Saeco 10002740 Скачать руководство пользователя страница 18

18

1

2

3

4

5

6

COFFEE BREWING AND HOT WATER DISPENSING

DISTRIBUTION DE CAFÉ ET D’EAU CHAUDE

COFFEE BREWING - 

DISTRIBUTION DE CAFÉ

The coffee brewing cycle can be interrupted at any moment by pushing the 

 button. To brew 2 cups, 

the machine dispenses half of the entered quantity and brie

fl

 y interrupts dispensing in order to grind the 

second serving of coffee. Coffee dispensing is then restarted and completed.

Le cycle de distribution du café peut être interrompu à tout moment en appuyant sur la touche 

.

Pour la préparation de 2 tasses, la machine distribue la moitié de la quantité réglée et interrompt 
brièvement la distribution pour moudre la seconde dose de café. La distribution de café est ensuite 
reprise et terminée.

Adjust the drip tray according to 
the height of the cup/s.

Régler la hauteur du bac 
d’égouttement en fonction de la 
hauteur de la (des) tasses(s).

Place two cups if you want two 
coffees.

Placer deux tasses si on désire 
deux cafés.

Place one cup if you want one 
coffee only.

Placer une tasse si on désire un 
seul café.

Adjust the quantity of coffee by 
turning the knob. 

Régler la densité du café en 
tournant le bouton. 

The machine automatically 
starts brewing coffee. When the 
machine has 

fi

 nished brewing, 

remove the cup/s.

La machine gère 
automatiquement la distribution 
de café. Lorsque la machine a 
terminé la distribution, retirer les 
tasses.

Press the central button:
once for 1 coffee
twice for 2 coffees

Appuyer sur le bouton central.
1 fois pour 1 café
2 fois pour 2 cafés

Содержание 10002740

Страница 1: ...ine please read the attached operating instructions Carefully read the safety rules Mode d emploi Veuillez lire attentivement le mode d emploi notamment les consignes de sécurité avant d utiliser l appareil FOR HOUSEHOLD USE ONLY USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT ...

Страница 2: ...ate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment 7 The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire electric shock or injury to persons 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over e...

Страница 3: ...ec un cordon ou une fiche détériorés après un mauvais fonctionnement de l appareil ou son endommagement de n importe quelle manière Renvoyer l appareil au centre d assistance agréé le plus proche pour tout contrôle réparation et réglage 7 L utilisation d accessoires non recommandés par le constructeur de l appareil pourrait engendrer des incendies des chocs électriques et des blessures 8 Ne pas ut...

Страница 4: ...al taste of your coffee use purified or bottled water Periodic descaling is still recommended every 2 3 months 6 Do not use caramelized or flavored coffee beans INSTRUCTIONS FOR THE POWER SUPPLY CORD A A short power supply cord or detachable power supply cord is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord B Longer detachable power supply cords...

Страница 5: ...machine 5 Utiliser de l eau purifiée ou en bouteille pour assurer le bon goût du café Il sera toutefois nécessaire de procéder au détartrage de votre machine tous les 2 3 mois 6 Ne pas utiliser du café au caramel ou mélangé avec toute autre recette INSTRUCTIONS SUR LE CORDON ELECTRIQUE A Votre appareil est muni d un cordon électrique court ou d un cordon d alimentation détachable afin d éviter de ...

Страница 6: ... TROUBLESHOOTING 30 SAFETY RULES 32 TECHNICAL DATA 36 GÉNÉRALITÉS 7 APPAREIL 8 ACCESSOIRES 8 MONTAGE 9 MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 9 RINÇAGE DES CIRCUITS INTERNES 10 FILTRE À EAU INTENZA EN OPTION 11 TABLEAU DE COMMANDE 12 RÉGLAGES 14 QUANTITE DU CAFÉ EN TASSE 14 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU BAC D ÉGOUTTEMENT 14 STANDBY 15 SAECO ADAPTING SYSTEM 16 RÉGLAGE DU MOULIN 17 DISTRIBUTION DE CAFÉ ET D EAU CH...

Страница 7: ...ENCE GÉNÉRALITÉS Cette machine à café est prévue pour la préparation de café expresso avec du café en grains et dispose d un dispositif pour la distribution d eau chaude et de vapeur Au design élégant cet appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et n est donc pas indiqué pour un fonctionnement continu de type professionnel Attention la société décline toute responsabilité en cas...

Страница 8: ... tasses Power button Interrupteur général Service door Porte de service Coffee bean hopper lid Couvercle du réservoir à café en grains Drip tray Bac de récupération liquides Control panel Tableau de commande Dispensing head Distributeur Drip tray grill Bac d égouttement grille Hot water steam wand Tuyau de distribution de l eau chaude vapeur Water tank Réservoir d eau Hot water steam knob Bouton r...

Страница 9: ...nt correctement sur le réservoir à café Fill the tank with fresh drinking water up to the MAX level Reinsert the tank Remplir le réservoir avec de l eau fraîche potable jusqu au niveau MAX indiqué Réinsérer le réservoir Firmly push down the power button to turn on the machine The machine performs a self test Appuyer à fond sur l interrupteur général pour allumer la machine L appareil effectue une ...

Страница 10: ...t temperature is reached the machine performs a rinse cycle of the internal circuits A small amount of water is dispensed during this phase the lights flash counterclockwise Wait for this cycle to be completed Remove the container Retirer le récipient Lorsque la température de fonctionnement est atteinte la machine effectue un cycle de rinçage des circuits internes Une petite quantité d eau est di...

Страница 11: ... froide l ouverture vers le haut Pousser le filtre délicatement sur les bords pour faire sortir toute bulle d air Set the Intenza Aroma System A Soft water B Medium water standard C Hard water Régler Intenza Aroma System A Eau légère B Eau moyennement dure standard C Eau dure Fill the water tank with fresh drinking water and re insert it into the machine Remplir le réservoir avec de l eau fraîche ...

Страница 12: ... page 26 DEL diode lumineuse alarme vider le marc allumée de manière fixe signale le besoin de vider les marcs cette opération doit être effectuée quand la machine est allumée Points 1 et 2 page 26 Descaling light on and flashing signals the need to perform a descaling cycle see page 23 DEL diode lumineuse détartrage allumée clignotante signale la nécessité d exécuter le cycle de détartrage voir p...

Страница 13: ... this case also empty the coffee grounds drawer in order to prevent failures on and flashing slowly signals that the brew group is not inserted the dregdrawer is not inserted the coffee bean hopper lid is not on the service door is open or the steam hot water knob is not correctly turned to the desired position on and quickly flashing signals the need to prime the water circuit DEL diode lumineuse...

Страница 14: ...un effet immédiat sur la distribution sélectionnée The drip tray height is adjustable to fit different sized cups To adjust the drip tray lift it or lower it manually until it reaches the desired height Bac d égouttement réglable en hauteur Pour régler le bac d égouttement le lever ou le baisser manuellement jusqu à atteindre la hauteur souhaitée Medium coffee Café moyen Long coffee Café allongé E...

Страница 15: ...imply press the brew button The machine will go through the rinse cycle if the circuit is cold La machine a été conçue pour l économie d énergie La machine se met en attente stand by 60 minutes après la dernière utilisation la chaudière n est plus alimentée toutes les DEL s éteignent à l exception des DEL de température qui clignoteront lentement Les consommations sont réduites au minimum Pour red...

Страница 16: ...qui demandent un réglage des moulins dans le but d optimiser l extraction du café voir page 17 Coffee is a natural product and its characteristics may change according to its origin blend and roast The Saeco coffee machine is equipped with a self adjusting system that allows the use of all types of coffee beans available on the market not including flavored or carmelized The machine automatically ...

Страница 17: ...ferences located inside the container indicate the grind setting La machine permet de régler le degré de mouture du café Ceci dans le but d adapter la distribution du café au goût personnel de chacun Le réglage doit être effectué à l aide du pivot situé à l intérieur du réservoir à café appuyer sur le pivot et le tourner uniquement avec la clé fournie Presser et tourner le pivot d un seul cran à l...

Страница 18: ...a seconde dose de café La distribution de café est ensuite reprise et terminée Adjust the drip tray according to the height of the cup s Régler la hauteur du bac d égouttement en fonction de la hauteur de la des tasses s Place two cups if you want two coffees Placer deux tasses si on désire deux cafés Place one cup if you want one coffee only Placer une tasse si on désire un seul café Adjust the q...

Страница 19: ...ins utiliser exclusivement la poignée prévue à cet effet HOT WATER DISPENSING DISTRIBUTION D EAU CHAUDE Adjust the height of the drip tray Régler la hauteur du bac d égouttement Place a container beneath the steam wand Placer un récipient sous la buse de vapeur Turn the knob until the position is reached Tourner le bouton jusqu au point de repère Wait for the container to be filled with the desire...

Страница 20: ...iser exclusivement la poignée prévue à cet effet Adjust the height of the drip tray Régler la hauteur du bac d égouttement Place a container beneath the steam wand Placer un récipient sous la buse de vapeur Fill 1 3 of the cup with cold milk Remplir 1 3 de la tasse avec du lait froid Turn the knob until the position is reached Tourner le bouton jusqu au point de repère Press the button to select t...

Страница 21: ...ling the container Émulsionner le lait en faisant de légers mouvements de rotation Turn the knob until the position is reached Tourner le bouton jusqu au point de repère Turn the knob until it is in the rest position Tourner le bouton jusqu à la position de repos Place a container beneath the steam wand Placer un récipient sous la buse de vapeur Press the button to dispense water The indicator fla...

Страница 22: ...t Lorsque la buse est froide la démonter et la laver avec soin When the machine ready indicator is permanently on turn the knob until it is in the rest position Quand le voyant est allumé fixement tourner le bouton pour le mettre dans la position de repos CAPPUCCINO Après avoir fait monter le lait procéder rapidement à la distribution de café afin d obtenir un excellent cappuccino ...

Страница 23: ...détartrage doit être effectué lorsque la machine le signale Dans tous les cas il doit être réalisé au moins tous les 3 mois en suivant les indications décrites à partir du point 2 Utiliser un détartrant non toxique ou non nocif Nous recommandons l emploi de la solution détartrante SAECO disponible auprès de votre revendeur ou de votre SAV La solution utilisée doit être éliminée conformément à ce q...

Страница 24: ...er with the used descaling solution Vider le récipient de la solution détartrante Press the button to turn off the machine After 10 minutes turn on the machine again Appuyer sur le bouton pour éteindre la machine Après 10 minutes allumer de nouveau la machine Repeat steps 3 7 until all the descaling solution in the tank has been dispensed Répéter les opérations du point 3 au point 7 jusqu à ce qu ...

Страница 25: ...ondes pour désactiver l alarme du détartrage Fill the tank again with fresh drinking water Remplir de nouveau le réservoir avec de l eau froide potable The machine is ready for use La machine est prête Après avoir exécuté le détartrage 1 Installer à nouveau et si présent le filtre à eau Intenza Autrement vérifier la présence dans le réservoir du petit filtre blanc décrit à la page 11 2 exécuter le...

Страница 26: ... lorsque la machine est allumée Insert the dregdrawer and close the service door Insérer le tiroir à marc et fermer la porte de service ENTRETIEN PENDANT LE FONCTIONNEMENT En vidant les marcs lorsque la machine est éteinte ou quand la DEL alarme vider marcs n est pas allumée voir page 12 le comptage des marcs déposés dans le tiroir n est pas remis à zéro Pour cette raison la DEL alarme vider marcs...

Страница 27: ...restée dans le réservoir pendant plusieurs jours doit être retirée du réservoir en la vidant Ne pas sécher la machine et ou ses composants dans un four à micro ondes et ou un four traditionnel Turn off the machine and unplug it Éteindre la machine et débrancher la prise Remove the drip tray and rinse it under running water Retirer le bac d égouttement et le laver à l eau courante Remove the filter...

Страница 28: ...la fig 2 page 26 Après avoir lavé et inséré le groupe de distribution introduire le tiroir à marc et fermer la porte de service Lubrifier le groupe de distribution après 500 distributions environ Il est possible d acheter la graisse pour lubrifier le groupe de distribution auprès des centres d assistance agréés Press the PUSH button to remove the brew group Pour retirer le groupe de distribution a...

Страница 29: ...rochet indiqué doit être dans la position correcte pour vérifier appuyer à fond sur la touche PUSH Apply the grease evenly on both side guides Distribuer la graisse de façon uniforme sur les des convoyeurs latéraux Insert the washed and dried brew group DO NOT PRESS THE PUSH BUTTON Insérer le groupe lavé et essuyé NE PAS APPUYER SUR LA TOUCHE PUSH Insert the dregdrawer and close the service door I...

Страница 30: ...s empty Fill the water tank and prime the circuit again Brew group is dirty Clean the brew group Circuit is not primed Prime the circuit again by dispensing water from the steam wand Rare event that occurs when the machine is automatically adjusting the dose Brew a few coffees as described in the manual Knob to adjust the quantity of coffee per cup is in wrong position Turn the knob clockwise The ...

Страница 31: ... distribution Le circuit n est pas amorcé Réamorcer le circuit en distribuant de l eau par la buse de vapeur Événement exceptionnel se produisant lorsque la machine est en train de régler automatiquement la dose Effectuer quelques cycles de café comme décrit dans le mode d emploi Le bouton de réglage de la quantité de café dans une tasse n est pas sur la bonne position Tourner le bouton dans le se...

Страница 32: ... hotplates Do not keep the machine at temperatures below 0 C 32 F danger of freezing damage There must be easy access to the socket at all times The power cable must not be damaged tied up with clamps placed on very hot surfaces etc The power cable must not hang Danger of tripping or dropping the appliance Do not use the power cable to carry or pull the coffee machine DANGER This appliance is not ...

Страница 33: ...a machine sur des surfaces incandescentes Placer la machine au moins à 10 cm du mur ou d une plaque de cuisson Ne pas exposer la machine à une température inférieure à 0 C au risque de provoquer des dommages dus au gel L utilisateur doit pouvoir accéder à la prise de courant à tout moment Le câble d alimentation ne doit pas être endommagé lié avec des serre câbles placé sur des surfaces incandesce...

Страница 34: ...on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate was...

Страница 35: ...ques usagés waste electrical and electronic equipment WEEE Le logo ci contre apposé sur l appareil indique que ce produit ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers non triés Lorsque vous aurez décidé de vous en séparer définitivement il convient de faire procéder à la collecte sélective de cet appareil en vous conformant au mode de reprise mis en place dans votre commune collecte ponctuel...

Страница 36: ...6 dated 04 12 92 concerning electromagnetic compatibility TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale Voir plaque signalétique placée sur l appareil Puissance nominale Voir plaque signalétique placée sur l appareil Alimentation Voir plaque signalétique placée sur l appareil Matériau du corps ABS Thermoplastique Dimensions l x h x p mm 313 x 372 x 408 Poids kg 8 Longueur d...

Страница 37: ...37 ...

Страница 38: ...d and similar electrical appliances safety Part 2 14 Particular requirements for kitchen machines EN 60335 2 14 2006 Electromagnetic compatibility EMC Requirements for household appliances electric tools and similar apparatus Part 1 Emission EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Electromagnetic compatibility EMC Part 3 Limits Section 2 Limits for harmonic current emissions equipment input current 16A fo...

Страница 39: ...2 14 Prescriptions particulières pour poulvérisateurs et moulins à café EN 60335 2 14 2006 Limites et méthodes de mesure des perturbations radio produites par les appareils électroménagers ou analogues com électriques ou des dispositifs thermiques par les outils électriques et par les appareils électriques analogues EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Compatibilité électromagnétique CEM Partie 3 Limit...

Страница 40: ...4 771111 Fax 39 0534 31025 www saeco com Saeco International Group S p A Type SUP031O Cod 15001562 Rev 00 del 15 05 08 The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice Le producteur se réserve le droit d apporter toutes modifications sans préavis ...

Отзывы: