background image

S

AEY 

94

 

/

 

S

AEY 

94

 

T

OP

 

 

 

 

 

                                                                                                                 

2018

 

 

NEDERLANDS 

6.3

 

Het rookkanaal 

 
Voordat een kachel op het rookkanaal aangesloten wordt, moet gecontroleerd worden of de afmetingen en de 
kwaliteit van het rookkanaal beantwoorden aan de geldende lokale voorschriften.  De afmetingen moeten desgevallend 
berekend worden. 
 
Wij kunnen u een goede werking van het toestel garanderen als de schouwtrek zich tussen de 8 en 20 Pa bevindt.  Is 
de trek van het rookkanaal te groot, dan moet een trekregelaar ingebouwd worden. 
 
Is de schouwtrek te laag dan dienen volgende stappen te worden overwogen: 

 

Schoorsteen langer maken 

 

Schoorsteen beter isoleren (minder afkoelen van de rookgassen) 

 

Luchttoevoer verbrandingslucht verbeteren 

 

Dichtheid van de schoorsteen verbeteren 

 
Veel problemen met kachels vinden hun oorzaak in slecht werkende schouwen.  Daarom enkele tips:  
 

 

Een rond kanaal heeft de voorkeur (minder wrijving) 

 

De diameter van de schouw mag nooit kleiner zijn dan deze van het toestel 

 

De monding van de schoorsteen dient vrij te zijn van hindernissen. 

 

De schoorsteen dient zo verticaal als mogelijk te zijn met een minimum aan bochten. 

 

De schoorsteen mag geen valse lucht aanvoeren. Let op gesloten schoorsteenschuiven en reinigingsopeningen in 
de kelder of op het dak! 

 

De schoorsteen mag niet te veel aansluitingen bevatten 

 dit remt de opwaartse druk.  Raadpleeg uw 

schoorsteenspecialist! 

 

De schoorsteenaansluitingen van verschillende stookplaatsen mogen niet tegenover elkaar resp. op dezelfde 
hoogte liggen, eveneens om te vermijden dat verbrandingsgassen niet afgevoerd worden. Twee aansluitingen van 
rookafvoerbuizen moeten minstens 30 cm, in de hoogterichting, van elkaar verwijderd zijn. 

 
Voor de details betreffende de schoorstenen verwijzen wij u door naar de respectievelijke normen waaraan de 
schoorstenen dienen te voldoen.   

 

 

 

Содержание 94 MF

Страница 1: ...Saey 94 MF SAEY 94 MULTIFUEL SAEY 94 SAEY 94 TOP NL Installatie en gebruiksaanwijzing FR Notice d installation et d utilisation EN Installation and user manual EN 13240 ...

Страница 2: ...SAEY 94 SAEY 94 TOP 2018 2 NEDERLANDS ...

Страница 3: ...SAEY 94 SAEY 94 TOP 2018 3 NEDERLANDS ...

Страница 4: ...RZAKEN EN OPLOSSINGEN 16 10 WISSELSTUKKEN 16 FRANÇAIS 1 INTRODUCTION 17 2 GARANTIE 17 3 EMBALLAGE 17 4 INFORMATIONS GÉNÉRALES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 18 5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 19 6 INSTALLATION 20 7 MODE D EMPLOI 23 8 ENTRETIEN 26 9 ANOMALIES CAUSES ET SOLUTIONS 28 10 PIÈCES DÉTACHÉES 28 ENGLISH 1 INTRODUCTION 29 2 WARRANTY 29 3 PACKAGING 29 4 SAFETY 30 5 TECHNICAL DATA 31 6 INSTALLATION 3...

Страница 5: ... Deze garantie beperkt zich tot de herstelling of vervanging van de onderdelen die gebreken vertonen bij normaal gebruik Deze garantie is niet geldig op gebreken die het gevolg zijn van een foutieve installatie verkeerd gebruik wijzigingen aan het toestel uit elkaar halen van het toestel slijtage of een gebrek aan onderhoud De garantieaanvragen dienen steeds via uw verkooppunt te gebeuren 3 VERPAK...

Страница 6: ... een veilige afstand bevinden wanneer de kachel wordt gebruikt Het is verboden om niet hittebestendige voorwerpen in de buurt van de kachel te plaatsen Het is verboden om een waterketel bovenop de kachel te plaatsen Wasgoed mag niet op de kachel worden gedroogd Droogrekken voor wasgoed of dergelijke moeten op een veilige afstand van de kachel worden geplaatst dit wegens brandgevaar Tijdens het geb...

Страница 7: ... 250 250 Massadebiet rookgassen g s 9 5 9 5 Afmetingen en gewicht Hoogte mm 745 770 Breedte mm 640 640 Diepte mm 540 540 Aansluiting achter achter Afstand midden afvoer vloer mm 595 595 Buitendiameter rookgasafvoer mm 150 150 Gewicht kg 178 190 Installatiewaarden Schouwtrek bij nominaal vermogen Pa 12 12 Schouwtrek limieten Pa 8 20 8 20 Toevoer verse lucht m h 35 35 Brandstof kolen Brandstoffen an...

Страница 8: ...orden Indien de kachel op een brandbare vloer wordt geplaatst leg er dan een vuurvaste plaat onder Verder dienen de volgende veiligheidsafstanden gerespecteerd te worden tot brandbare materialen Vooraan 80cm Achteraan 40cm Zijwaarts 65cm 6 2 Verbrandingslucht De nodige zuurstof voor de verbranding wordt aangevoerd via de openingen in de rugzijde en de voorwand van de kachel Voor een optimale verbr...

Страница 9: ... schouwen Daarom enkele tips Een rond kanaal heeft de voorkeur minder wrijving De diameter van de schouw mag nooit kleiner zijn dan deze van het toestel De monding van de schoorsteen dient vrij te zijn van hindernissen De schoorsteen dient zo verticaal als mogelijk te zijn met een minimum aan bochten De schoorsteen mag geen valse lucht aanvoeren Let op gesloten schoorsteenschuiven en reinigingsope...

Страница 10: ...lig op het verbindingspijpstuk bevestigd zijn 6 5 Wat te doen bij schoorsteenbrand Wij adviseren de volgende stappen te nemen bij schoorsteenbrand 1 Sluit de luchttoevoer af 2 Waarschuw de brandweer 3 Maak de toegang tot de reinigingsopeningen mogelijk bv kelder en zolder 4 Verwijder alle brandbare voorwerpen weg van de schoorsteen 5 Bij het opnieuw in gebruik nemen van de kachel dient de schoorst...

Страница 11: ...aties schadelijke stoffen vrij Ook voor de kachel en schoorsteen is het verbranden van bovenvermelde brandstoffen schadelijk De temperatuur in de kachel kan dan namelijk te hoog oplopen en u riskeert een woningbrand Eerste ingebruikname Bij eerste ingebruikname zal de verf van het toestel drogen Stook daarom het eerste uur met een kleine hoeveelheid brandstof 1 2 kg en de luchttoevoer volledig ope...

Страница 12: ...penen van de asladedeur Deze moet altijd gesloten zijn zo niet zou er langs de aslade ongecontroleerde lucht in het toestel terechtkomen De asladedeur mag enkel geopend worden voor het verwijderen van de assen Ook hier opletten voor de warmte Gebruik bij voorkeur de hittebestendige handschoen Openen van het vuldeksel Het vuldeksel kan eenvoudig geopend worden met behulp van de bedieningsgreep Bedi...

Страница 13: ...t op zijn minst halfvol zijn De bovenste sleuven in de vultrechter moeten vrij blijven zodat rookgassen kunnen ontsnappen Het is aanbevolen om de thermostaat na ongeveer 30 min op een lagere stand te zetten De finale afstelling van de thermostaat hangt af van de gewenste warmte en moet in functie hiervan worden bepaald Alvorens bij te vullen moet het schudrooster geschud worden met behulp van de v...

Страница 14: ...dingskamer het rooster en de ruimte van de aslade grondig gereinigd worden Dit gebeurt het best met een stofzuiger als het toestel volledig is afgekoeld Verwijder de vultrechter haal het opvangrooster vooraan van de dragers en verwijder daarna het kolenrooster uit het frame Verwijder tenslotte ook de aslade uit het toestel Reinigen van het rookafvoerkanaal Eenmaal per stookseizoen moeten de vliega...

Страница 15: ...ELET Gebruik nooit schurende reinigingsproducten ze kunnen de beschermende laag op het glas beschadigen en zo leiden tot glasbreuk Door volgende tips te lezen en toe te passen kunt u schade aan de ruit vermijden Bij het reinigen van de ruit druk niet onnodig hard Controleer bij eerste ingebruikname zowel bij een nieuw toestel als bij eerste ingebruikname na de zomer de spanning op de ruit Er moet ...

Страница 16: ...rluchtingsinstallatie van de woning of afzuigkap controleren evt venster openen Het ruikt naar lak en er is rookontwikkeling Uitdrogen van de gebruikte grondverf Er ontstaat geur bij sterke opwarming van het verwarmingstoestel Verdwijnt na een tijdje Condensvorming Hoog temperatuurverschil Deur in de opwarmingsfase op een kier zetten Toestel daarbij niet onbewaakt achterlaten Rookoverlast Schoorst...

Страница 17: ...vec mention de la date tient lieu de garantie Cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement des pièces que s avèrent défectueuses à la suite d un usage normal Cette garantie ne s applique pas aux défaillances résultant d une mauvaise installation d un usage abusif d une modification à l appareil d un démontage de l appareil d usure ou d un manque d entretien Les demandes de garantie ...

Страница 18: ... est interdit de placer des objets non réfractaires sur l appareil de chauffage ou à proximité de celui ci Il est interdit de placer une bouilloire sur l appareil de chauffage sauf si l appareil est pourvu d une taque de cuisson Ne mettez pas de linge à sécher sur le poêle Les séchoirs à linge et les dispositifs comparables doivent être placés suffisamment loin de l appareil de chauffage Risque d ...

Страница 19: ...sique des fumées g s 9 5 9 5 Dimensions et poids Hauteur mm 745 770 Largeur mm 640 640 Profondeur mm 540 540 Raccordement arrière arrière Distance milieu tuyau sol mm 595 595 Diamètre de la buse d évacuation mm 150 150 Poids kg 178 190 Installation Tirage de la cheminée à puissance nominale Pa 12 12 Tirage de la cheminée minimale maximale Pa 8 20 8 20 Apport d air frais m h 35 35 Combustible charb...

Страница 20: ...essous de l appareil Veuillez respecter en plus les distances de sécurité suivantes par rapport aux matériaux inflammables Dans le champs d irradiation du verre 80cm A l arrière 40cm Latérale 65cm 6 2 L air de combustion L oxygène nécessaire pour la combustion est apporté à travers les ouvertures sur le dos et le paroi frontal du poêle Pour une combustion optimale l apport d air frais doit être su...

Страница 21: ...eil Améliorer l étanchéité de la cheminée De nombreux problèmes rencontrés sur les poêles sont imputables à un mauvais fonctionnement des cheminées Voilà pourquoi nous vous prodiguons quelques conseils Un conduit rond est préférable moins de frottement Le diamètre de la cheminée ne peut jamais être inférieur à celui de l appareil La bouche de la cheminée doit être bien dégagée La cheminée doit êtr...

Страница 22: ...nier Le tuyau d évacuation doit être solidement raccordé à la buse de raccordement du poêle 6 5 L incendie dans la cheminée quoi faire En cas d incendie nous conseillons de procéder comme suit 1 Fermez l apport d air 2 Avertissez les pompiers 3 Ouvrez l accès aux trappes de nettoyage ex La cave et le grenier 4 Eloignez tous les objets combustibles de la cheminée 5 Avant d utiliser la cheminée de n...

Страница 23: ...les peuvent produire des concentrations élevées en particules toxiques De plus l utilisation des combustibles non conformes a un effet nocif sur le poêle et la cheminée Le poêle pourrait surchauffer et vous risquez une incendie Mise en marche initiale Veuillez noter que la peinture de l appareil sèche lors de la première utilisation Alors chauffez le durant une heure avec une faible quantité de co...

Страница 24: ...est conseillé que les portes du poêles sont fermées Ouverture de la porte de cendrier Celle ci doit toujours être fermée sinon de l air pourrait pénétrer de façon incontrôlée par le cendrier dans l appareil La porte du cendrier ne peut être ouverte que pour vide le cendrier Ici aussi il convient de faire attention à la chaleur Utilisez de préférence le gant résistant à la chaleur Ouverture du tamp...

Страница 25: ...s fentes de gaz supérieures de la trémie doivent rester libres de sorte que les gaz nuisibles puissent échapper Il est opportun d attendre une demie heure avant de mettre le thermostat sur un cran plus bas Le réglage du thermostat dépend du besoin de chauffage et doit être déterminé en fonction de cela A chaque chargement la grille de décendrage doit être servie à l aide du levier prévu Avant d ou...

Страница 26: ... de combustion la grille et l espace du cendrier doivent être nettoyé à fond en utilisant un aspirateur quand l appareil est refroidi complètement Pour ce faire enlevez la trémie et retirez vers l avant la grille de ses supports Faites de même ensuite en retirant la grille charbon de l encadrement Retirez après également le cendrier Nettoyage des conduits de fumées Après chaque saison mais au moin...

Страница 27: ...ciaux adaptés pour vitres de poêle Faites attention avec ces produits car certains peuvent attaquer la peinture résistante au feu Suivez bien les instructions du produit de nettoyage ATTENTION N utilisez JAMAIS de produits de nettoyage abrasifs ces derniers peuvent endommager le film de protection du verre et finir par briser la vitre Après et avant chaque saison Il est recommandé d enlever ou de ...

Страница 28: ...x ainsi que les tuyaux qui apportent l air de combustion Mauvaise odeur de vernis et développement de fumée Assèchement de la couche de fond utilisée Une odeur se dégage en cas d échauffement important de l appareil de chauffage Disparaît après un certain temps Formation de buée Grande différence de température Entrebâillez la porte pendant l phase d échauffement Dès lors ne pas laisser sans surve...

Страница 29: ...with listed date of purchase will apply as your warranty certificate This warranty is restricted to the repair or replacement of those parts which present faults during normal usage This warranty will not stand for faults that result from bad installation wrong usage modifications to the appliance disassembling the appliance wear or lack of maintenance Warranty requests need to be made via your po...

Страница 30: ...istance when the stove is in use Do not place combustible objects in the neighbourhood of the fire Do not put a kettle on top of the stove Do not put clothes on the stove to dry Drying racks for clothes etc must be placed at a safe distance from the appliance fire risk During use no flammable or explosive materials may be used in the same or adjacent spaces The stove is not designed as an all purp...

Страница 31: ...C 250 250 Flue gas mass flow g s 9 5 9 5 Dimensions and weight Height mm 745 770 Width mm 640 640 Depth mm 540 540 Flue outlet rear rear Distance middle flue outlet floor mm 595 595 Ø flue outlet mm 150 150 Weight kg 178 190 Installation data Chimney draught at nominal heat output Pa 12 12 Recommended chimney draught Pa 8 20 8 20 Supply fresh air m h 35 35 Fuel coal Fuel anthracite anthracite Fuel...

Страница 32: ...ppliance as much at level as possible If the stove is installed on an inflammable floor then place a fireproof plate underneath the appliance Make sure to respect the following safety clearance distances from combustible materials Frontwards 80cm Backwards 40cm Sideways 65cm 6 2 Combustion air The required oxygen for the fire is supplied through inlets in the front and the backside of the stove An...

Страница 33: ...he diameter of the chimney may not be smaller at any point than that of the appliance The mouth of the chimney should be unobstructed The chimney should be as close as possible to vertical with as few curves as possible The chimney must not draw in extra air Watch out for flue dampers and cleaning hatches in the cellar or on the roof The chimney may not have too many connections that reduces the u...

Страница 34: ...r pipe 6 5 What must I do in the event of a chimney fire We recommend that you take the following steps in the event of a chimney fire 1 Close off the air supply 2 Call the fire brigade 3 Clear access routes to the cleaning openings e g cellar and attic 4 Move all inflammable objects away from the chimney 5 When the appliance is put back into service the chimney and the stove should be checked ove...

Страница 35: ...high concentrations of harmful substances are released The combustion of above mentioned fuels is also harmful for the stove and chimney The temperature in the appliance can rise too high with the risk of a chimney fire First use During first use the paint of the appliance will dry Therefore burn the first hour a small amount of fuel 1 2 kg and leave the combustion air fully open The smoke that em...

Страница 36: ...iefly to charge coal Ash door The ash door must remain closed during operation Otherwise air will enter the combustion chamber through the ash door in an uncontrollable manner The ash door may only be opened for the removal of ashes Pay attention to the heat and use the heat resistant gloves Opening the filling lid The filling lid can simply be opened by means of the operating handle Controlling c...

Страница 37: ...e of the weather conditions strong wind or fog for example the fire should be extinguished until the weather improves Stoking coal The stove may be filled up as soon as the kindling has been burned and a glow bed has developed The hopper may only be filled until the marker but needs to be at least half full The top slots in the hopper must stay free so that gases can escape It s recommended to put...

Страница 38: ...hes the burning chamber the grid and the space of the ashtray must be cleaned thoroughly It s recommended to use a vacuum cleaner for this Make sure the stove is cooled down first Take out the hopper remove the standing grate on the front from its supports and then remove the coal grate from the frame Finally remove the ash tray from the appliance Cleaning the flue Flue dust and ashes must be remo...

Страница 39: ...ucts for fireplace glass Be careful with these products because some may damage the heat resistant paint of the appliance Follow the instructions of the cleaning product carefully ATTENTION Never use scouring cleaning products they can damage the protective layer of the glass and cause it to crack If the glass breaks then please consult your dealer Before and after the heating season After the hea...

Страница 40: ...m A strange odour and smoke develops during first use Baking in of the paint The odour and smoke will dissapear after a while Condensation High difference in temperature Open the door for 2 3 min when lighting the fire Do not leave the fire unattended Smoke hindrance Poor chimney draught min 8 Pa Check the air tightness of the flue Close the chimney s cleaning hatches Clean the flue Fuel isn t ent...

Страница 41: ...UNIFIRE Bruwaan 17 B 9700 OUDENAARDE Belgium ...

Отзывы: