre fin de la
Charrette pour Courrier. Placez la charrette droit.
6
Q
Q
Q
Q
Q
Back
Rail Leg
S-Curve
Rail Leg
Lower
Horizontal
Wire Rod
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
LARGE
END
SMALL
END
RIDGE
GROOVE
EXTREMO
GRANDE
EXTREMO
ANGOSTO
ESPINAZO
RANURA
=
=
=
=
GRANDE fin de
Tube du Coin
Arrière
Jambe du Rail
Jambe du Rail
S - Courbée
Tige
d’enroulement
Horizontale
inférieure
=
=
=
=
¡Organice y cuente las piezas!
Ponga dos medio-mangas de Plástico I alrededor de cada Poste
H , con los extremos GRANDES de las mangas hacia el FONDO del
poste y los espinazos dentro de las mangas que encajan en las
ranuras en el poste. Apriete las dos mitades juntos hasta que ellos
“ clic ”. Entonces deslícese el soporte de armazón Superior abajo
ser situado en las medio-mangas.
4
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Atornille el extremo fileteado de cada Poste H en los extremos de
las Asas de la Carreta A .
2
Q
Q
Q
Q
Q
Posicione las asas congregadas como mostrado en la ilustración.
Resbale el soporte de armazón Superior B hacia los postes. Apunte
los extremos GRANDES de los tubos de la esquina del soporte de
armazón hacia el fondo de los Postes.
3
Q
Q
Q
Q
Q
Resbale el Estante inferior C hacia los postes con los extremos
GRANDES de los tubos de la esquina hacia los extremos de los
Postes. Conecte los medio-manga restantes I alrededor de las dos
ranuras restantes cerca del extremo de cada poste. Entonces
resbale el Estante inferior abajo ser situado en las medio-mangas.
5
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
LARGE End of
Corner Tube
1
Firmemente asga cada extremo de una Baranda D .
Posicione la Baranda con las Piernas S-encorvadas hacia el
interior de la Cesto E . Inclínese la baranda, entonces
resbálelo en la Cesto.
7
Q
Q
Q
Q
Q
Ponga el fin S-encorvado de la pierna de la baranda adelante
a la más bajo varilla para alambre horizontal de la cesto (la
flecha “ A ”).
8
10
Cuidadosamente levante la asamblea de la cesto y baranda.
Baje la cesto abajo en al soporte de armazón superior. Guíe
los ganchos de la cesto encima de los lados del soporte de
armazón superior.
Inclínese la Baranda a la posición vertical. Enganche las
piernas traseras hacia las varillas para alambre horizontales.
Repita instrucciones de montaje 7 a través de 9 para la
baranda segunda.
9
11
Abra los frenos en las ruedas. La Carreta para el Correo está
ahora lista para el uso.
Inserte dos Ruedas giratorias F en los extremos inferiores de
los postes a un extremo de la Carreta para el Correo. Inserte
las dos Ruedas giratorias con frenos G hacia los extremos
del poste a otro extremo de la Carreta para el Correo. Ponga
la carreta derecho.
6
Q
Q
Q
Q
Q
Back
Rail Leg
S-Curve
Rail Leg
Lower
Horizontal
Wire Rod
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
El Extremo GRANDE de
Tubo de la Esquina
Pierna trasera
de la Baranda
Pierna S-encorvada
de la Baranda
Varilla para
alambre
Horizontal
inferior
=
=
=
=
LARGE
END
SMALL
END
RIDGE
GROOVE
GRANDES
EXTRÉMITÉ
PETITE
EXTRÉMITÉ
CRÊTE
RAINURE
=
=
=
=
El asa de la Carreta
2
5235-05
5235-05
Soporte de armazón superior
1
5235-02
5236-02
Estante inferior
1
5235-03
5236-03
Baranda
2
5235-06
5236-06
Cesto
1
5235-01
5236-01
Rueda giratorias
2
5235-25
5235-25
Rueda giratorias con freno
2
5235-26
5235-26
Postes
4
5235-04
5235-04
Medio-manga de Plástico
16
5280-05
5280-05
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
CÓDIGO
ALFABÉTICO
DESCRIPCIÓN
CANTIDAD
LISTA DE PIEZAS
A
B
C
D
E
F
G
H
I
24" (61 cm)
N
O
DE PIÈCE
36" (91.4 cm)
N
O
DE PIÈCE
24" (61 cm)
NO. DE PIEZA
36" (91.4 cm)
NO. DE PIEZA
24 " (9.5 cm)
modèle 5235 montré.
24 " (9.5 cm)
modelo 5235 mostrado.
S-Curve
Rail Leg
Jambe du Rail
S - Courbée
=
S-Curve
Rail Leg
Pierna S-encorvada
de la Baranda
=