39
26
i
procédez comme suit:
- Extrayez le filtre, plongez-le dans de
l’eau chaude et lavez-le soigneusement.
- Lavez l’intérieur du porte-filtre.
• N’utilisez pas de four à micro-ondes et/
ou un four traditionnel pour sécher la
machine et/ou ses composants
• Nettoyez également le “pannarello”, situé
au-dessus du tube vapeur, si la machine
en est équipée, naturellement. Pour ce
faire, dévissez la bague et extrayez le
“pannarello” du tube vapeur, démontez
le corps externe du “pannarello”. Lavez
le “pannarello” à l’eau courante et
remontez-le.
Nous vous conseillons de bien
serrer la bague; le “pannarello”
pourrait se dévisser en cours d’usage.
10 DÉTARTRAGE
Avec le temps, du tartre se forme à l’intérieur
de l’appareil; un détartrage est nécessaire
tous les 3-4 mois d’utilisation de la machine
et/ou quand l’utilisateur observe une
réduction du débit d’eau.
Si l’utilisateur souhaite effectuer
le détartrage de la machine
personnellement, il peut utiliser un
produit détartrant pour machines à
café, de type non toxique et/ou nocif,
en vente libre dans le commerce.
Attention! Ne jamais utiliser du
vinaigre comme détartrant.
• Retirer le réservoir d’eau et vider l’eau
résiduelle.
•
Mélanger le produit détartrant à de
l’eau en suivant les instructions sur
l’emballage du produit et remplir le
réservoir avec cette solution; remettre le
réservoir en place dans la machine.
• Mettre la machine sous tension avec
l’interrupteur général.
• Diriger le tube vapeur sur la cuvette
d’écoulement.
•
Prendre une tasse à intervalle régulier
et vider tout le contenu du réservoir d’eau
en tournant le robinet de la vapeur (6)
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre et en pressant l’interrupteur de café
(4); pour arrêter la distribution, presser à
nouveau l’interrupteur de café (4) et
tourner le robinet de la vapeur (6) dans le
sens horaire.
• Entre chaque intervalle, laissez le
décalcifiant agir pendant environ 10-15
minutes après avoir mis la machine hors
tension avec l’interrupteur général (3).
•
La solution détartrante terminée,
extraire le réservoir d’eau, le rincer et le
remplir d’eau froide potable.
•
Remettre le réservoir en place
dans la machine; vider 2/3 du réservoir
en tournant le robinet de la vapeur (6)
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre et presser l’interrupteur du café
(4); pour arrêter la distribution, presser à
nouveau l’interrupteur du café (4) et
tourner le robinet de la vapeur (6) dans
le sens horaire.
• Laisser la machine chauffer et vider le reste
du réservoir en tournant le robinet de la
vapeur (6) dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre et en pressant l’interrupteur
du café (4); pour arrêter la distribution,
presser à nouveau l’interrupteur du café
(4) et tourner le robinet de la vapeur (6)
dans le sens horaire.
Si vous utiliser un produit
différent du produit préconisé, il
est recommandé de respecter les
instructions du fabricant, reportées sur
l’emballage du produit détartrant.
11 M A I N T E N A N C E
PÉRIODIQUE
Si vous recourez au service de maintenance
i
28
27 28
i
Nettoyage - Détartrage - Maintenance périodique
25
Содержание 711439308
Страница 3: ...3 9 10 7 14 13 17 16 18 15 1 2 5 4 3 6 8 12 11...
Страница 4: ...4 25 28 29 27 24 30 26...
Страница 5: ...5 33 35 31 32 34 A C E T O A C I D O V I N E G A R A C I D 36 37...
Страница 8: ...B C D E O I L A 8 Norme di sicurezza misure in millimetri...
Страница 20: ...B C D E O I L A 20 Safety regulations sizes in millimeter...
Страница 32: ...B C D E O I L A 32 Normes de s curit mesures en millim tres...
Страница 44: ...B C D E O I L A 44 Sicherheitsvorschriften Ma e in Milimeter...
Страница 56: ...B C D E O I L A 56 Normas de seguridad medidas en mil metros...
Страница 68: ...B C D E O I L A 68 Normas de seguran a medidas en mil metros...
Страница 80: ...B C D E O I L A 80 Veiligheidsmaatregelen afstanden in mm...
Страница 90: ...90 Nota Note Note Bemerkung Nota Nota Opmerking...
Страница 91: ...91 Nota Note Note Bemerkung Nota Nota Opmerking...
Страница 92: ...COD 1 6 592 84 00 REV 01 DEL13 01 01...