background image

NEDERLAND

CAPPUCCINO

Let op: heet water en stoom kunnen brandwonden veroorzaken! Richt het stoompijpje op de druppelbak.

93

ST

OOM

Plaats het kopje onder het 

stoompijpje. 

Open de kraan.

Sluit de kraan.

STOOM/ CAPPUCCINO

Vul het kopje voor 1/3 met 

koude melk.

Plaats een kan. 

Open de kraan om het res-

terende water af te voeren.

Sluit  de  kraan  wanneer  al-

leen  stoom  naar  buiten 

komt.

Neem de kan weg.

Maak  ronde  bewegingen 

met het kopje voor een ge-

lijkmatige verwarming.

Sluit  de  kraan  wanneer  de 

melk geklopt is.

Neem  het  kopje  weg  en 

plaats het onder de koffi eaf-

giftegroep.

Zet het kopje met melk on-

der het stoompijpje.

Draai de knop open voor de 

afgifte van stoom.

Laat de koffi e in het kopje 

lopen voor een uitstekende 

cappuccino.

Neem de kan weg.

Open  de  kraan  om  het 

resterende water te verwij-

deren. Sluit de kraan.

Reinig het mondstuk met een 

vochtige doek om te voorko-

men dat de schuimresten  op 

het mondstuk opdrogen.

Verwarmen door ronde be-

wegingen te maken.

Содержание Incanto Rondo Plus

Страница 1: ...auch der Maschine aufmerksam zu lesen BEDIENUNGSANLEITUNG Lire attentivement ce mode d emploi avant d utiliser la machine MODE D EMPLOI Diese Leer atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar la máquina INSTRUCCIONES DE USO Ler atentamente estas instruções de uso antes de utilizar a máquina INSTRUÇÕES PARA USO Lees deze INSTRUCTIES aandachtig door alvorens het apparaat te gebruiken GEB...

Страница 2: ...uovere quindi la spina dalla presa 12 Utilizzare la macchina unicamente per uso domestico 13 Fare estrema attenzione durante l utilizzo del vapore CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI AVVERTENZA La macchina espresso è stata studiata unicamente per uso domestico Qualsiasi intrevento di assistenza fatta eccezione per le operazioni di pulizia e di normale manutenzione dovrà essere prestato da un centro di as...

Страница 3: ...R L USO Conservare queste istruzioni per l uso in un luogo sicuro ed allegarle alla macchi na per caffè qualora un altra persona dovesse utilizzarla Per ulteriori informazioni o nel caso di problemi non trattati del tutto o soltanto insufficientemente nelle presenti istruzioni rivolgetevi ai Centri di Assistenza Au torizzati DATI TECNICI Tensione nominale Vedi targhetta posta sull apparecchio Poten...

Страница 4: ...ve essere danneggiato legato con morsetti posto su superfici incandescenti ecc Non lasciar pendere il cavo d alimentazione Att Pericolo d inciampare o di far cadere l apparecchio a terra Non portare o tirare la macchina per caffè tenendola per il cavo d alimentazione PERICOLI L apparecchio non deve essere utilizzato da bambini e persone non informate circa il suo funzionamento L apparecchio è peric...

Страница 5: ...o contenitore caffè in grani Pomello regolazione macinatura Gruppo erogatore caffè Pennello per la pulizia Sportello di servizio Spia sostituzione filtro Aqua Prima Vedi pag 12 Pulsante erogazione singolo caffè Pulsante selezione acqua calda Reset allarme filtro Aqua Prima Spia funzione acqua calda Pomello regolazione quantità di caffè in tazza SBS Indicatore vaschetta piena Pulsante erogazione due ...

Страница 6: ...lo fuoriesca acqua in modo regolare Chiudere il rubinetto per terminare il caricamento del circuito Riempire il contenitore con caffè in grani Verificare che tutti i com ponenti siano posizionati correttamente Inserire la spina in una pre sa di corrente adeguata Togliere il contenitore Vedi targhetta dati Verificare il datario sul filtro Aqua Prima se il filtro è scaduto sostituirlo con uno nuovo Si p...

Страница 7: ... sulla posizione ristretto verso destra l erogazione del caffè può risultare troppo scarsa o assente Per adattare la quantità di caffè eroga to alle dimensioni delle tazze Caffè corto CAFFÈ IN TAZZA La regolazione deve essere eseguita prima di erogare il caffè Questa regolazione ha un effetto immediato sull erogazione selezionata R EGOLAZIONE MACINATURA C AFFÈ IN TAZZA Caffè lungo Solo per macchin...

Страница 8: ...ima l ero gazione premere il tasto o ruotare la ghiera Quando la macchina termi na la preparazione preleva re la tazza Verificare che la macchina sia pronta Posizionare le tazze da caf fè calde sotto l erogatore Premere il tasto per eroga re 2 caffè Quando la macchina termina la preparazione prelevare le tazze CAFFÈ IN GRANI 2 CAFFÈ Per interrompere prima l ero gazione premere il tasto o ruotare la...

Страница 9: ...ere il rubinetto Prelevare il contenitore Muovere con movimenti cir colari la tazza per uniforma re il riscaldamento Finito di montare il latte chiudere il rubinetto Prelevare la tazza e posi zionarla sotto l erogatore caffè Posizionare la tazza con il latte sotto al tubo vapore Aprire il rubinetto per ero gare vapore Erogare il caffè nella tazza per ottenere un ottimo cap puccino Prelevare il con...

Страница 10: ...ire il serbatoio con acqua fresca potabile Se il ciclo di decal cificazione viene in terrotto si deve procedere al risciaquo della vasca dell acqua e dei circuiti in terni della macchina Percorso di tipo B Dopo aver eseguito la de calcificazione ricaricare il circuito della macchina Reinserire il filtro a cartuc cia nel serbatoio acqua Riempire il serbatoio con la soluzione decalcificante Premere il p...

Страница 11: ...trarre e vuotare il casset to raccogli fondi e lavarlo Estrarre e pulire il pannarel lo Premere sul tasto PUSH per estrarre il gruppo Asciugare il gruppo e ri montarlo Non premere sul tasto PUSH Riposizionare tutti i compo nenti nella macchina Chiudere lo sportello Aprire lo sportello frontale Rimuovereilcassettoracco gli gocce e il cassetto rac cogli fondi GRUPPO EROGATORE Lavare bene il filtro su...

Страница 12: ... tubo vapore e ac cendere la macchina Vuotare ad intervalli l intero contenuto del serbatoio dell acqua INSTALLAZIONE Quando il serbatoio è vuoto riempirlo nuovamente con acqua fresca potabile Il filtro deve essere sostituito quando viene segnalato dalla macchina vedi pagina 13 Prima d eseguire la decalcificazione il filtro deve essere rimosso dal serbatoio FILTRO A CARTUCCIA AQUA PRIMA È possibile u...

Страница 13: ...alla riaccensione della stessa Inserire correttamente il gruppo erogatore Inserire correttamente la vasca raccogli goc ce ed il cassetto raccogli fondi Chiudere lo sportello anteriore Sostituire il filtro acqua presente nel serba toio Dopo aver sostituito il filtro nel serbatoio azzerare l allarme premendo per 5 secondi il pulsante fino allo spegnimento del led Lampeggiante Fisso SEGNALAZIONI PANNELL...

Страница 14: ... filtro Aqua prima dopo 3 giorni d inutilizzo della macchina da caffè 4 È necessario sostituire il filtro dopo 20 giorni d inutilizzo della macchina da caffè 5 Nel caso si voglia conservare un filtro già aperto chiuderlo ermeticamente in un sacchetto di nylon e riporlo nel frigorifero è vietato conservarlo nel freezer in quanto si alterano le proprietà del filtro 6 Prima d utilizzare il filtro lasciarl...

Страница 15: ... le tazzine La macchina non eroga caffè Ghiera posizionata su un valore troppo basso Ruotare in senso orario la ghie ra su un valore più elevato Nessuna erogazione di acqua calda o vapore Beccuccio del tubo otturato Pulire il beccuccio con un ago Per questa operazio ne il pomello deve essere chiuso la macchina deve essere spenta La macchina emette un rumore dal tubo vapore La macchina impiega mol ...

Страница 16: ... wall outlet To disconnect turn switch to OFF then remove plug from wall outlet 12 Do not use appliance for other then intended household use 13 Use extreme caution when using hot steam SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION This appliance is for household use Any servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by an authorized service centre Do not immerse base in water To reduce ...

Страница 17: ...ous injury HOW TO USE THESE OPERATING INSTRUCTIONS Keep these operating instructions in a safe place and make them available to anyone else who should use the coffee machine For further information or an explanation of problems not completely or sufficiently addressed in these instructions contact an authorised service centre TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage rating See rating plate on appliance Pow...

Страница 18: ...ps placed on very hot surfaces etc Do not let the power cord hang loosely Warning danger of tripping or of causing the appliance to fall Do not use the power cord to carry or pull the coffee machine HAZARDS The appliance must not be used by children or by individuals unacquainted with the operating instructions The appliance is dangerous for children If left unattended it must be switched off Do n...

Страница 19: ... knob Brew group Cleaning brush Service door Selector button for 1 coffee Knob to adjust the quantity of coffee in the cup SBS Tray full indicator Selector button for 2 coffees Coffee temperature ready indicator lights Aqua Prima filter replace ment light see page 26 Alarm indicator light Cartridge filter applicator Aqua Prima cartridge filter 19 Swivel base Hot water function light Hot water selecto...

Страница 20: ...e ON OFF switch to I to turn on the machine Fillthecoffeebeancontainer with coffee beans Check that all components are correctly placed Insert the plug into a sui table electric socket Place a container beneath the steam tube Wait until a steady stream of water flows out from the nozzle Remove the container See rating plate Press the button When lights remain stead ily lit the machine is ready for ...

Страница 21: ...fee This adjustment will have an immediate effect on the coffee brewed The fineness of the grind may be adjusted using the knob Coffee flows out too slowly Press and turn Coffee flows out too fast Press and turn C OFFEE GRINDER ADJUSTMENT C OFFEE IN CUPS To adapt the quantity of coffee brewed to the dimensions of cups Short coffee Weak black coffee For machines provided with SBS only To adjust the st...

Страница 22: ...on the warm coffee cups beneath the brew unit Press the button to brew 2 coffees When the machine stops making the coffee remove the cups To stop brewing sooner press the button or turn the knob 22 To stop brewing sooner press the button or turn the knob Should the distribution of the 1st coffee be interrupted the 2nd cof fee will not be distributed Place a container beneath the steam tube Press t...

Страница 23: ...y steam comes out close the knob Remove the container Move the cup in a circular fashion to heat the milk evenly After frothing the milk close the knob Remove the cup and po sition it beneath the brew unit Position the cup contain ing milk beneath the steam tube Open the knob to release steam Dispense coffee into the cup to prepare a delicious cappuccino Remove the container Open the knob to dis c...

Страница 24: ...he tank and fill it with fresh drinking water If the descaling cycle is interrupted the water tank and internal machine circuits must be rinsed Type B routing After descaling the ma chine reload the machine circuit Installthecartridge filter again in the water tank Fill the water tank with the descaling solution Press the button and open the knob The descaling process starts If the container fills em...

Страница 25: ...e brew unit and wash it with water Remove the dregs drawer empty it out and wash it Remove the pannarello and clean it Press the PUSH button to release the brew group Dry the brew group and reassemble it Do not press the PUSH button Set all machine components back in position Close the door Open the front door Remove the drip tray and the dregs drawer BREW GROUP Clean the machine its com ponents a...

Страница 26: ... the water tank out at intervals INSTALLATION When the tank is empty fill it again with fresh drinkable water The filter must be replaced when signalled by the machine see page 27 Before descaling remove the filter from the tank AQUA PRIMA CARTRIDGE FILTER It is possible to use the machine without filter Saeco suggests its use If filter is not used the machine must be descaled more frequently Insert th...

Страница 27: ...ty the drawer with the machine off you will not be able to dispense coffee the next time you switch the machine on Fit the brew group properly in place Fit the drip tray and dregs drawer properly in place Close the front door Replace the water filter in the tank After replacing the filter in the tank reset the alarm by pressing the button for 5 seconds until the light goes off The control panel disp...

Страница 28: ... is not used for 3 days we recommend washing the Aqua prima filter 4 If the coffee machine is not used for more than 20 days it is advisable to replace the filter 5 To store an already opened filter seal it in a nylon bag and keep in the fridge do not store it in the freezer to avoid damaging the filter properties 6 Before using the filter leave it to soak in the water tank for 30 minutes 7 Once it is ...

Страница 29: ...th a needle During this operation the knob must be closed and the machine must be off A noise can be heard coming from the steam tube of the machine The machine takes a long time to warm up Excessive scale has built up Descale the machine The brew unit cannot be removed The unit has stopped in the wrong position Close the door and switch on the machine the brew unit will move back into position PR...

Страница 30: ...nsteckt Zum Ausschalten auf 0 stellen dann den Stecker aus der Steckdose ziehen 12 Die Maschine nur im Haushalt verwenden 13 Bei Verwendung von heißem Dampf mit äußerster Vorsicht verfahren DIESE ANWEISUNGEN GUT AUFBEWAHREN HINWEISE Diese Espressomaschine wurde ausschließlich für den Haushalt entwickelt Sämtliche Eingriffe mit Ausnahme der Reinigung oder normalen Wartung dürfen ausschließlich durc...

Страница 31: ...ANLEITUNG Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Platz auf und legen Sie sie der Maschine immer bei wenn sie von anderen Personen benutzt wird Für weitere Fragen oder bei Problemen die nicht ganz oder im Detail in der vor liegenden Bedienungsanleitung beschrieben sind wenden Sie sich bitte an die zuständigen Servicestellen TECHNISCHE DATEN Nennspannung Siehe Typenschild auf der M...

Страница 32: ... Klemmen zusammengebunden wer den heiße Flächen berühren usw Das Netzkabel nicht herunterhängen lassen Vorsicht Stolpern Herunterfallen der Maschine Die Espressomaschine nie am Netzkabel anheben oder ziehen GEFAHREN Die Maschine darf nicht von Kindern und Personen bedient werden die deren Betriebsweise nicht kennen Die Maschine kann eine Gefahr für Kinder darstellen Wenn sie unbewacht ist Maschine...

Страница 33: ...er Mahlstufe Brühgruppe Reinigungspinsel Servicetür Taste Zubereitung ein Kaffee Wahltaste Heißwasser Alarmrücksetzung Filter Aqua Prima Kontrolllampe Heißwasserfunktion Einstellknopf Kaffeemenge in der Tasse SBS Anzeige Schale voll Anzeigelampe Kaffee temperatur erreicht Filterwarnlampe Aqua Prima siehe Seite 40 Alarmlampe Höhen und tiefenverstellbarer Kaffeeauslauf Taste Zubereitung zwei Kaffees...

Страница 34: ...stellen Einen Behälter unter die Dampfdüse stellen Warten bis das Wasser regelmäßig aus der Düse austritt Behälter mit Kaffeebohnen füllen Überprüfen ob alle Be standteile richtig eingesetzt sind Netzstecker in eine geeig nete Steckdose einstek ken Behälter wegnehmen Siehe Typenschild Die Taste drücken Wenn die Lampen konstant leuchten ist die Maschine betriebsbereit Die Datumsanzeige auf dem Filt...

Страница 35: ...ermetisch verschlossen aufbewahren Die Veränderung der Mahlstufe wird erst nach dem Zubereiten von 1 bis 2 Tassen Kaffee feststellbar Wenn die Mahlung zu fein eingestellt ist Drehknopf ganz im Uhrzeigersinn gedreht und der SBS Drehknopf auf Ristretto rechts steht ist es mög lich dass nur wenig oder kein Kaffee ausläuft Zum Anpassen der ausgegebenen Kaffeemenge an die Tassengröße Kleiner Kaffee Gro...

Страница 36: ...unter den Kaf feeauslauf stellen Die Taste zur Zubereitung von 2 Kaffees drücken Wenn die Maschine den Kaffee zubereitet hat die Tassen wegnehmen Zur Unterbrechung der ersten Ausgabe die Taste drücken oder Einstellknopf drehen 36 Zur Unterbrechung der ersten Aus gabe die Taste drücken oder Ein stellknopf drehen Wenn die Aus gabe des 1 Kaffees unterbrochen wird wird der 2 nicht ausgegeben Einen Beh...

Страница 37: ...ch Dampf aus tritt den Drehknopf schlie ßen Behälter wegnehmen Tasse für ein gleichmäßiges Aufwärmen mit Drehbewe gungen bewegen Nach demAufschäumen der Milch den Drehknopf schlie ßen Die Tasse wegnehmen und unter den Kaffeeauslauf stellen Tasse mit Milch unter die Dampfdüse stellen Dampfdrehknopf öffnen Für einen ausgezeichneten Cappuccino den Kaffee in dieser Tasse zubereiten Behälter wegnehmen ...

Страница 38: ...klus un terbrochen müssen der Tank und die Kreisläufe in der Maschine gespült wer den Weg des Typs B Nach dem Entkalkungszy klus den Maschinenkreis lauf wieder auffüllen Den Filtereinsatz in den Was sertank einsetzen Tank mit der Entkalkungs lösung füllen Die Taste drücken und den Drehknopf öffnen Der Entkalkungszyklus be ginnt Wenn der Behälter voll ist entleeren Maschine einschalten Entkalkungsl...

Страница 39: ...ehmen entleeren und rei nigen Pannarello herausnehmen und reinigen Zum Herausnehmen der Gruppe Taste PUSH drük ken Die Gruppe trocknen und wieder einsetzen Taste PUSH nicht drücken Alle Teile wieder in die Ma schine einsetzen Tür schließen Fronttür öffnen Abtropfschale und Kaffee satzbehälter herausnehmen BRÜHGRUPPE Die Reinigung der Maschine ihrer Komponenten und der Brühgruppe muss mindestens ei...

Страница 40: ... Tankinhalt entleeren INSTALLATION Wenn der Tank leer ist wieder mit frischem Trink wasser auffüllen Der Filter muss ersetzt werden wenn dies die Maschine meldet siehe Seite 41 Zum Entkalken muss der Filter aus dem Tank entfernt werden FILTEREINSATZ AQUA PRIMA Die Maschine kann auch ohne Filter benutzt werden Saeco empfiehlt aber den Gebrauch Falls sie trotzdem ohne Filter betrieben wird muss die M...

Страница 41: ...chalteter Maschi ne entleert werden Der Behälter muss mindestens 5 Sekunden lang heraus genommen werden Wird der Kaffeesatzbehälter bei ausgeschalteter Maschine entleert ist die Kaffeezubereitung beim nächsten Einschalten gesperrt Brühgruppe richtig einsetzen Abtropfschale und Kaffeesatzbehälter richtig einsetzen Fronttür schließen Wasserfilter im Tank ersetzen Nach dem Ersetzen des Filters die Tas...

Страница 42: ...wenn die Kaffeemaschine 3 Tage nicht benutzt wurde 4 Wenn die Kaffeemaschine 20 Tage nicht benutzt wurde ist es empfehlenswert den Filter auszuwechseln 5 Wenn man einen bereits geöffneten Filter aufbewahren möchte ihn luftdicht in einem Nylonbeutel verschließen und in den Kühlschrank stellen es ist verboten ihn in der Tiefkühltruhe aufzubewahren weil sich dabei die Eigenschaften des Filters ändern...

Страница 43: ...rung dieses Arbeitsgangs sollte der Drehknopf ge schlossen und die Maschine ausgeschaltet sein Aus dem Dampfrohr ist ein Geräusch zu hören Das Aufheizen der Maschi ne dauert lange Die Maschine ist stark verkalkt Die Maschine entkalken Die Brühgruppe kann nicht herausgenommen werden Die Brühgruppe hat in einer falschen Stellung gestoppt Die Tür schließen und die Ma schine einschalten Die Brühgruppe...

Страница 44: ...brancher Mettre aussi tous les interrupteurs à éteint avant de le débrancher 12 Usage domestique seulement 13 Faire très attention en utilisant la vapeur GARDER CES ISTRUCTIONS PRÉCAUTIONS Machine est réservée à un usage domestique Tout entretien en dehors du nettoyage et de l entretien usuel par l usager doit être fait par un centre de service autorisé Ne pas plonger labasedansl eau Pouréviterles...

Страница 45: ... blessures graves UTILISATION DU MODE D EMPLOI Conserver cette brochure dans un endroit sûr et la joindre à la machine si une autre personne devait l utiliser Pour d ultérieurs renseignements ou en cas de problèmes non traités ou insuffi samment traités dans la présente brochure veuillez vous adresser aux centres de services autorisés DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale Voir plaque située sur l app...

Страница 46: ...r des surfaces chaudes etc Ne pas laisser pendre le cordon afin d éviter de trébucher ou de faire tomber la machine Ne pas porter ni tirer la machine en la tenant par le cordon d alimentation DANGERS La machine à café ne doit pas être utilisée par des enfants ou des personnes ne sachant pas l utiliser L appareil est dangereux pour les enfants Si la machine est sans surveillance il faut la désactive...

Страница 47: ...upe café Pinceau pour le nettoyage Volet de service Bouton pour faire un café Bouton de sélec de l eau chaude Rétablissement alarme filtre Aqua Prima Voyant fonction eau chaude Pommeau de réglage quantité café en tasse SBS Indicateur bac plein Voyants température café prête Voyant remplacement filtre Aqua Prima Voir page 54 Voyant alarmes Diffuseur de café réglable en hauteur et en profondeur Bouton...

Страница 48: ...iver la machine Introduire un récipient sous la buse vapeur Attendre que l eau sorte de façon régulière du bec Remplir le récipient avec du café en grains Contrôler que tous les com posants sont placés correc tement Introduire la fiche dans une prise de courant appro priée Retirer le récipient Voir plaquette signalétique Presser le bouton Lorsque les voyants sont al lumés fixement la machine est prê...

Страница 49: ... hermétiquement On remarque la différence après 1 2 cafés Si vous sélectionnez une mouture trop fine bouton complètement dans le sens contraire des aiguilles d une montre et le bouton SBS est sur la position Café serré droite le café peut couler lentement ou pas du tout Pour adapter la quantité de café diffusé aux dimensions des tasses Café petit Grand café Seulement pour machines dotées de SBS Pou...

Страница 50: ...ses à café chaudes sous le diffuseur Presser le bouton pour préparer 2 cafés Lorsque la machine a ter miné retirer les tasses Pour interrompre le café avant la fin presser le bou ton ou tourner le pommeau 50 Pour interrompre le café avant la fin presser le bouton ou tourner le pommeau Si la distribution du 1er café est interrompue le 2ème café n est pas distribué Placer un récipient sous la buse vap...

Страница 51: ...rger l eau résiduelle Lorsque de la vapeur sort fermer le robinet Retirer le récipient Appliquer des mouvements circulaires à la tasse pour la réchauffer de façon uni forme Lorsque le lait est prêt fer mer le robinet Prendre la tasse et la placer en dessous du distributeur de café Placer la tasse avec le lait sous la buse vapeur Ouvrir le robinet de la va peur Faire couler le café dans la tasse po...

Страница 52: ... Si le cycle de détar trage est interrom pu rincer le bac de l eau et les circuits internes de la machine Parcours de type B Après avoir effectué le détartrage recharger le circuit de la machine Re mettre le filtre à cartouche dans le réservoir d eau Remplir le réservoir avec le produit de détartrage Presser le bouton et ouvrir le robinet Le processus de détartrage commence Si le récipient est plei...

Страница 53: ...l eau Retirer et vider le tiroir à marcs et le laver Sortir et nettoyer le pan narello Presser sur la touche PUSH pour retirer le groupe Sécher le groupe et le re monter Ne pas presser la touche PUSH Repositionner tous les élé ments dans la machine Fermer le volet de service Ouvrir le volet frontal Retirer la cuvette d égout toir et le tiroir à marcs GROUPE CAFÉ Faire le nettoyage de la ma chine d...

Страница 54: ...contenu du réservoir d eau INSTALLATION Lorsque le réservoir est vide le remplir de nouveau avec de l eau fraîche potable Le filtre doit être remplacé quand la machine le signale voir page 55 Avant d effectuer le détartrage le filtre doit être retiré du réservoir FILTRE À CARTOUCHE AQUA PRIMA Il est possible d utiliser la machine sans filtre Saeco en conseille l emploi Si le filtre n est pas utilisé i...

Страница 55: ... le tiroir est vidé lorsque la machine est désactivée cela empêchera la production de café à l activation Introduire correctement le groupe café Introduire correctement la cuvette d égouttoir et le tiroir à marcs Fermer le volet frontal Remplacer le filtre d eau dans le réservoir Après avoir remplacé le filtre dans le réser voir annuler l alarme pressant pour 5 secon des le bouton jusqu à l extincti...

Страница 56: ...ima si vous laissez la machine à café inutilisée pendant trois jours 4 Il est conseillé de remplacer le filtre si vous laissez la machine à café inutilisée plus de 20 jours 5 Si vous souhaitez conserver un filtre ouvert fermez le hermétiquement dans un sac en plastique et rangez le au frigo il est interdit de le conserver au surgélateur car les propriétés du filtre s altéreraient 6 Avant d utiliser l...

Страница 57: ... aiguille Pour cette opération le pommeau doit être fermé et la machine doit être désactivée La machine émet un bruit qui vient du tube vapeur La machine se réchauffe très lentement Il y a du calcaire dans l appareil Détartrer l appareil Impossible de retirer le groupe Le groupe s est arrêté dans une position incor recte Fermer le volet de service et activer la machine Le groupe diffuseur effectue...

Страница 58: ...ntinuación desenchufarla 12 Utilizar la máquina únicamente para uso doméstico 13 Extremar el cuidado durante la utilización de vapor CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La máquina espresso ha sido estudiada únicamente para uso doméstico Cualquier intervención de asistencia excepto para las operaciones de limpieza y de mantenimiento normal deberá ser efectuada por un centro de asistencia auto...

Страница 59: ...ONES DE USO Consérvense estas instrucciones de uso en un lugar seguro y adjúntense a la máquina de café en caso de que otra persona deba utilizarla Para mayores informaciones o en caso de problemas que en las presentes in strucciones no sean tratados o lo sean sólo parcialmente sírvase dirigirse a un Centro de Asistencia Autorizado DATOS TÉCNICOS Tensión nominal Véase placa presente en la máquina ...

Страница 60: ...mordazas coloca do sobre superficies incandescentes etc No dejar que el cable de alimentación cuelgue peligro de tropezar o hacer caer la máquina al suelo No trasladar ni tirar la máquina para café teniéndola por el cable de alimenta ción PELIGROS La máquina no debe ser utilizada por niños ni personas no capacitadas acerca de su funcionamiento La máquina es peligrosa para los niños Si queda sin vig...

Страница 61: ...njunto sumini strador de café Pincel para limpieza Portezuela de servicio Botón suministro de un café Botón selección agua caliente Reset alarma filtro Aqua Prima Testigo función agua caliente Pomo regulación cantidad café en taza SBS Indicador de cubeta llena Testigos temperatura café lista Testigo sustitución filtro Aqua Prima véase pag 68 Testigo alarmas Suministrador de café de altura y profundi...

Страница 62: ...nar el depósito con agua potable fresca Disponer el interruptor en posición I para encender la máquina Colocar un contenedor de bajo del tubo vapor Esperar que por la boqui lla salga agua de manera regular Llenar el contenedor con café en granos Controlar que todos los componentes sean posicio nados correctamente Introducir el enchufe en una toma de corriente ade cuada Retirar el contenedor Ver ta...

Страница 63: ...tes de preparar el café Esta regulación produce efecto inmediato en la preparación seleccionada El grado de molienda puede ser regulado con el pomo El café sale demasiado lentamente Presionar y girar El café sale demasiado velozmente Presionar y girar R EGULACION MOLIENDA C AFÉ EN TAZA Para adaptar la cantidad de café sumini strado a las dimensiones de las tazas Café corto Café largo Sólo para máq...

Страница 64: ...TE Verificar que la máquina esté lista Verificar que la máquina esté lista CAFÉ EN GRANOS 2 CAFÉS Para interrumpir anticipa damente el suministro pre sionar el botón o girar la virola 64 Colocar las tacitas calientes debajo del suministrador Para interrumpir anticipadamen te el suministro presionar el botón o girar el pomo Si se interrumpe la distribución del 1 café el 2 café no sera distribuido Pos...

Страница 65: ...ando empieza a salir sólo vapor cerrar el grifo Retirar el contenedor Mover la taza con movi mientos circulares para uni formar el calentamiento Una vez montada la leche cerrar el grifo Tomar la taza y posicionar la debajo del suministrador de café Posicionar la taza con la leche debajo del tubo va por Abrir el grifo para suminis trar vapor Verter el café en la taza para obtener un óptimo ca puchi...

Страница 66: ...er rumpirse el ciclo de descalcificación se deberá efectuar el enjuague de la cuba del agua y de los cir cuitos internos de la máqui na Trayecto de tipo B Una vez efectuada la descalcificación cargar nuevamente el circuito de la máquina Reinstalar el filtro de cartucho en el depósito de agua Llenar el depósito con la solución descalcificadora Presionar el botón y abrir el grifo Comenzar el proceso de ...

Страница 67: ... Extraer y vaciar el cajón re ceptor de posos y lavarlo Extraer y limpiar el panna rello Presionar el botón PUSH para extraer el conjunto Secar el grupo y volverlo a instalar No presionar el bo tón PUSH Reinstalar todos los com ponentes en la máquina Cerrar la portezuela Abrir la portezuela frontal Retirar la cubeta receptora de gotas y el cajón receptor de posos CONJUNTO SUMINISTRADOR Limpiar la ...

Страница 68: ...ervalos todo el contenido del depósito de agua INSTALACIÓN Cuando el depósito se ha va ciado llenarlo de nuevo con agua potable fresca El filtro se debe sustituir cuando la máquina lo indica véase página 69 Antes de efectuar la descalcificación extraer el filtro del depósito FILTRO DE CARTUCHO AQUA PRIMA Se puede emplear la máquina sin filtro Saeco aconseja su empleo Si el filtro no es utilizado hay qu...

Страница 69: ...iendo el pomo agua caliente vapor en sentido antihorario Cuando se apaga el indicador luminoso cerrar el pomo girándolo en sentido horario Cargar el circuito Cuando se apaga el indicador luminoso cerrar el pomo girándolo en sentido horario Vaciar cajón receptor de posos Nota importante El cajón receptor de posos deberá vaciarse sólo con máquina encendida y permanecer extraído por al menos cinco se...

Страница 70: ...tro Aqua prima después de tres días de inactividad de la máquina de café 4 Se aconseja sustituir el filtro después de 20 días de inactividad de la máquina de café 5 Para conservar un filtro que ya ha sido abierto cerrarlo herméticamente dentro de una bolsa de nylon e introducirlo en el refrigerador está prohibido conservarlo en el congelador ya que se alteran las propiedades del filtro 6 Antes de uti...

Страница 71: ...la con una aguja Durante esta opera ciónelpomotieneque estar cerrado y la máquina desactivada La máquina emite un ruido del tubo vapor La máquina demora mucho en calentarse La máquina tiene mucha materia calcárea incru stada Descalcificar la máquina El conjunto no puede ser extraído El conjunto ha sido montado en una posición errónea Cerrar la portezuela y en cender la máquina el conjunto suministr...

Страница 72: ... tomada Para a desligar colocá la no Off e retirar depois a ficha da tomada 12 Utilizar a máquina unicamente para uso doméstico 13 Ter muito cuidado durante a utilização do vapor GUARDAR AS PRESENTES INSTRUÇÕES DE USO CUIDADOS A máquina expresso foi concebida unicamente para uso doméstico Qualquer intervenção de assistência com excepção das operações de limpeza e de manutanção normal deverá ser pr...

Страница 73: ...truções para o uso em local seguro e anexá las à máquina de café caso uma outra pessoa deva utilizá la Para ulteriores informações ou no caso de problemas não tratados totalmente ou de maneira insuficiente nas presentes instruções contatar os Centros de As sistência Autorizados DADOS TÉCNICOS Tensão nominal Ver etiqueta colocada no aparelho Potência nominal Ver etiqueta colocada no aparelho Aliment...

Страница 74: ...ficado amarrado com presilhas colocado sobre superfícies quentes etc Não deixar o cabo de alimentação pendurado Atenção é perigoso enroscar se ou derrubar o aparelho no chão Não carregar ou puxar a máquina de café segurando a pelo cabo de alimenta ção PERIGOS O aparelho não deve ser usado por crianças e pessoas não informadas em relação ao seu funcionamento O aparelho é perigoso para crianças Se nã...

Страница 75: ...impeza Porta de serviço Botão de fornecimento de café simples Botão de selecção agua quente Reset alarme filtro Aqua Prima Luz de sinalização de função água quente Botão de regulagem da quanti dade de café na xícara SBS Indicador de recipiente cheio Luzes de sinalização de temperatura pronta para café Luz de sinalização de alarmes Luz de sinalização para substituição do filtro Aqua Prima ver pág 82 ...

Страница 76: ...derem de modo fixo a máquina está pronta para o uso Encher o depósito com água fria potável Pressionar o interruptor na posição I para ligar a má quina Colocar um recipiente abai xo do tubo de vapor Esperar que saia água de modo regular do bocal Encher o recipiente com grãos de café Certificar se de que todos os componentes estejam posicionados corretamente Colocar o plugue numa tomada de corrente a...

Страница 77: ...ção pode ser notada depois do fornecimento de 1 a 2 cafés Se a moagem for regulada num valor fino demais botão completamente rodado no sentido anti horário e o botão SBS na posição pequeno para a direita o fornecimento do café pode ser escasso ou ausente R EGULAGEM MOAGEM C AFÉ EM XÍCARA Para adaptar a quantidade de café fornecido ao ta manho das xícaras Café curto Café grande Somente para máquinas...

Страница 78: ...idas abaixo do fornecedor Pressionar a tecla para for necer 2 cafés Quando a máquina termi nar a preparação retirar as xícaras CAFÉ EM GRÃOS 1 CAFÈ CAFÉ EM GRÃOS 2 CAFÈS Para interromper antes o fornecimento pressionar a tecla ou rodar a virola 78 Para interromper antes o forne cimento pressionar a tecla ou rodar a virola Se o fornecimento do 1 café for interrompido o 2 não será fornecido Posicion...

Страница 79: ...esidual Quando sair somente va por fechar a torneira Retirar o recipiente Mover a xícara com movi mentos circulares para uni formizar o aquecimento Ao terminar de fazer a es puma fechar a torneira Retirar a xícara e posicioná la abaixo do fornecedor de café Colocar a xícara com o leite abaixo do tubo de vapor Abrir a torneira para forne cer vapor Fornecer o café na xícara para obter um ótimo cap p...

Страница 80: ...ria potável Se o ciclo de des calcificação for in terrompido deve se enxa guar o recipiente da água e dos circuitos internos da máquina Percurso de tipo B Depois de ter feito a des calcificação recarregar o circuito da máquina Reco locar o filtro com cartucho no depósito de água Encher o depósito com a solução para descalcifi cação Pressionar o botão e abrir a torneira Começa o processo de descalcifica...

Страница 81: ... água Retirar e esvaziar a gaveta recolhedora de fundos e lavá la Extrair e limpar o panna rello Pressionar a tecla PUSH para retirar o grupo Secar o grupo e montá lo de novo Não pressionar a tecla PUSH Recolocar todos os compo nentes na máquina Fechar a porta Abrir a portinhola da frente Remover o recipiente re colhe gotas e a gaveta re colhedora de fundos GRUPO FORNECEDOR A limpeza da máquina do...

Страница 82: ...ua em intervalos INSTALAÇÃO Quando o depósito estiver vazio enchê lo novamente com água fria potável O filtro deve ser substituído quando for sinalizado pela máquina ver página 83 Antes de realizar a descalcificação deve se retirar o filtro do depósito FILTRO COM CARTUCHO AQUA PRIMA É possível utilizar a má quina sem filtro mas a Saeco recomenda o seu uso Caso não seja usado o filtro realizar a descal ...

Страница 83: ...botão da água quente vapor no sentido anti horário Quando o indicador luminoso se apagar feche o botão virando o no sentido horário Carregar o circuito Quando o indicador luminoso se apagar feche o botão virando o no sentido horário Esvaziar a gaveta recolhedora de fundos Nota importante a gaveta recolhedora de fundos deve ser esvaziada somente quando a máquina estiver ligada A gaveta deve ser ret...

Страница 84: ...amos lavar o filtro Aqua prima após 3 dias de inutilização da máquina de café 4 Recomenda se substituir o filtro após 20 dias de inutilização da máquina de café 5 Caso se deseje conservar um filtro já aberto fechá lo hermeticamente num saco de nylon e colocá lo na geladeira é proibido conservá lo no free zer pois as propriedades do filtro podem se alterar 6 Antes de utilizar o filtro deixá lo imerso no...

Страница 85: ...do Limpar o bico com uma agulha Para esta operação o botão deve ser fechado e a máquina deve ser apagada A máquina emite um ruído no tubo de vapor A máquina leva muito tempo para se aquecer O aparelho tem muito calcário Descalcificar o aparelho O grupo não pode ser retirado O grupo parou na posição errada Fechar a portinhola e ligar a máquina o grupo fornecedor executa um ciclo de reinício PROBLEMA...

Страница 86: ...voordat de stekker in het stopcontact wordt gestoken Indien men het apparaat uitschakelen wil de machine uitzetten en dan de stekker uit het stopcontact trekken 12 Het apparaat mag alleen voor huishoudelijk gebruik gebruikt worden 13 Uiterst goed opletten tijdens het gebruik van de stoom GELIEVE DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGEN TE BEWAREN WAARSCHUWING Het espresso apparaat is alleen maar voor huishoudeli...

Страница 87: ...UIK VAN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plek en voeg ze bij het koffieze tapparaat wanneer iemand anders het apparaat gebruikt Voor meer informatie of bij problemen die niet volledig of onvoldoende in deze gebruiksaanwijzing behandeld worden dient u zich te wenden tot de bevoegde assistentiedienst TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning Zie plaatje op het apparaa...

Страница 88: ...ijn met klemmetjes op een heet oppervlak rusten enz Laat de voedingskabel niet los afhangen Let op er kan over gestruikeld worden of het kan het op de grond vallen van het apparaat veroorzaken Niet aan de voedingskabel trekken of het koffiezetapparaat met behulp van de voedingskabel dragen GEVAREN Het apparaat mag niet door kinderen gebruikt worden of door personen die niet op de hoogte zijn van de...

Страница 89: ...giftegroep Kwastje voor reiniging Deurtje Knop afgifte één kopje koffie Keuzeknop heet water Reset alarm Aqua Prima filter Controlelampje heet water Regelknop hoeveelheid koffie in kopje SBS Indicator bak vol Controlelampje temperatuur koffie gereed Controlelampje vervanging filter Aqua Prima zie pag 96 Controlelampje alarmen In hoogte en diepte verstelbare koffieafgiftegroep Knop afgifte twee kopjes ko...

Страница 90: ... het apparaat klaar voor gebruik Vul het reservoir met vers drinkwater Druk de schakelaar in stand I om het apparaat in te schakelen Plaats een bak onder het stoompijpje Wacht tot op regelmatige wijze water uit het mondstuk naar buiten komt Vul de houder met koffie bonen Controleer of alle compo nenten op correcte wijze geplaatst zijn Steek de stekker in een geschikt stopcontact Haal de bak weg Zie...

Страница 91: ...elling is onmiddellijk van invloed op de geselecteerde koffieafgifte De maalgraad kan met de knop geregeld worden De koffie komt te langzaam naar buiten Indrukken en draaien De koffie komt te snel naar buiten Indrukken en draaien I NSTELLING MAALGRAAD K OFFIE IN KOPJE Om de hoeveelheid afgegeven koffie aan te passen aan de grootte van het kopje Kleine koffie Grote koffie Alleen voor apparaten met SBS Vo...

Страница 92: ...p de toets voor de afgifte van 2 kopjes koffie Wanneer het apparaat klaar is met de bereiding neemt u de kopjes weg KOFFIEBONEN 1 KOFFIE KOFFIEBONEN 2 KOFFIE Om de afgifte eerder te stop pen drukt u op de toets of draait u aan de ringmoer 92 Om de afgifte eerder te stoppen drukt u op de toets of draait u aan de ringmoer Als de afgifte van de eer ste koffie onderbroken wordt wordt de tweede koffie nie...

Страница 93: ...eem de kan weg Maak ronde bewegingen met het kopje voor een ge lijkmatige verwarming Sluit de kraan wanneer de melk geklopt is Neem het kopje weg en plaats het onder de koffieaf giftegroep Zet het kopje met melk on der het stoompijpje Draai de knop open voor de afgifte van stoom Laat de koffie in het kopje lopen voor een uitstekende cappuccino Neem de kan weg Open de kraan om het resterende water te...

Страница 94: ...rs drinkwater vullen Indien de ontkal kingscyclus onder broken wordt dient u verder te gaan met het naspoelen van het water reservoir en van de interne circuits van het apparaat Traject type B Na de ontkalking dient u het circuit van het ap paraat opnieuw te vullen Plaats het filterpatroon in het waterreservoir Vul het reservoir met de ontkalkingsoplossing Druk op de knop en open de kraan Het ontka...

Страница 95: ... de afgiftegroep en reinig het met water Trek de koffiediklade naar buiten De lade legen en wassen Trek de pannarello naar buiten en reinig hem Druk op de toets PUSH om de groep te verwijderen Droog de unit en plaats hem terug Niet op de toets PUSH drukken Plaats alle componenten van het apparaat terug Sluit het deurtje Open het voordeurtje Verwijder de druppelbak en de koffiediklade AFGIFTEGROEP De...

Страница 96: ...oir INSTALLATIE Wanneer het reservoir leeg is vult u het opnieuw met vers drinkwater Het filter moet vervangen worden wanneer dit door het apparaat aangegeven wordt zie pagina 97 Voordat u de ontkalking uitvoert moet het filter uit het reservoir verwijderd worden AQUA PRIMA FILTERPATROON Het is mogelijk om het apparaat zonder filter te gebruiken maar Saeco beveelt het gebruik ervan aan Indien u het fi...

Страница 97: ...de knop heet water damp linksom te draaien Draai de knop rechtsom wanneer het controlelampje uitgaat Vul het circuit Draai de knop rechtsom wanneer het controlelampje uitgaat Leeg de koffiediklade Belangrijke opmerking de koffiediklade dient alleen geleegd te worden terwijl het apparaat ingeschakeld is De lade dient minstens 5 seconden naar buiten ge trokken te worden Het legen van de lade bij uitge...

Страница 98: ...filter te wassen nadat het koffiezetapparaat 3 dagen niet gebruikt is 4 Het wordt aangeraden het filter te vervangen na 20 dagen onbruik van het koffiezetapparaat 5 Mocht u het reeds geopende filter willen bewaren sluit u het dan hermetisch af in een nylon zakje en plaats het in de koelkast het is verboden het filter in de vriezer te bewaren omdat de eigenschappen van het filter daardoor gewijzigd worden...

Страница 99: ... met een naald Voor deze handeling dient de knop dicht gedraaid te zijn en het appa raat uitgeschakeld Het stoompijpje van het apparaat laat een geluid horen Het apparaat doet erg lang over het opwarmen Het apparaat heeft veel kalkaanslag Ontkalk het apparaat De groep kan niet naar bui ten getrokken worden De groep is in een foute positie tot stilstand geko men Sluit het deurtje en schakel het app...

Страница 100: ...ycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environ ment and human health which could oth erwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recy cling of this product please contact your local city office your household waste disposal s...

Страница 101: ... manipulado de forma adquada Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto por favor contacte o gabinete da câmara municipal da sua cidade ou a loja onde comprou o produto Este producto cumple con la Directiva EU 2002 96 EC El simbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no se puede tratar como desperdicios nor males del hogar Este producto se debe entr...

Страница 102: ...OPMERKING 102 ...

Страница 103: ...OPMERKING 103 ...

Страница 104: ...Saeco International Group S p A Via Torretta 240 40041 Gaggio Montano Bologna Italy Tel 39 0534 771 111 Fax 39 0534 31025 http www saeco com Cod 15000030 Rev 01 del 07 10 05 TYPE SUP021YOR ...

Отзывы: