Saeco Odea Cappuccino Скачать руководство пользователя страница 14

Español 

CAPUCHINO

14

Racor

Regulación de la crema

Tubo de aspiración de la leche 

Normas de seguridad:

No dirigir el vapor hacia sí mismo o hacia otras personas.

No utilizar sólo el racor (sin cappuccinatore) para el suministro de vapor.

Operaciones preliminares

Seguir las indicaciones proporcionadas en el manual de instrucciones de la máquina:

1  suministrar un poco de agua caliente para lavar el cappuccinatore;

2  preparar la máquina para el suministro de vapor.

Cappuccinatore

Nota: este cappuccinatore tiene un racor especialmente diseñado para ser utilizado con la máquina de 

café Odea Cappuccino line.

INST

ALACIÓN

Содержание Odea Cappuccino

Страница 1: ...mode d emploi avant d utiliser la machine MODE D EMPLOI Leer atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar la m quina INSTRUCCIONES DE USO Ler atentamente estas instru es de uso antes de ut...

Страница 2: ...uccinatore per l erogazione del vapore Operazioni preliminari Seguite le indicazioni riportate nel manuale istruzioni della vostra macchina 1 erogate un p d acqua calda per lavare il cappuccinatore 2...

Страница 3: ...ordo Rimuovere il pannarello Inserire completamente il cappuccinatore INSTALLAZIONE Aprite il rubinetto ed erogate il latte nella tazza Inserite il tubo nel conteni tore del latte Regolate la schiuma...

Страница 4: ...enitore fino a far uscire solo acqua chiara Quando avete terminato le operazioni riportate la macchina nel modo di funzionamento normale come descritto nel manuale della vostra macchina Per una pulizi...

Страница 5: ...puccinatore for steam dispensing Preliminary Operations Follow the directions given in the instruction manual of your machine 1 dispense a small amount of hot water to wash the cappuccinatore 2 prepar...

Страница 6: ...ble the cappuccina tore with the union Remove the Pannarello Fully insert the cappuccina tore INSTALLATION Opentheknobanddispense milk in the cup Insert the tube into the milk container Adjust the fro...

Страница 7: ...ensed Once the operations above are completed bring the machine back to normal operation mode as described in the instruction manual of your machine For a thorough cleaning turn off the machine and di...

Страница 8: ...atore f r die Dampfausgabe verwendet werden Vorbereitende Arbeiten Die im Bedienungshandbuch der Maschine ausgef hrten Hinweise sind zu beachten 1 Hei es Wasser f r die Reinigung des Cappucinatore aus...

Страница 9: ...ieren Den Pannarello abnehmen Den Cappuccinatore vollst n dig aufstecken INSTALLATION Den Hahn ffnen und die Milch in die Tasse ausge ben Den Schlauch in den Milchbeh lter einstecken Den Schaum einste...

Страница 10: ...stritt Nach Abschluss der Reinigung wird die Maschine wieder in den Status des normalen Betriebs versetzt Dabei ist gem der Beschreibung im Handbuch der Maschine vorzugehen F r eine gr ndlichere Reini...

Страница 11: ...ul sans cappuccinatore pour la distribution de la vapeur Op rations pr liminaires Suivre les indications figurant dans le mode d emploi de votre machine 1 distribuer de l eau chaude pour laver le capp...

Страница 12: ...ccinatore avec le raccord Enlever le Pannarello Ins rer fond le cappucci natore MISE EN PLACE Ouvrir le robinet et verser le lait dans la tasse Mettre le tuyau dans le r servoir lait R gler la mousse...

Страница 13: ...bac jusqu ce que l eau qui sort ne soit parfaite ment propre Une fois ces op rations termin es r tablir le mode de fonctionnement normal de la machine conform ment au mode d emploi de votre machine P...

Страница 14: ...ara el suministro de vapor Operaciones preliminares Seguir las indicaciones proporcionadas en el manual de instrucciones de la m quina 1 suministrar un poco de agua caliente para lavar el cappuccinato...

Страница 15: ...etirar el pannarello Introducir completamente el cappuccinatore INSTALACI N Abrir el mando y suministrar leche en la taza Introducir el tubo en el contenedor de la leche Regular la crema Hacia arriba...

Страница 16: ...e salga s lo agua clara Cuando se haya finalizado con las operaciones indicadas volver a poner la m quina en el modo de funcionamiento normal tal y como se describe en el manual de la m quina Para una...

Страница 17: ...cappuccinatore para distribuir o vapor Opera es preliminares Siga as indica es descritas no manual de instru es da sua m quina 1 distribua um pouco de gua quente para lavar o cappuccinatore 2 prepare...

Страница 18: ...puccinatore com a jun o Remova o pannarello Introduza completamente o cappuccinatore INSTALA O Abra a torneira e distribua o leite na ch vena Introduza o tubo no reci piente de leite Ajusteaespuma Par...

Страница 19: ...recipiente at sair apenas gua clara Quando terminar as opera es coloque novamente a m quina no modo de funcionamento normal como descrito no manual da sua m quina Para uma limpeza mais profunda desli...

Страница 20: ...oor de afgifte van de stoom Voorbereidende handelingen Volg de aanwijzingen die in de instructiehandleiding van uw machine zijn opgenomen 1 schenk wat heet water om de cappuccinatore schoon te maken 2...

Страница 21: ...met de aansluiting Verwijder de pannarello Steek de cappuccinatore er helemaal in INSTALLATIE Open het kraantje en schenk melk in het kopje Plaats het buisje in de melkhouder Stel de schuim af Omhoog...

Страница 22: ...er uitkomt Wanneer de genoemde handelingen be indigd zijn zet de machine weer terug in de normale functione ringsstand zoals beschreven in de handleiding van uw machine Zet de machine uit en demonteer...

Страница 23: ...ej z czki bez cappuccinatore do wytwarzania pary Operacje wst pne Nale y zastosowa si do wskaz wek zamieszczonych w instrukcjach obs ugi Pa stwa urz dzenia 1 nala troch gor cej wody by umy cappuccinat...

Страница 24: ...owa cappuccinatore ze z czk Usun przystawk pan narello Ca kowicie wprowadzi cap puccinatore INSTALACJA Otworzy wylot i nala mleko do fili anki W o y rurk do pojemni ka na mleko Dokona regulacji pianki...

Страница 25: ...nia jedynie wody o jasnym kolorze Po zako czeniu wykonywania tych czynno ci nale y ustawi maszyn na normalny tryb funkcjonowania w spos b podany w ksi eczce instrukcji Pa stwa urz dzenia W celu przepr...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...Saeco International Group S p A Via Torretta 240 40041 Gaggio Montano Bologna Italy Tel 39 0534 771 111 Fax 39 0534 31025 www saeco com Cod 15001534 Rev 00 del 15 04 09...

Отзывы: